Indesit PBAA 34 V D Operating Instructions Manual

Indesit PBAA 34 V D Operating Instructions Manual

Refrigerator/freezer combination
Hide thumbs Also See for PBAA 34 V D:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Posizionamento E Collegamento
    • Reversibilità Apertura Porte
    • Installazione
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Pannello DI Controllo
    • Vista D'insieme
    • Avvio E Utilizzo
    • Avviare L'apparecchio
    • Sistema DI Raffreddamento
    • Utilizzare al Meglio Il Frigorifero
    • Utilizzare al Meglio Il Congelatore
    • Evitare Muffe E Cattivi Odori
    • Sbrinare L'apparecchio
    • Escludere la Corrente Elettrica
    • Pulire L'apparecchio
    • Manutenzione E Cura
    • Sostituire la Lampadina
    • Precauzioni E Consigli
    • Sicurezza Generale
    • Smaltimento
    • Risparmiare E Rispettare L'ambiente
    • Anomalie E Rimedi
    • Assistenza
  • Français

    • English,13 Français
    • Installation
    • Mise en Place et Raccordement
    • Réversibilité des Portes
    • Description de L'appareil
    • Tableau de Bord
    • Vue D'ensemble
    • Mise en Marche et Utilisation
    • Système de Refroidissement
    • Pour Profiter à Plein de Votre Réfrigérateur
    • Pour Profiter à Plein de Votre Congélateur
    • Contre la Formation de Moisissures et de Mauvaises Odeurs
    • Dégivrage de L'appareil
    • Entretien et Soins
    • Mise Hors Tension
    • Nettoyage de L'appareil
    • Remplacement de L'ampoule D'éclairage
    • Economies et Respect de L'environnement
    • Mise au Rebut
    • Précautions et Conseils
    • Sécurité Générale
    • Anomalies et Remèdes
    • Assistance
  • Español

    • Espanol
    • Colocación y Conexión
    • IGB FR Instalación
    • Reversibilidad de la Apertura de las Puertas
    • Descripción del Aparato
    • Vista en Conjunto
    • UA Sistema de Enfriamiento
    • Utilizar el Refrigerador en Forma Óptima
    • Utilizar el Congelador en Forma Óptima
    • Cortar la Corriente Eléctrica
    • Descongelar el Aparato
    • Evitar la Formación de Moho y Malos Olores
    • Mantenimiento y Cuidados
    • Sustituir la Bombilla
    • Ahorrar y Respetar el Ambiente
    • Eliminación
    • Precauciones y Consejos
    • Seguridad General
    • Anomalías y Soluciones
    • Asistencia
  • Português

    • Portuges, 49 Polski
    • Instalação
    • Reversibilidade da Abertura das Portas
    • Descrição Do Aparelho
    • Painel de Comandos
    • Início E Utilização
    • Sistema de Refrigeração
    • UA Utilize Melhor O Frigorífico
    • Utilize Melhor O Congelador
    • Interromper a Corrente Eléctrica
    • Limpar O Aparelho
    • Manutenção E Cuidados
    • Substituição da Lâmpada
    • Economizar E Respeitar O Meio Ambiente
    • Eliminação
    • Precauções E Conselhos
    • Segurança Geral
    • Anomalias E Soluções
    • Assistência

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit PBAA 34 V D

  • Page 1: Table Of Contents

    Utilizzare al meglio il congelatore   Manutenzione e cura, 8-9 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori PBAA 34 V D Sbrinare l’apparecchio Sostituire la lampadina Precauzioni e consigli, 10 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente...
  • Page 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Collegamento elettrico consultare in ogni momento. In caso di vendita, Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di all’apparecchio per informare il nuovo proprietario collegarlo all’impianto elettrico.
  • Page 3: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo ON/OFF Regolazione temperatura FRIGORIFERO Display LED PRIME FRIGORIFERO (funzionalità intelligenza) ALLARME ALLARME TEMPERATURA CONGELATORE PORTA APERTA Display CONGELATORE Regolazione temperatura CONGELATORE SUPER COOL HOLIDAY ICE PARTY CHILD LOCK SUPER FREEZE Child Lock ON/OFF Consente di attivare o disattivare il blocco dei tasti del pannello Premendo questo tasto è...
  • Page 4: Vista D'insieme

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. LAMPADINA Balconcino estraibile (vedi Manutenzione) con coperchio e PORTAUOVA...
  • Page 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio -18°C per il comparto congelatore, tale condizione è inoltre segnalata dall’accensione del LED HOLIDAY. ! Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio Per attivare e disattivare le funzioni è sufficiente premere verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di il relativo tasto e l’accensione o lo spegnimento del collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon relativo LED sulla tastiera, segnalerà...
  • Page 6: Utilizzare Al Meglio Il Frigorifero

    Utilizzare al meglio il congelatore Utilizzare al meglio il frigorifero • Regolare la temperatura tramite il pannello di • Regolare la temperatura tramite il display. controllo. • Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per abbassare la temperatura in poco tempo, •...
  • Page 7 Bacinella ghiaccio Ice Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento). 1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto. Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.
  • Page 8: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare l’apparecchio ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: Per sbrinare l’apparecchio non usare oggetti taglienti ed 1. Premere il tasto ON/OFF per spegnere l’apparecchio. appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il circuito refrigerante.
  • Page 9: Sostituire La Lampadina

    6. Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima di riaccendere l’apparecchio. 7. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere circa 2 ore per il ripristino delle condizioni ideali di conservazione. Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 10: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Page 11: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare Il display è...
  • Page 12: Assistenza

    Assistenza 195076728.02 06/2011 - Xerox Fabriano Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Centro Assistenza Tecnica più vicino. modello numero di serie Comunicare: •...
  • Page 13 Using the freezer to its full potential   Maintenance and care, 20-21 Switching the appliance off Cleaning the appliance PBAA 34 V D Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb Precautions and tips, 22...
  • Page 14: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation Electrical connections After the appliance has been transported, carefully please read these operating instructions carefully. They place it vertically and wait at least 3 hours before contain important information for safe use, for installation connecting it to the electricity mains.
  • Page 15: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Control panel ON/OFF REFRIGERATOR Temperature Adjustment Display PRIME LED (intelligent operation) REFRIGERATOR DOOR OPEN FREEZER TEMPERATURE ALARM ALARM Display FREEZER FREEZER Temperature Adjustment SUPER COOL HOLIDAY ICE PARTY CHILD LOCK SUPER FREEZE CHILD LOCK ON/OFF Activates or deactivates the control panel button lock in order to The entire product (both the refrigerator and freezer avoid the risk of the various functions being activated accidentally compartments) may be switched on by pressing this button.
  • Page 16: Overall View

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. LAMP Removable lidded ( see Maintenance ) shelf with EGG TRAY PURE WIND/ PURE WIND PLUS*...
  • Page 17: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance When the HOLIDAY function is active the temperature may not be adjusted, however the appliance adjusts ! After transportation of the appliance, carefully place it in itself automatically so that the optimal settings for the situation are used: +12°C for the refrigerator an upright position and wait at least 3 hours before compartment and -18°C for the freezer compartment.
  • Page 18: Chiller System

    Chiller system SHELVES: with or without grill. Due to the special guides the PURE WIND/ PURE WIND PLUS* shelves are removable and the It is recognizable due to the presence of the mechanism height is adjustable ( see on the top part of the refrigerator compartment ( see diagram ), allowing easy storage diagram ).
  • Page 19: Using The Freezer To Its Full Potential

    Using the freezer to its full potential ice tray The fact that they are situated on the top part of the • Adjust the temperature using the display. freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer comes into contact with the food placed inside •...
  • Page 20: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance During cleaning and maintenance it is necessary to ! Follow the instructions below. disconnect the appliance from the electricity supply: Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost the appliance as these may damage the refrigeration circuit beyond repair.
  • Page 21: Replacing The Light Bulb

    6. Clean and dry the freezer compartment carefully before switching the appliance on again. 7. Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal storage conditions have been restored, before placing food in the freezer compartment. Replacing the light bulb To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket.
  • Page 22: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The • Observe local environmental standards when following warnings are provided for safety reasons and disposing packaging material for recycling purposes. must be read carefully. •...
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to The display is completely switched off.
  • Page 24: Assistance

    Assistance 195076728.02 06/2011 - Xerox Fabriano Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Page 25: English,13 Français

    Pour profiter à plein de votre congélateur   Entretien et soins, 32-33 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil PBAA 34 V D Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 34 Sécurité...
  • Page 26: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter Raccordement électrique Après le transport, placez l’appareil à la verticale et à tout moment. En cas de vente, de cession ou de attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à déménagement, veillez à...
  • Page 27: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Tableau de bord ON/OFF Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR Display LED PRIME RÉFRIGÉRATEUR fonction intelligente ALARME TEMPÉRATURE FREEZER ALARME PORTE OUVERTE Display FREEZER Réglage de la température du FREEZER SUPER COOL HOLIDAY ICE PARTY SUPER FREEZE CHILD LOCK ON/OFF SÉCURITÉ...
  • Page 28: Vue D'ensemble

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
  • Page 29: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service du combiné automatiquement au réglage optimal correspondant: +12°C dans le compartiment réfrigérateur et -18°C dans ! Après son transport, placez l’appareil à la verticale et le compartiment congélateur, cette condition est aussi attendez 3 heures environ avant de le brancher à...
  • Page 30: Pour Profiter À Plein De Votre Réfrigérateur

    Pour profiter à plein de votre réfrigérateur FLEXY SHELVES • Réglez la température à l’aide de l’afficheur. • Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour faire baisser la température rapidement, par exemple quand vous remplissez le compartiment après avoir fait de grosses provisions.
  • Page 31: Pour Profiter À Plein De Votre Congélateur

    Pour profiter à plein de votre Bac à glaçons Ice congélateur Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent • Réglez la température à l’aide de l’afficheur. davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer;...
  • Page 32: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage de l’appareil ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour débranchez l’appareil du réseau d’alimentation : dégivrer l’appareil, ils risqueraient d’endommager irréparablement le circuit réfrigérant.
  • Page 33: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    6. Nettoyez et séchez soigneusement le compartiment congélateur avant de rallumer l’appareil. 7. Avant da ranger vos aliments dans le compartiment congélateur, attendez environ 2 heures pour le rétablissement des conditions idéales de conservation des aliments. Remplacement de l’ampoule d’éclairage Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
  • Page 34: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus vous aux réglementations locales, les emballages attentivement.
  • Page 35: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: •...
  • Page 36: Assistance

    Assistance 195076728.02 06/2011 - Xerox Fabriano Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
  • Page 37: Espanol

    Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar el congelador en forma óptima   Mantenimiento y cuidados, 44-45 Cortar la corriente eléctrica PBAA 34 V D Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla...
  • Page 38: Igb Fr Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Conexión eléctrica consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, Después de su transporte, coloque el aparato cesión o traslado, verifique que permanezca junto al verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de aparato para informar al nuevo propietario sobre su conectarlo a la red eléctrica.
  • Page 39: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Pannello di controllo ON/OFF Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO Pantalla FRIGORÍFICO LED PRIME (funcionalidad inteligencia) ALARMA TEMPERATURA ALARMA PUERTA ABIERTA CONGELADOR Pantalla CONGELADOR Regulación de la Temperatura del CONGELADOR SUPER COOL HOLIDAY ICE PARTY SUPER FREEZE CHILD LOCK ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) CHILD LOCK...
  • Page 40: Vista En Conjunto

    Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de los objetos más complejos se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Page 41: Ua Sistema De Enfriamiento

    Puesta en funcionamiento y uso 18ºC para el compartimento congelador, además, dicha Cómo poner en marcha el combinado condición se indica con el encendido del LED ! Después del transporte, coloque el aparato HOLIDAY. verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes Para activar y desactivar las funciones, es suficiente de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un presionar el botón correspondiente.
  • Page 42: Utilizar El Refrigerador En Forma Óptima

    Utilizar el refrigerador en forma óptima FLEXY SHELVES* • Regule la temperatura a través del display. • Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando el compartimiento se llena después de una compra abundante.
  • Page 43: Utilizar El Congelador En Forma Óptima

    Utilizar el congelador en forma óptima Cubeta de hielo Ice en la parte superior de los cajones del freezer Su colocación • Regule la temperatura a través del display. garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
  • Page 44: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el aparato Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. necesario aislar el aparato de la red de alimentación Para descongelar el aparato no utilice objetos cortantes eléctrica: o con punta porque podrían dañar irremediablemente el circuito refrigerante.
  • Page 45: Sustituir La Bombilla

    5. Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para enviar el agua hacia el exterior: deje que el agua fluya recogiéndola en un recipiente ( ver la figura ). 6. Limpie y seque con cuidado el compartimiento congelador antes de volver a encender el aparato. 7.
  • Page 46: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre • Eliminación del material de embalaje: respete las seguridad. Estas advertencias se suministran por normas locales, de esta manera los embalajes razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
  • Page 47: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
  • Page 48: Asistencia

    Asistencia 195076728.02 06/2011 - Xerox Fabriano Antes de llamar a la Asistencia: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Page 49: Portuges, 49 Polski

    Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador   Manutenção e cuidados, 56 Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho PBAA 34 V D Evite bolor e maus cheiros Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 57 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 58...
  • Page 50: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá- Ligação eléctrica lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre eléctrico.
  • Page 51: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Painel de comandos ON/OFF Regulação da Temperatura do FRIGORÍFICO Display LED PRIME FRIGORÍFICO funcionalidade inteligência ALARME TEMPERATURA ALARME PORTA CONGELADOR ABERTA Display CONGELADOR Regulação da Temperatura do CONGELADOR SUPER COOL HOLIDAY ICE PARTY SUPER FREEZE CHILD LOCK CHILD LOCK ON/OFF (liga/desliga) Consente activar ou desactivar o bloqueio das teclas do painel...
  • Page 52 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. LÂMPADA Prateleira extraível da ( veja a Manutenção ) porta com tampa e PORTA OVOS...
  • Page 53: Início E Utilização

    Início e utilização Como iniciar o aparelho duplo Quando estiver activa a função HOLIDAY não serão possíveis regulações de temperatura, mas o aparelho ! Depois do transporte, posicione o aparelho passará automaticamente para a regulação ideal para a situação: +12°C para o compartimento frigorífico e –18°C verticalmente e aguarde cerca de 3 horas antes de ligá- para o compartimento congelador, esta condição lo à...
  • Page 54: Sistema De Refrigeração

    Sistema de refrigeração Flex Cool Box* É o novo recipiente para manter frescos carnes, peixe e queijos. Se for colocado na parte “baixa” duma prateleira PURE WIND/ PURE WIND PLUS* Pode ser reconhecido pela presença do dispositivo na do frigorífico é ideal para carne e peixe; se for deslocado parede superior do compartimento frigorífico ( veja a na parte “alta”...
  • Page 55: Utilize Melhor O Congelador

    Utilize melhor o congelador Recipiente para gelo Ice A posição na parte superior das gavetas no vão do freezer • Regule a temperatura através do display. assegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais em contacto com os alimentos) e ergonomia (não goteja •...
  • Page 56: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o aparelho Durante as operações de limpeza e manutenção é ! Obedeça as seguintes instruções. necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Não acelere o processo com meios ou utensílios diferentes da espátula fornecida, porque poderá 1.
  • Page 57: Substituição Da Lâmpada

    5. Alguns aparelhos são equipados com um SISTEMA DE DRAIN para conduzir a água para fora. Deixe a água defluir para um recipiente ( veja a figura ). 6. Limpe e enxugue o compartimento congelador com cuidado antes ligar novamente o aparelho. 7.
  • Page 58: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação !Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Page 59: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: •...
  • Page 60: Assistência

    Assistência 195076728.02 06/2011 - Zerox Fabriano Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Page 61       Français , 25 Italiano, 1 English,13    Portuges, 49 Espanol, 37  Polski, 61                   ...
  • Page 62  !             !                          !...
  • Page 63    Regulacja temperatury LODÓWKI  Kontrolka PRIME (tryb inteligentny) ALLARME ALARM OTWARTYCH DRZWI TEMPERATURA CONGELATORE  Regulacja temperatury       CHILD LOCK             ...
  • Page 64                                    •     ...
  • Page 65      lawiaturze sygnalizuje stan  funkcji.   Niektórych funkcji (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, ECO  HOLIDAY      Po z ICE PARTY   ICE PARTY     ...
  • Page 66  FLEXY SHELVES*                                      ...
  • Page 67                                          ...
  • Page 68                 ! ! ! ! !                     ...
  • Page 69                ...
  • Page 70                                         ...
  • Page 71                                         ...
  • Page 72  195076728.02 06/2011 - Xerox Fabriano            RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod.   220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w   Freez.
  • Page 73          , 25 Italiano, 1 English,13 Français       Espanol, 37 Portuges, 49 Polski, 61              ...
  • Page 74  !                                 !      ...
  • Page 75                                           ...
  • Page 76                                         ...
  • Page 77      !                                     ...
  • Page 78                                         ...
  • Page 79                                            ...
  • Page 80                                         ...
  • Page 81   !                                         ...
  • Page 82                                           ...
  • Page 83                      RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod.   220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w ...
  • Page 84      ...

Table of Contents