Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

FR
Modèle n° R16 / R15
RÉVEIL
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bigben R15

  • Page 1 Modèle n° R16 / R15 RÉVEIL MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
  • Page 2 Table des matières Démarrage Contenu de l’emballage Avertissements et précautions de sécurité Alimentation électrique Entretien du produit Respect de l’environnement Démarrage • Enlevez l’appareil du carton d’emballage. • Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit. • Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié. Avertissements et précautions de sécurité...
  • Page 3 11) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement. 12) Débranchez l’appareil quand il y a un orage et avant toute période d’inutilisation prolongée.
  • Page 4 Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche. Alimentation par piles : Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l'appareil. Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car cela pourrait causer une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l'appareil.
  • Page 5 SCHÉMA CI-DESSOUS UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE R16 AVEC PANNEAU AVANT REMPLAÇABLE Fonctions des boutons : 1. Activation/désactivation de l'alarme Indicateur lumineux du mode Rappel 2. Alarme 1 d'alarme 3. Alarme 2 12. Indicateur lumineux Alarme 1 4. Volume de musique 13.
  • Page 6 1) Réglage de l’horloge • Dans le mode veille, appuyez sur le bouton de réglage de l’horloge [6]. L'affichage clignote et affiche 0:00. • Utilisez les touches [7] et [8] pour régler respectivement les heures et les minutes. • Appuyez de nouveau sur le bouton de réglage de l’horloge [6] pour confirmer l’heure. •...
  • Page 7 DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Par la présente, Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique R16 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support...
  • Page 8 Model no. R16 / R15 ALARM CLOCK OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 9 Contents Setting Started What’s in the box Safety and Notice Power Care for your product Care of the environment Setting Started • Remove the appliance from the box. • Remove any packaging from the product. • Place the packaging inside the box and either or dispose of safely. Safety and Notice •...
  • Page 10 12) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 11 batteries and subsequently damage to your set. Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together. Do not throw the battery into the fire, or exposed to sunshine or the like. If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately and carefully with clear water and consult a doctor.
  • Page 12 DIAGRAM BELOW ONLY FOR MODEL R16 WITH CHNGABLE FRONT COVER Key functions: 1. Alarm on/off Snooze indicator light 2. Alarm 1 12. Alarm 1 indicator light 3. Alarm 2 13. Alarm 2 indicator light 4. Music Volume Music 1 indicator light 5.
  • Page 13 1) Setting the clock • In standby mode, press Clock Set [6]. The display will flash and show 0:00. • Press HR[7] & MIN[8] to set the hour and minute. • Press Clock Set [6] again to confirm the time. •...
  • Page 14 Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health. DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the R16 complies with the 2014/53/EU directive. The complete text is available at https://www.bigben-interactive.co.uk/support/...
  • Page 15 Modelo n.º R16 / R15 DESPERTADOR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Page 16 Contenido Inicio Contenido de la caja Medidas de seguridad y advertencias Alimentación eléctrica Cuidado del producto Cuidado del medioambiente Inicio • Saque el aparato del embalaje. • Retire todo el material de embalaje del producto. • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura. Medidas de seguridad y advertencias •...
  • Page 17 11) Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse. 12) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante mucho tiempo.
  • Page 18 Coloque el aparato en la ubicación deseada y extienda el cable de alimentación. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable. Alimentación por pilas: Asegúrese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato.
  • Page 19 EL DIAGRAMA SIGUIENTE SE APLICA SOLO AL MODELO R16 CON CARÁTULA FRONTAL INTERCAMBIABLE Funciones de los botones: 1. Activar y desactivar la alarma Indicador luminoso de la repetición de la 2. Alarma 1 alarma 3. Alarma 2 12. Indicador luminoso de la alarma 1 4.
  • Page 20 1) Ajuste del reloj • En el modo de espera, pulse pulse el botón de ajuste del reloj [6]. La pantalla parpadeará y mostrará la indicación 0:00. • Pulse los botones «HR» [7] y «MIN» [8] para ajustar las horas y los minutos. •...
  • Page 21 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El firmante, Bigben Interactive, declara que el equipo radioeléctrico del R16 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/...
  • Page 22 Modello R16 / R15 RADIOSVEGLIA ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 23 Indice Per iniziare Contenuto della confezione Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Alimentazione elettrica Manutenzione del prodotto Protezione dell’ambiente Per iniziare • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto. • Rimettere i materiali di imballaggio nella confezione o smaltirli in modo adeguato. Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni •...
  • Page 24 11) Utilizzare solo con il carrello, il supporto, il treppiede, la staffa od il tavolo specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, prestare attenzione quando si sposta l’insieme carrello/apparecchio per evitare il pericolo che si ribaltino. 12) Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  • Page 25 Collocare l’unità nella posizione desiderata e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella presa di alimentazione e accendere l’interruttore, se applicabile. Autonomia batterie: Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente per evitare di danneggiare l'apparecchio. Rimuovere le batterie quando l'apparecchio non sarà utilizzato per un lungo periodo, poiché ciò causerà...
  • Page 26 SCHEMA SEGUENTE SOLO PER IL MODELLO R16 CON COPERCHIO ANTERIORE SOSTITUIBILEWITH Funzioni principali: 1. Accensione/spegnimento Spia Posticipo sveglia 2. Sveglia 1 12. Spia Sveglia 1 3. Sveglia 2 13. Spia Sveglia 2 4. Volume musica Spia Musica 1 5. Posticipo sveglia/Riduzione luminosità Spia Musica 2 6.
  • Page 27 1) Impostazione dell’orologio • In modalità di standby, premere Impostazione orologio [6]. Sul display lampeggiano le cifre 0:00. • Premere HR [7] e MIN [8] per impostare l’ora e i minuti. • Premere nuovamente Impostazione orologio [6] per confermare. • L'orologio è visualizzato nel formato 24 ore. 2) Riduzione della luminosità...
  • Page 28 DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ SEMPLIFICATA Il sottoscritto, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica R16 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all’indirizzo internet seguente: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/...
  • Page 29 Modelo nº R16 / R15 DESPERTADOR INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Page 30 Índice Começar O que se encontra na caixa Instruções de segurança Alimentação Cuidados com o produto Cuidados com o ambiente Começar • Retire o aparelho da caixa. • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produto. • Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurança. Instruções de segurança •...
  • Page 31 11) Use apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando usar um carrinho, tenha cuidado quando mover o carrinho/aparelho, para evitar lesões devido a quedas. 12) Retire a ficha da tomada durante trovoadas ou quando não usar o aparelho durante um longo período de tempo.
  • Page 32 Coloque a unidade na posição desejada e desenrole o fio da alimentação. Insira a ficha na tomada e ligue, se aplicável Alimentação a pilhas: Certifique-se de que as pilhas são inseridas corretamente, para evitar danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, pois isso causa derrames nas pilhas e acaba por danificar o aparelho.
  • Page 33 A IMAGEM ABAIXO É APENAS PARA O MODELO R16 COM COBERTURA DIANTEIRA PERMUTÁVEL Função dos botões: 1. Ligar/desligar o despertador Indicador luminoso de snooze 2. Despertador 1 12. Indicador luminoso de Despertador 1 3. Despertador 2 13. Indicador luminoso de Despertador 2 4.
  • Page 34 1) Acertar o relógio • No modo inativo, prima o botão de acerto do relógio [6]. O visor começa a piscar e apresenta 0:00. • Prima HR [7] e MIN [8] para acertar as horas e os minutos. • Prima de novo o botão de acerto do relógio [6] para confirmar a hora. •...
  • Page 35 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, abaixo assinado, Bigben Interactive, declaramos que o equipamento de rádio do R16 se encontra em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço da internet: https://www.bigbeninteractive.com/support/...
  • Page 36 Modell-Nr. R16 / R15 WECKER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Page 37 Inhalt Erste Schritte Lieferumfang Sicherheit und Hinweise Stromversorgung Produktpflege Umweltschutz Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise • Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos.
  • Page 38 11) Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern. 12) Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
  • Page 39 Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten. Batterie-/Akkuleistung: Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Page 40 FOLGENDE ABBILDUNG GILT FÜR MODELL AUSTAUSCHBARER FRONTABDECKUNG Wichtige Funktionen: 1. Wecker ein/aus Snooze-Anzeigeleuchte 2. Wecker 1 Anzeigeleuchte für Wecker 1 3. Wecker 2 Anzeigeleuchte für Wecker 2 4. Lautstärke der Musik Anzeigeleuchte für Musik 1 5. Snooze / Dimmer Anzeigeleuchte Musik 2 6.
  • Page 41 1) Einstellen der Uhrzeit • Drücken Sie im Standby-Modus auf die Taste zur Einstellung der Uhrzeit [6]. Die Anzeige blinkt und zeigt 0:00 an. • Drücken Sie auf HR [7] und MIN [8], um die Stunde und die Minuten einzustellen. •...
  • Page 42 Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt R16 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.bigben-interactive.de/support/...
  • Page 43 Modelnr. R16 / R15 WEKKER HANDLEIDING GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN.
  • Page 44 Inhoud Aan de slag Inhoud van de verpakking Veiligheidsvoorschriften Vermogen Onderhoud van het toestel Houd rekening met het milieu Aan de slag • Haal het toestel uit de doos. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. • Leg het verpakkingsmateriaal in de doos en bewaar het of gooi het weg op een veilige en correcte plaats.
  • Page 45 11) Gebruik enkel een transportkar, een statief of tafel die door de fabrikant wordt aangegeven of die samen met het apparaat wordt verkocht. Wanneer een transportkar wordt gebruikt, wees voorzichtig wanneer u de transportkar met het geïnstalleerde toestel verplaatst om letsel veroorzaakt door het omvallen van het toestel te voorkomen.
  • Page 46 Plaats het toestel in de gewenste positie en wikkel het snoer af. Steek de stekker in het stopcontact en, indien gewenst, schakel het toestel in. Batterijvermogen: Zorg dat de batterijen juist worden geïnstalleerd om schade aan het toestel te vermijden. Verwijder altijd de batterijen wanneer u het toestel gedurende een lange periode niet zult gebruiken want dit kan lekkage van de batterijen en eventuele schade aan uw toestel tot gevolg hebben, Gebruik batterijen van hetzelfde type.
  • Page 47 ONDERSTAANDE TEKENING ALLEEN VOOR MODEL VERWISSELBAAR FRONTPANEEL Functies van de toetsen: 1. Alarm aan/uit Sluimer-controlelampje 2. Alarm 1 12. Alarm 1-controlelampje 3. Alarm 2 13. Alarm 2-controlelampje 4. Muziekvolume Muziek 1-controlelampje 5. Sluimer / Dimmer Muziek 2-controlelampje 6. Tijd instellen Muziek 3-controlelampje 7.
  • Page 48 1) De tijd instellen • In stand-by, druk op Tijd instellen [6]. Het scherm begint te knipperen en 0:00 verschijnt. • Druk op HR[7] & MIN[8] om het uur en de minuten in te stellen. • Druk opnieuw op Tijd instellen [6] om de tijd te bevestigen. •...
  • Page 49 CONFORMITEITSVERKLARING De ondergetekende, Bigben Interactive, verklaart dat de radioapparatuur R16 in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.bigbeninteractive.com/support/...