Bosch GWS Professional 12-125 CIPX Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GWS Professional 12-125 CIPX:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Technische Daten
  • Español
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Português
  • Italiano
  • Dati Tecnici
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Tekniska Data
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Dane Techniczne
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

OBJ_DOKU-41813-003.fm Page 1 Thursday, October 29, 2015 3:32 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1KR (2015.10) O / 270 EURO
GWS Professional
13-125 CIX I 12-125 CIPX I 13-125 CIEX I 12-125 CIEPX I
17-125 CIX I 15-125 CIPX I 17-125 CIEX I 15-125 CIEPX
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GWS Professional 12-125 CIPX

  • Page 1 OBJ_DOKU-41813-003.fm Page 1 Thursday, October 29, 2015 3:32 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 13-125 CIX I 12-125 CIPX I 13-125 CIEX I 12-125 CIEPX I 1 609 92A 1KR (2015.10) O / 270 EURO...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 4 Elektrowerkzeug vorgesehen und unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem führen. Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön-  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender nen brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 6 Elektrowerkzeuges übereinstimmen. sen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belastung  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Elek- trowerkzeug abzukühlen. Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Schleifspindel mit Feingewinde (M14x1,5) ausgestattet. Verwenden Sie bei der Mon- Ein-/Ausschalter feststellen tage der Einsatzwerkzeuge ausschließlich die original Bosch Spannmuttern mit Feingewinde. Andere Spann- mittel oder Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz Arretierung des Ein-/Ausschalters lösen (M14x2,0) sind nicht montierbar und nicht zulässig, um sowohl Gefährdung und Verletzungen als auch Be-...
  • Page 8: Technische Daten

    Head of Product Certification (vollständig isoliert) Engineering PT/ETM9 Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Lieferumfang Leinfelden, 29.10.2015 Winkelschleifer, Schutzhaube, Zusatzgriff. Geräusch-/Vibrationsinformation Spezielle Schutzhauben, Einsatzwerkzeug und weiteres ab- gebildetes oder beschriebenes Zubehör gehören nicht zum Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite Standard-Lieferumfang.
  • Page 9 252 – 253 30° Trennen vorbereiten 254 – 255 Stein und Fliesen trennen 256 – 257 vorbereiten (Empfehlung) Schleifen mit Absaughaube 258 – 259 vorbereiten Farbe entfernen vorbereiten Schnellspannmutter montieren Schnellspannmutter demontieren Ein-/Ausschalten Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 10 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Fax: (0711) 40040461 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Fax: (0711) 40040462 gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11: English

     Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 12 1 609 92A 1KR | (30.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Penetrating a water line causes property damage or bility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be may cause an electric shock. different from grinding wheel flanges. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 14 Use only the original asbestos may only be worked by specialists. Bosch locking nuts with fine thread when mounting the accessories. Other clamping equipment or accessories – As far as possible, use a dust extraction system suitable with a threaded insert (M14x2.0) cannot be mounted...
  • Page 15: Technical Data

    For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    An estimation of the level of exposure to vibration should also Robert Bosch GmbH, Power Tools Division take into account the times when the tool is switched off or 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY when it is running but not actually doing the job.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to far as possible. Blow out ventilation slots frequently be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- and install a portable residual current device (PRCD).
  • Page 18: Français

    Uxbridge UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Page 19 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 20  Porter un équipement de protection individuelle. En au point du grippage. fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lu- 1 609 92A 1KR | (30.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 21 « coupe en retrait » dans des parois existantes ou ments. dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages élec- triques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 22 (M14x1,5). N’utilisez pour le montage des ac-  Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée cessoires de travail que les écrous de serrage Bosch par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau d’origine avec filetage à pas fin. Pour exclure tout est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
  • Page 23 Niveau de pression acoustique Action permise Incertitude Valeurs totales des vibrations Prochaine action Accessoires fournis Meuleuse angulaire, capot de protection, poignée supplé- Puissance nominale absorbée mentaire. Puissance utile débitée Vitesse de rotation nominale Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 24 L’outil électroportatif est conçu pour le décapage de métaux, de pierres et de céramique. Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomérés, utilisez un Robert Bosch GmbH, Power Tools Division capot de protection spécifiquement conçu pour le tronçon- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.10.2015...
  • Page 25 Montage de l’écrou à serrage rapide Démontage de l’écrou à serrage rapide Mise en marche/arrêt Ajustage de la présélection de la vitesse de rotation Faire pivoter le carter d’engrenage Utilisation efficace de la meuleuse angulaire Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 26 Passez votre commande de pièces détachées directement en Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Tel. : (044) 8471512 vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Fax : (044) 8471552 dangers de sécurité.
  • Page 27: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- utilice solamente cables de prolongación apropiados dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 28 En caso de que Vd. pierda el control sobre la he- implica que su utilización resulte segura. rramienta eléctrica puede llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o brazo. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Evite que el útil de amolar rebote contra la de provocar un retroceso brusco del mismo o su rotura. pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, can- Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 30  Para ahorrar energía, solamente conecte la herramien- rales y metales puede ser nocivo para la salud, provo- ta eléctrica cuando vaya a utilizarla. car reacciones alérgicas, enfermedades respiratorias 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (M14x1,5). Para el montaje de la herramienta de inser- Desconexión ción, utilice solamente las tuercas de apriete con rosca fina originales de Bosch. No está permitido el montaje Enclavamiento del interruptor de de otros medios de sujeción ni de herramientas de in- conexión/desconexión...
  • Page 32 Engineering PT/ETM9 Símbolo para clase de protección II (aislamiento total) Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tolerancia 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.10.2015 Nivel total de vibraciones Información sobre ruidos y Material que se adjunta vibraciones Amoladora angular, caperuza protectora, empuñadura adi-...
  • Page 33 Preparativos para amolar con 258 – 259 caperuza de aspiración Preparativos para decapado de pintura Montaje de tuerca de fijación rápida Desmontaje de tuerca de fijación rápida Conexión/desconexión Preselección de revoluciones Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 34: Mantenimiento Y Limpieza

    Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Boleita Norte ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Caracas 107 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (0212) 2074511...
  • Page 35: Português

    No caso de distra- ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Segurança elétrica Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena  A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber Guayaquil –...
  • Page 36 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 37 A ventoinha do motor puxa pó para um contragolpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de me- elétrica. tal pode causar perigos elétricos. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 38  Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem tê-la parada, até o disco parar completamente. Jamais entrar levemente em ignição. tentar puxar o disco de corte para fora do corte en- 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 39 (M14x1,5). Para a montagem dos acessórios utilize Ação proibida exclusivamente porcas de aperto originais Bosch com rosca métrica fina. Outros meios de aperto ou acessó- rios com rosca (M14x2,0) não podem ser montados, Ação permitida nem são permitidos, para evitar tanto perigo e ferimen-...
  • Page 40 Engineering PT/ETM9 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 com punho adicional padroni- zado Símbolo para a classe de proteção II Robert Bosch GmbH, Power Tools Division (completamente isolado) 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Nível da potência acústica Leinfelden, 29.10.2015 Nível de pressão acústica Incerteza Valor total de oscilações...
  • Page 41 Preparar pedras e ladrilhos 256 – 257 para o corte (recomendação) Preparar o lixamento com capa 258 – 259 de proteção Preparar a remoção de tintas Montar a porca de aperto rápido Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 42 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 43: Italiano

    OBJ_BUCH-2284-003.book Page 43 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM Italiano | 43  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Portugal piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno Robert Bosch LDA comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Sicurezza elettrica 1800 Lisboa ...
  • Page 44  Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli siano scheggiature o crepature, che il platorello non sia utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- soggetto ad incrinature, crepature o forte usura e che 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Ciò metallo può provocare pericoli di origine elettrica. provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 46 Danneggiando linee del gas si può creare il peri- sivo. colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Nella fase di montaggio degli utensili accessori, utiliz- lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una zare esclusivamente i dadi di serraggio originali Bosch morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. a filettatura sottile. Al fine di evitare pericoli e lesioni, ...
  • Page 48 L’elettroutensile è adatto esclusivamente per la lavorazione a Constant Electronic secco. L’elettroutensile non è adatto per forare le piastrelle. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Dati Tecnici

    Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
  • Page 50 Rotazione della testata ingranaggi Lavoro effettivo con la smerigliatrice angolare area marcata in grigio: impugnatura (superficie di presa isolata) Selezione dell’utensile abrasivo ammesso Selezione accessori – 267 – 269 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net- accessori.
  • Page 52  Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- stand blijft. ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53  Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik leerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats van de blokke- afhankelijk van de toepassing een volledige gezichts- bescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. ring. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 54 De invallende doorslijpschijf kan bij het doorslijpen ner wijst. De beschermkap helpt de bediener te bescher- van gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere men tegen brokstukken en toevallig contact met het objecten een terugslag veroorzaken. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (M14x1,5) uitgerust. Gebruik bij de montage van de in-  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan zetgereedschappen uitsluitend de originele Bosch gemakkelijk ontbranden. spanmoeren met fijne schroefdraad. Andere spanmid-  Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een...
  • Page 56 Speciale beschermkappen, inzetgereedschap en overig afge- Nominaal toerental beeld of beschreven toebehoren worden niet standaard mee- Instelbereik toerental geleverd. l = lengte uitgaande as Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogram- = diameter uitgaande as 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Tijdens het doorslijpen van steen moet voor voldoende stofaf- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division zuiging worden gezorgd. Samen met de handbescherming 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY (toebehoren) kan het elektrische gereedschap worden ge- Leinfelden, 29.10.2015...
  • Page 58 258 – 259 voorbereiden Verwijderen van verf voorbereiden Snelspanmoer monteren Snelspanmoer demonteren In- en uitschakelen Vooraf instelbaar toerental instellen Machinekop draaien Effectief werken met de haakse slijpmachine Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep (geïsoleerd greepvlak) 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Dansk

    Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- www.bosch-pt.com nere brug. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“ gen over onze producten en toebehoren. refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akku- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- drevet el-værktøj (uden netkabel).
  • Page 60 ødelagt eller flyve omkring. skal udføres. Med det passende el-værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 61  Brug udelukkende slibeskiver/slibestifter, der er indsatsværktøj, hvorved indsatsværktøjet kan bore sig ind i din krop. godkendt til dit el-værktøj, og den beskyttelseskappe, der er beregnet til disse slibeskiver/slibestifter. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 62 Skiverne bliver meget varme under arbejdet. Emnet skal støttes på begge sider, både i nærheden af  Aktivér kun spindellåsetasten, når slibespindlen står skæresnittet og ved kanten. stille. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 63 For at forhindre utilsigtet start af indsats- værktøjet, er maskinen udstyret med en speciel slibe- Start-/stop-kontakt fastlåses spindel med fint gevind (M14x1,5). Brug udelukkende originale Bosch-spændemøtrikker med fint gevind til Fastlåsning af start-stop-kontakt løsnes montering af indsatsværktøj. Andre spændemidler el- ler indsatsværktøjer med gevindindsats (M14x2,0) kan ikke monteres og må...
  • Page 64 Head of Product Certification Overfladeslibning Engineering PT/ETM9 Slibning med slibepapir Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 med vibrationsdæmpende ekstrahåndtag Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vægt svarer til EPTA-Procedure 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 01:2014 med standard-ekstrahåndtag Leinfelden, 29.10.2015 Symbol for beskyttelsesklasse II (helt isoleret) Støj-/vibrationsinformation Lydeffektniveau Produktets måleværdier er angivet i tabellen på...
  • Page 65 Skæring i sten og fliser forbere- 256 – 257 des (anbefaling) Slibning med opsugningskappe 258 – 259 forberedes Fjernelse af farve forberedes Hurtigspændemøtrik monteres Hurtigspændemøtrik demonteres Tænd/sluk Indstilling af omdrejningstal indstilles Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 66: Svenska

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal skrifter. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Ret til ændringer forbeholdes. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Kundeservice og brugerrådgivning Svenska Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr.
  • Page 67 Om du inte beaktar följande du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en anvisningar kan det leda till elektrisk stöt, brand och/eller roterande komponent kan medföra kroppsskada. svåra skador. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 68  Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa metalldelar under spänning och leda till elstöt. insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon- trollen över elverktyget. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas på står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas. båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid kanten. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 70 Lås strömställaren get utrustat med en speciell slipspindel med fingänga (M14x1,5). Använd endast originalspännmuttrar med Lossa strömställarens spärr fingänga från Bosch vid montering av insatsverktygen. Andra spännanordningar eller insatsverktyg med gänginsats (M14x2,0) kan inte monteras och är inte Förbjuden handling tillåtet, detta för att undvika fara och skador samt ska-...
  • Page 71: Tekniska Data

    Slipning med slippapper Engineering PT/ETM9 Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 med vibrationsdämpande stödhandtag Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 med standardstödhandtag Symbol för skyddsklass II Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY (fullständigt isolerad) Leinfelden, 29.10.2015 Ljudeffektnivå Buller-/vibrationsdata Ljudtrycksnivå Onogrannhet Produktens mätvärden hittar du i tabellen på...
  • Page 72 254 – 255 Förbered kapning av sten och 256 – 257 kakel (rekommendation) Förbered slipning med sugkåpa 258 – 259 Förbered borttagning av färg Montera snabbspännmuttern Demontera snabbspännmuttern In-/urkoppling Ställ in varvtalsförval 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Norsk

    Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. måste obrukbara elverktyg omhändertas Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet separat och på miljövänligt sätt lämnas in för måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad återvinning. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Ändringar förbehålles.
  • Page 74 Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm- men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Brukeren kan beherske tilbakeslags- og reaksjonsmomen- til arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområ- ter med egnede tiltak. det må bruke personlig verneutstyr. Brukne deler til Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 76 Hvis kappeskiven beveger seg bort fra deg i arbeids- med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere stykket, kan elektroverktøyet med den roterende skiven enn med hånden. ved tilbakeslag slynges direkte mot kroppen din. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 77 For at innsatsverktøyet ikke skal kunne startes utilsik- tet er verktøyet utstyrt med en spesiell fingjenget sli- pespindel (M14x1,5). Bruk utelukkende originale Låsing av på-/av-bryteren Bosch fingjengede spennmuttere ved montering av innsatsverktøyet. Andre fastspenningsmidler eller inn- Opplåsing av låsen på på-/av-bryteren satsverktøy med gjengeinnsats (M14x2,0) kan ikke monteres og er ikke tillatt;...
  • Page 78 Head of Product Certification Overflatesliping Engineering PT/ETM9 Sliping med slipeskive Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 med vibrasjonsdempende ek- strahåndtak Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Vekt tilsvarende EPTA-Procedure Leinfelden, 29.10.2015 01:2014 med standard ekstrahåndtak Symbol for beskyttelsesklasse II Støy-/vibrasjonsinformasjon (fullstendig isolert) Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på...
  • Page 79 Forberedelse av kapping av stein 256 – 257 og fliser (anbefaling) Forberedelse av sliping med 258 – 259 avsugdeksel Forberedelse av fjerning av maling Montering av hurtiglåsen Demontering av hurtiglåsen Inn-/utkopling Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 80 Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Kun for EU-land: ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 81: Suomi

    Anna korjata nämä vioittuneet Henkilöturvallisuus osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- nosti huolletuista laitteista. ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 82 äkilliseen pysähdykseen. Tällöin hallitse- se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää vaihtotyökalua. maton sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihto- työkalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 83  Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyt-  Ota verkkojännite huomioon! Virtalähteen jännitteen töön mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan hio tulee vastata sähkötyökalun tyyppikilvessä olevia tie- hiomalaikan sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on tarkoi- toja. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 84 – Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on (M14x1,5). Käytä käyttötarvikkeiden kiinnitykseen mahdollista. yksinomaan alkuperäisiä, hienokierteisiä Bosch-kiinni- – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. tysmuttereita. Muunlaisia kiinnitysvälineitä tai eri ko- – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- koisella (M14x2,0) kierreosalla varustettuja käyttö- tyssuojanaamaria.
  • Page 85 Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jän- nitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaih- della. Takaiskun poiskytkentä Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenume- ro. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella. Uudelleenkäynnistyssuoja Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 86 Tämä saat- taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- tavasti. Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida Robert Bosch GmbH, Power Tools Division myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- Leinfelden, 29.10.2015...
  • Page 87 Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. sesti. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Käytä vaativissa käyttöolosuhteissa mahdollisuuksien taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- mukaan aina imulaitetta. Puhalla tuuletusaukot puhtaiksi suuden vaarantamisen välttämiseksi. tihein välein ja kytke eteen vikavirtasuojakytkin (PRCD).
  • Page 88: Ελληνικά

    ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. Pakkalantie 21 A Ηλεκτρική ασφάλεια 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.  Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Puh.: 0800 98044 στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- Faksi: 010 296 1838 τροπή...
  • Page 89 είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του στρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπο- μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ ρεί να καταστραφούν. αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 90 ρεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου δυνάμεων (π. χ. κλότσημα) κατά την εκκίνηση. Έτσι ο επίσης υπό τάση και προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία. χειριστής/η χειρίστρια μπορεί να αντιμετωπίσει με επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 91 κτρικού ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία σης για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλεί- για τους υψηλότερους αριθμούς στροφών των μικρότερων ου. ηλεκτρικών εργαλείων και γι’ αυτό μπορεί να σπάσουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 92 χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα γνήσια παξιμάδια σύ- γασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύ- σφιγξης Bosch με λεπτό σπείρωμα. Άλλα μέσα σύσφιγ- σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. ξης ή εξαρτήματα με σπείρωμα (M14x2,0) δεν μπορούν...
  • Page 93 ηλεκτρικό εργαλείο για βούρτσισμα και για λείανση με ελαστι- κούς δίσκους λείανσης. Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι κατάλληλο μόνο για ξηρές επεξερ- Προεπιλογή αριθμού στροφών γασίες. Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για τρύπημα πλακι- δίων. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 94 Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, πρέπει να καθο- ρίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των...
  • Page 95 λειτουργίας Προρύθμιση αριθμού στροφών Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη Αποτελεσματική εργασία με γωνιακό λειαντήρα Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης) Επιλογή εγκεκριμένου εργαλείου Επιλογή εξαρτημάτων/ – 267 – 269 παρελκομένων Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 96: Türkçe

    şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο olmayan aletler) kapsamaktadır. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση...
  • Page 97 çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırça- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- larda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 98 önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar nün tersine doğru savrulur. diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 99 şirketle-  Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece rinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna kullanacağınız zaman açın. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 100 önlemek üzere ince Açma/kapama şalteri kilidinin açılması dişli (M14x1,5) bir özel taşlama mili ile donatılmış- tır.Uçları takarken sadece ince dişli orijinal Bosch sık- ma somunları kullanın. Diğer germe araçları veya dişli Yasak işlem parçalı uçlar (M14x2,0) hem yaralanma tehlikesinin hem de alette hasarın önüne geçmek üzere takılamaz...
  • Page 101 Engineering PT/ETM9 Tolerans Toplam titreşim değeri Teslimat kapsamı Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Taşlama makinesi, koruycu kapak, ek tutamak. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Özel koruyucu kapaklar, uçlar ve şekli gösterilen veya tanımla- Leinfelden, 29.10.2015 nan diğer aksesuar standart teslimat kapsamında değildir.
  • Page 102 Emici kapakla taşlama işlemine 258 – 259 hazırlık Boya kazıma işlemine hazırlık Hızlı germe somununun takılması Hızlı germe somununun sökülmesi Açma/kapama Devir sayısı ön seçimi ayarı Şanzıman başının çevrilmesi Taşlama makinesi ile verimli çalışma 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Tel.: 0242 3462885 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Örsel Bobinaj memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 lidir. Denizli Tel.: 0258 2620666 Müşteri hizmeti ve uygulama...
  • Page 104: Polski

    Moment nieuwagi przy użyciu (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura- akumulatorami (bez przewodu zasilającego). zów ciała. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 105 średnica otworu narzędzia roboczego musi być do- są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał- pasowana do średnicy kołnierza. Narzędzia robocze, by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 106  Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub zęba- się w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym tych. Narzędzia robocze tego typu często powodują odrzut się narzędziem roboczym może spowodować jego wciąg- lub utratę kontroli nad elektronarzędziem. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Należy Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się. kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 108  W przypadku uszkodzenia tarczy szlifierskiej podczas pra- my Bosch z drobnym gwintem. Wszelkie inne urządze- cy urządzeniem lub w przypadku uszkodzenia uchwytów nia mocujące lub narzędzia robocze z gwintem na osłonie lub na elektronarzędziu, elektronarzędzie nale-...
  • Page 109: Dane Techniczne

    2011/65/UE, do 19. kwietnia 2016: 2004/108/WE, od 20. kwietnia 2016: Szlifowanie powierzchni 2014/30/UE, 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następu- Szlifowanie papierem ściernym jących norm: EN 60745-1, EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 110 Podane powyżej przyczyny mogą spowodować Robert Bosch GmbH, Power Tools Division podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.10.2015 pracy.
  • Page 111 267 – 269 Konserwacja i czyszczenie Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym  Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w zwoli uniknąć...
  • Page 112: Česky

    OBJ_BUCH-2284-003.book Page 112 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM 112 | Česky Bezpečnost pracovního místa Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich  Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. osprzętem. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 113  Toto elektronářadí se smí používat jako bruska, bruska ní síťový kabel, pak držte stroj pouze na izolovaných se smirkovým papírem a dělicí bruska. Dbejte všech va- plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým vedením pod Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 114 Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč vy- elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k táhnout z řezu, jinak může následovat zpětný ráz. Zjis- pohybu brusného kotouče. těte a odstraňte příčinu uvíznutí. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 115 škodlivé a mohou vést k alergickým reakcím, onemoc- s jemným závitem (M14 x 1,5). Při montáži nástrojů po- něním dýchacích cest a/nebo k rakovině. Materiál s ob- užívejte výhradně originální upínací matice Bosch sahem azbestu smějí opracovávat jen specialisté. s jemným závitem. Jiné upínací prostředky nebo ná- –...
  • Page 116 Rozsah nastavení počtu otáček sahu dodávky. l = délka brusného vřetene Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslu- šenství. = průměr brusného vřetene 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Při dělení kamene je třeba zajistit dostatečné odsávání pra- chu. Společně s ochranou ruky (příslušenství) lze elektroná- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division řadí používat pro kartáčování a broušení pomocí pružných 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY brusných talířů.
  • Page 118 Zapnutí/vypnutí Nastavení předvolby počtu otáček Otočení hlavy převodovky Efektivní práce s úhlovou bruskou šedě označená oblast: rukojeť (izolovaný povrch rukojeti) Volba přípustného brusného nástroje Volba příslušenství – 267 – 269 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Slovensky

    Bezpečnosť na pracovisku www.bosch-pt.com  Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať k našim výrobkům a jejich příslušenství. za následok pracovné úrazy.
  • Page 120 úrazu elektrickým prú-  Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj- dom, požiaru a/alebo k ťažkým poraneniam. te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Brúsne kotúče sa môžu v takomto prípade aj rozlomiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 122 čené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie boč- spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztr- nej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie. hnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 123 (M14 x 1,5). Pri montáži vkladacích nástrojov použí-  Po zlomení brúsneho kotúča počas používania alebo pri vajte výlučne originálne upínacie matice značky Bosch poškodení upínacích prvkov na ochrannom kryte/na ruč- s jemným závitom. Iné upínacie prostriedky alebo vkla- nom elektrickom náradí...
  • Page 124 = dĺžka brúsneho vretena Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslu- = priemer brúsneho vretena šenstva. D = max. priemer brúsneho vretena = vnútorný priemer brúsneho kotúča 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 125 špeciálny ochranný kryt na rezanie. Pri rezaní do kameňa treba zabezpečiť dostatočné odsávanie prachu. Spolu s chráničom rúk (príslušenstvo) sa dá elektric- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ké náradie používať na úpravu pomocou kefy a na brúsenie 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY s elastickými brúsnymi taniermi.
  • Page 126 Príprava na odstraňovanie farieb Montáž rýchloupínacej matice Demontáž rýchloupínacej matice Zapnutie/vypnutie Nastavenie predvoľby počtu obrátok Otočenie prevodovej hlavy Efektívna práca s uhlovou brúskou šedo označená oblasť: Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Magyar

    Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó...
  • Page 128 áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. lehet vezetni és irányítani.  Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 129 és a készülék feletti uralom megszünésé- belefúródhat a testébe. hez vezethetnek.  Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszá- ma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 130 és tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase próbálja meg kihúzni a még forgó hasítókoron- got a vágásból, mert ez visszarúgáshoz vezethet. Hatá- rozza meg és hárítsa el a beékelődés okát. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 131 A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be doskodjon kielégítő porelszívásról. az adott országban érvényes előírásokat.  Viseljen porvédő álarcot.  Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 132 Kikapcsolás (M14x1,5) van felszerelve. A betétszerszámok felsze- reléséhez kizárólag az eredeti Bosch gyártmányú fi- nommenetes rögzítőanyákat használja. Más befogó A be-/kikapcsoló rögzítése eszközöket vagy menetes betétszerszámokat (M14x2,0) nem lehet és nem is szabad a tengelyre fel- A be-/kikapcsoló...
  • Page 133 Engineering PT/ETM9 Hangnyomás-szint Bizonytalanság Rezgési összérték Szállítmány tartalma Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Sarokcsiszoló, védőbúra, pótfogantyú. Leinfelden, 29.10.2015 A különleges védőbúrák, betétszerszámok és a leírásra vagy ábrázolásra került többi további tartozék nem része a stan- Zaj és vibráció értékek dard szállítmánynak.
  • Page 134 254 – 255 Kő és csempe darabolásának 256 – 257 előkészítése (javaslat) Védőbúrával végzett csiszolás 258 – 259 előkészítése Festék eltávolításának előkészítése Gyorsbefogóanya felszerelése Gyorsbefogóanya leszerelése Be-/kikapcsolás A fordulatszám előválasztás beállítása 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 135 újrafelhasználásra előkészíteni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- métbe! szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 136: Русский

    – не использовать при сильном искрении скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- – не использовать при появлении сильной вибрации сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 137 аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин- электроинструмента. Удержание пальца на выключа- струменты с острыми режущими кромками реже закли- теле при транспортировке электроинструмента и под- ниваются и их легче вести. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 138 стий во фланце. Сменные рабочие инструменты, кото- вращающимся рабочим инструментом, и рабочий ин- рые не точно крепятся на электроинструменте, враща- струмент может нанести Вам травму. ются неравномерно, очень сильно вибрируют и могут выйти из-под контроля. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 139 или блокированию и этим возможность обратного уда- ющийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию ра или поломки абразивного инструмента. на углах, острых кромках и при отскоке. Это вызывает потерю контроля или обратный удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 140 Повреждение водопровода ведет к нанесению матери-  Не используйте электроинструмент на абразивно- ального ущерба или может вызвать поражение элек- отрезной станине. тротоком.  Никогда не применяйте отрезные круги для обдир- ки! 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 141 шпинделем с мелкой резьбой (M14x1,5). При мон- таже сменного рабочего инструмент используйте Фиксация выключателя исключительно только оригинальные зажимные гайки Bosch с мелкой резьбой. Другие зажимные Ослабление фиксации выключателя средства или сменные рабочие инструменты с резь- бовой вставкой (M14x2,0) нельзя монтировать, они...
  • Page 142 (нормальная изоляция) Engineering PT/ETM9 Уровень звуковой мощности Уровень звукового давления Погрешность Суммарное значение вибрации Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Комплект поставки Leinfelden, 29.10.2015 Угловая шлифмашина, защитный кожух, дополнительная Данные по шуму и вибрации рукоятка. Специальные защитные кожухи, рабочий инструмент и...
  • Page 143 Подготовка к резке камня и 256 – 257 плитки (рекомендация) Подготовка к шлифованию с 258 – 259 использованием вытяжно- го колпака Подготовка к удалению краски Монтаж быстрозажимной гайки Демонтаж быстрозажимной гайки Включение/выключение Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 144 Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- – либо по телефону справочно – сервисной службы сультации на предмет использования продукции, с удо- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
  • Page 145 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов.
  • Page 146: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком лише такий подовжувач, що придатний для отримаєте кращі результати роботи, якщо будете зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 147 матеріалу. Очі повинні бути захищені від відлетілих Недодержання нижчеподаних вказівок може чужорідних тіл, що утворюються при різних видах призводити до ураження електричним струмом, робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати пожежі і/або важких тілесних ушкоджень. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 148 може блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання шліфувального круга. В результаті інструментом та від іскор, від яких може зайнятися одяг. шліфувальний круг починає рухатися в напрямку особи, що обслуговує прилад, або у протилежному 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 149 газопровід або водопровід, електропроводку або інші головці редуктора. В противному випадку в об’єкти і спричинити сіпання. жодному разі не можна продовжувати роботу з електроінструментом і його необхідно здати у сервісну майстерню. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 150 шпинделем з дрібною різьбою (M14x1,5). При монтажі змінних робочих інструментів Послаблення фіксації вимикача використовуйте лише оригінальні затискні гайки Bosch з дрібною різьбою. Інші затискні засоби або Заборонена дія змінні робочі інструменти з різьбовою вставкою (M14x2,0) не можна монтувати, вони не є...
  • Page 151 (з повною ізоляцією) Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Рівень звукової потужності Рівень звукового тиску Похибка Сумарне значення вібрації Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.10.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 152 Підготовка до відрізання 254 – 255 Підготовка до розрізання 256 – 257 каменю та плитки (рекомендація) Підготовка до шліфування 258 – 259 з використанням витяжного ковпака Підготовка до видалення фарби Монтаж швидкозатискної гайки 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 153 будь ласка, зазначайте 10-значний номер для ним. замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 154 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
  • Page 155: Қазақша

    – өнім корпусының зақымдалуы сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз. Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. қаупі артады. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 156 құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс ескертпелерді, суреттер мен деректерді сақтаңыз. пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты Төмендегі нұсқаулықтарды орындамау тоқ соғуына, өрт пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады. және/немесе ауыр жарақаттарға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 157 немесе реакциялық моменттерге мүмкіндігінше қажет. Дайындама немесе бұзылған алмалы-салмалы жақсы қарсы тұру үшін бар болса қосымша тұтқаны аспаптың сынған бөлшектері атылып жұмыс пайдаланыңыз. Оператор тиісті сақтық шараларының кеңістігінен тыс жерде да зақым келтіруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 158  Үлкен электр құралдардың тозған тегістеу электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы шеңберлерін пайдаланбаңыз. Үлкен электр мәліметтеріне сай болуы қажет. құралдарға арналған тегістеу шеңберлері шағын электр құралдардың жоғары айналу жылдамдықтарына арналмаған және сынуы мүмкін. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Құлақ сақтағышын киіңіз. жүктеуіңіз мүмкін. Артық жүктеу электр құралының қызып кетуіне және зақымдауына алып келуі мүмкін. Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс істеуіне мүмкіндік беріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 160 Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын қамтамасыз етіңіз. Қол қорғағышымен бірге (жабдық) электр құралын Айналымдар санын таңдау майысқақ тегістеу дискілерімен тазалау немесе тегістеу үшін пайдалануға болады. Электр құралы тек құрғақ өңдеуге арналған. Электр құралы плиткаларды бұрғылауға арналмаған. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 161 қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Engineering PT/ETM9 құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.10.2015 Монтаж және пайдалану Төмендегі кесте электр құралды құрастыру және пайдалану әрекеттерінің мақсаттарын көрсетеді. Әрекет мақсаттарының...
  • Page 162 Қосу-/өшіру Айналымдар санын орнату Редукторлық басты бұру Бұрыштық тегістеу машинасымен тиімді жұмыс істеу сұр реңді жай: тұтқа (айырылған тұтқа беті) Рұқсат етілген тегістеу аспабын таңдау Керек-жарақтарды таңдау – 267 – 269 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 163 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 164: Română

    Sculele electrice devin periculoase protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- ţă. va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 165 îmbrăcămintea  Accesoriile prevăzute cu inserţie filetată trebuie trebu- şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră. ie să se potrivească exact pe filetul arborelui de polizat. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 166 Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea agăţa, sări afară din piesa de lucru sau provoca recul.  Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 167 – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie cesoriilor folosiţi numai piuliţe de strângere originale a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Bosch, cu filet fin. Pentru a evita situaţiile periculoase, Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa- rănirile şi defectarea sculei electrice, nu pot fi montate re la materialele de prelucrat.
  • Page 168 în setul de li- vrare standard. l = lungime arbore de polizat Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac- = diametru arbore de polizat cesorii. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Pentru tăierea cu materiale abrazive aglomerate trebuie să se utilizeze o apărătoare de protecţie specială pentru tăiere. La tăierea pietrei trebuie asigurată aspirarea corespunzătoa- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division re a prafului rezultat. Împreună cu apărătoarea de mână (ac- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY cesoriu), scula electrică...
  • Page 170 258 – 259 apărătoare de aspirare Pregătire pentru îndepărtarea vopselei Montarea piuliţei cu strângere rapidă Demontarea piuliţei cu strân- gere rapidă Pornire/oprire Reglarea preselecţiei turaţiei Rotirea capului angrenajului Lucru efectiv cu polizorul unghiular 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a Sub rezerva modificărilor. evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Page 172 ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- телно опасни. села в захранващата мрежа или да поставите акуму- латорната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение „изключено“. Ако, когато 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 173 на скорост на въртене. Работни инструменти, които се талните елементи на електроинструмента и това да пре- въртят с по-висока скорост от допустимата, могат да се дизвика токов удар. счупят и парчета от тях да отхвърчат с висока скорост. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 174 подходящи предпазни мерки, при възникване на откат ващите фланци за режещи дискове могат да се разли- или силни реакционни моменти можете да овладеете чават от тези за дискове за шлифоване. машината. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ползван и трябва да бъде изпратен в сервиз за ре- шкурката или до възникване на откат. монт.  Не допирайте абразивните дискове, преди да са се охладили. По време на работа дисковете се нагряват силно. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 176 лите ще Ви помогне да ползвате електроинструмента по- Номинална консумирана мощност добре и по-безопасно. Полезна мощност Символ Значение Номинална скорост на въртене Каталожен номер Диапазон на регулиране на скоростта на въртене 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Налягане на звука Engineering PT/ETM9 Неопределеност Пълна стойност на вибрациите Окомплектовка Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ъглошлайф, предпазен кожух, спомагателна ръкохватка. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Специални предпазни кожуси, работни инструменти и Leinfelden, 29.10.2015 други изобразени или описани в ръководството за експло- атация...
  • Page 178 254 – 255 Подготовка за рязане на 256 – 257 каменни материали и фаянсови плочки (препоръ- чително) Подготовка за шлифоване с 258 – 259 прахоуловителен кожух Подготовка за премахване на бои 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 179 та може да се отложи токопровеждащ прах. Това може да ти можете да намерите също на адрес: наруши защитната изолация на електроинструмента. www.bosch-pt.com Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните принад- лежности грижливо. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 180: Македонски

    струен кабел) и електрични апарати што користат батерии очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска (без струен кабел). за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем или заштита за слухот, во зависност од видот и 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 181 помош на прирабница, дијаметарот на дупката делови пред користењето на уредот. Многу несреќи својата причина ја имаат во лошо одржуваните на алатот што се вметнува мора да одговара електрични апарати. на дијаметарот на прифатот на прирабницата. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 182 која сте го оставиле апаратот, и да ја загубите местото на блокирање. контролата над електричниот апарат.  Особено внимателно работете во подрачјето со агли, остри рабови итн. На тој начин ќе спречите 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 183 искористеност и склоност на закосување или доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни блокирање и со тоа можноста за повратен удар или цевки предизвикува оштетување или може да кршење на брусното тело. предизвика електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 184  Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го фин навој (M14x1,5). При монтажа на алатите за зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш вметнување користете исклучиво оригинални Bosch парчето што се обработува се држи поцврсто отколку затезни навртки со фин навој. Останатите затезни...
  • Page 185 Одредување на број на вртежи четкање и брусење со еластични брусни дискови. Електричниот алат е наменет само за обработка на суви материјали. Овој електричен апарат не е погоден за дупчење на плочки. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 186 заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.10.2015 Монтажа и користење...
  • Page 187 Поставување на бројот на вртежи Вртење на погонската глава Ефективно работење со аголна брусилка Сиво означено поле: рачка (изолирана дршка) Избор на дозволен алат за брусење Бирање на опрема – 267 – 269 Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 188: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: nad aparatom. www.bosch-pt.com Električna sigurnost Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati опрема. utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa...
  • Page 189 čelične četke da oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju li ima slobodnih ili polomljenih čica. Ako bi električni svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 190 čelične četke itd. Kačenje ili komada, slučajnog kontakta sa brusnim alatom kao i blokiranje utiču na iznenadno zaustavljanje upotrebljenog varnica, koje bi mogle zapaliti odelo. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Brusni listovi koji su veći od brusne ploče, mogu prouzrokovati povrede kao i blokiranje, kidanje brusnog praznom hodu još nekoliko minuta, da bi ohlatiti lista ili voditi povratnom udarcu. električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 192 (M14x1,5). Prilikom Fiskiranje prekidača za montaže alata za umetanje upotrebljavajte isključivo uključivanje/isključivanje originalne Bosch zatezne navrtke. Druga sredstva za zatezanje ili alati za umetanje sa navojnim umetkom Odblokirati prekidač za (M14x2,0) ne mogu da se montiraju i nisu odobreni, da uključivanje/isključivanje...
  • Page 193 Engineering PT/ETM9 Nivo snage zvuka Nivo pritiska zvuka Nesigurnost Ukupna vrednost vibracija Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Obim isporuke Leinfelden, 29.10.2015 Ugaoni brusač, zaštitna hauba, dodatna drška. Informacije o šumovima/vibracijama Specijalne zaštitne haube, umetni alat i dalji sa slika ili opisani Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na pribor ne spadaju u standardni obim isporuke.
  • Page 194 256 – 257 i pločica (Preporuka) Priprema brušenja sa haubom 258 – 259 za usisavanje Priprema za uklanjenje boje Montiranje brzo stežuće matice Demontiranje brzo stežuće matice Uključivanje/isključivanje Podešavanje biranja broja obrtaja 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Prema evropskim smernicama 2012/19/EU www.bosch-pt.com o starim električnim i elektronskim uredjaji- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako ma i njihovim pretvaranju u nacionalno do- imate pitanja o našim proizvodima i priboru. bro ne moraju više neupotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 196: Slovensko

    Električna orodja so nevarna, če jih upo- rabljajo neizkušene osebe.  Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Uporaba vode ali drugih tekočin lahko pov- merno, močno vibrirajo in lahko vodijo k izgubi nadzora zroči električni udar. nad orodjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 198 žaginega lista oziroma povratni udarec. ključnim stikom z brusilnim telesom ter iskricami, ki lahko zanetijo obleko. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 199  S premočnim pritiskanjem lahko preobremenite elek- Smer premikanja trično orodje. Preobremenitev lahko vodi k pregretju in poškodovanju električnega orodja. Pustite, da električ- Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 200 Izklop pri povratnem udarcu Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vaše- ga električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električ- nih orodij so lahko drugačne. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 201 To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- bjem uporabe občutno poveča. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven- Leinfelden, 29.10.2015...
  • Page 202 Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate na- vedno odsesovalno pripravo. Pogosto izpihujte prezrače- domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja valne reže in orodje priključite prek tokovnega zaščitnega Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Hrvatski

    U slučaju skretanja pozorno- www.bosch-pt.com sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Električna sigurnost bora.
  • Page 204 Ako ste dulje vrijeme izloženi buci, mogao bi vam se pogor- šati sluh.  Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran raz- mak do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u radno područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 205  Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog ili blokiranja i time mogućnost povratnog udara ili loma alata. Radni alat se kod povratnog udara može pomaknuti brusne ploče. preko vaših ruku. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 206 štetna za zdravlje i može dovesti do alergij- nim navojem (M14x1,5). Prilikom montaže usadnika skih reakcija, oboljenja dišnih putova i/ili raka. Materi- koristite isključivo originalne Bosch-ove zatezne mati- jal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe. ce s finim navojem. Druga stezna pomagala ili drugi –...
  • Page 207 01:2014 sa standardnom dodatnom Oslobađanje utvrđivanja prekidača za ručkom uključivanje/isključivanje Simbol za klasu zaštite II Zabranjena radnja (potpuno izolirano) Razina učinka buke Dopušteno rukovanje Razina zvučnog tlaka Nesigurnost Ukupna vrijednost vibracija Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 208 PT/ETM9 Uporaba za određenu namjenu Električni alat namijenjen je za grubo brušenje metala, kame- na i keramičkih materijala. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Za rezanje s kompozitnim brusnim pločama mora se koristiti 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY specijalni štitnik. Leinfelden, 29.10.2015 Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno usisavanje praši-...
  • Page 209 Priprema za skidanje boje Montaža brzostežuće matice Demontaža brzostežuće matice Uključivanje/isključivanje Namještanje prethodnog biranja broja okretaja Okretanje glave prijenosnika Učinkovit rad s kutnom brusilicom sivo označeno područje: Ručka (izolirana površina zahvata) Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 210: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoi- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- tega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 211 Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö- tööriista üle. riistad ohtlikud. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 212 Selle taga- kujuga ning vigastamata seibi. Sobivad seibid kaitsevad järjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu. Lõike- vastupidises suunas. ketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekah- lõikamiseks ette nähtud kettakaitset. ju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib  Kivi lõikamisel tagage piisav tolmueemaldus. plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab mate-  Kandke tolmukaitsemaski. riaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 214 Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Konstantelektroonika Kandke kaitseprille Väljalülitumine tagasilöögi korral Liikumissuund Taaskäivitumiskaitse Tööoperatsiooniks rakendage jõudu. Käivitusvoolupiiraja Madalad pöörded Kõrged pöörded Lisateave Pinnalihvimine Sisselülitamine Lihvpaberiga lihvimine Väljalülitamine Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi vib- ratsiooni summutava lisakäepidemega 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Erikettakaitsed, otsakud ja teised joonistel kujutatud või kir- jeldatud lisatarvikud ei kuulu standardvarustusse. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloo- gist. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nõuetekohane kasutamine 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.10.2015 Elektriline tööriist on ette nähtud metall-, kivi- ja keraamiliste Andmed müra/vibratsiooni kohta...
  • Page 216 Kivi ja keraamiliste plaatide 256 – 257 lõikamise ettevalmistamine (soovitus) Tolmueemalduskattega 258 – 259 lihvimise ettevalmistamine Värvi eemaldamise ettevalmistamine Kiirkinnitusmutri paigaldamine Kiirkinnitusmutri mahavõtmine Sisse-/väljalülitamine Pöörete arvu reguleerimine Seadme pea pööramine Tõhus töö nurklihvmasinaga 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Latviešu

     Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 218 ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- neparedzamām sekām. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Bojātie darbinstru- trumenta kustības virzienam iestrēguma vietā, un nereti menti šādas pārbaudes laikā parasti salūst. kļūst nevadāms. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 220 Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 221 – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu lu slīpēšanas darbvārpstu ar smalkvītni (M14x1,5). Ie- aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. stiprinot darbinstrumentu, izmantojiet vienīgi Bosch Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie- oriģinālos piespiedējuzgriežņus ar smalkvītni. Kopā ar cas uz apstrādājamo materiālu.
  • Page 222 Nostiprinot uz elektroinstrumenta roku aizsargu (pa- pildpiederums), to var lietot arī materiālu apstrādei ar suku un Aizsargslēdzis „PROtection“ slīpēšanai ar elastīgajām slīpēšanas pamatnēm. Elektroinstruments ir paredzēts tikai sausajai materiālu ap- strādei. Elektroinstruments nav piemērots flīžu urbšanai. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.10.2015 Montāža un lietošana Šeit sniegtajā...
  • Page 224 Ieslēgšana un izslēgšana Griešanās ātruma priekšiestādīšana Pārnesuma galvas pagriešana Efektīvs darbs ar leņķa slīpmašīnu Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma: rokturis (ar izolētu noturvirsmu) Piemērota slīpēšanas darbinstrumenta izvēle Piederumu izvēle – 267 – 269 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Lietuviškai

     Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- www.bosch-pt.com rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Elektrosauga strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 226 Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja ri tiksliai tikti jungės įtvaro skersmeniui. Darbo įrankiai, nepatyrę asmenys. kurių negalima tiksliai pritvirtinti prie elektrinio įrankio, su- kasi netolygiai, labai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 227 čiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skys- įrankio dalis. Apsauginis gaubtas padeda apsaugoti dir- bantįjį nuo atskilusių dalelių, atsitiktinio prisilietimo prie šli- čius gali trenkti elektros smūgis. favimo įrankio ir nuo galinčių uždegti drabužius kibirkščių. Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 228 šlifavimo popie- įjungimo metu gali neįprastai veikti. riaus matmenų. Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo po- pierius gali sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali įplyšti ar įvykti atatranka. 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 229 šlifavimo sukliu su Išjungimas smulkiu sriegiu (M14x1,5). Montuodami darbo įran- kius naudokite tik originalias Bosch prispaudžiamąsias Įjungimo-išjungimo jungiklio užfiksavi- veržles su smulkiu sriegiu. Kitokių prispaudžiamųjų da- lių arba darbo įrankių su srieginiu lizdu (M14x2,0) pri- Įjungimo-išjungimo jungiklio fiksatoriaus...
  • Page 230 Engineering PT/ETM9 papildoma rankena Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ su standartine papildoma rankena Apsaugos klasės II simbolis Robert Bosch GmbH, Power Tools Division (visiškai izoliuota) 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.10.2015 Garso galios lygis Garso slėgio lygis Informacija apie triukšmą ir vibraciją...
  • Page 231 Paruošimas šlifavimui su 258 – 259 nusiurbimo gaubtu Paruošimas dažų sluoksnio šalinimui Greito fiksavimo prispaudžiamo- sios veržlės montavimas Greito fiksavimo prispaudžiamo- sios veržlės nuėmimas Įjungimas arba išjungimas Išankstinis sūkių skaičius nustatymas Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 232 Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Tik ES šalims: turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl trinių įrankių remonto dirbtuvėse. elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į...
  • Page 233 ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫مبكز الخدمات‬ ‫رقم‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 234 ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫ضبط يدد الدوران مسبقا‬ ‫ربم رأس التبوس‬ ‫العمل رواسطة الجالخة‬ ‫الزاوية رشكل فعال‬ :‫المجال المعلم رالبمادي‬ ‫مقبض يدوي (سطح المسك‬ )‫معزول‬ ‫اختيار يدة الجلخ المسموحة‬ 267 – 269 – ‫اختيار التوارع‬ 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 235 ‫أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد‬ ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬ .‫واضح‬ ،‫كما ينبغع من أجل تقديب التعبض لالهتزازات رشكل دقيق‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ‫أن يتم مباياة األوقات التع يطفأ خاللها الجهاز أو التع‬ Leinfelden, 29.10.2015 ‫يعمل...
  • Page 236 ‫قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو‬ .‫رطبازات خاصة ربلدان معينة‬ .‫يبجی مباياة رقم الصنف يلی الفتة طباز يدتك الكهبرائية‬ ‫واقية إيادة التشغيل‬ ‫قد تختلف التسميات التجارية لبعض العدد الكهبرائية‬ .‫المفبدة‬ 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 237 .‫ال تستعمل أقراص القطع لتجليخ التخشين أبدًا‬ – ◀ ‫راجع‬ ‫ال تسحب رأس التروس نحو الخارج أثناء تدويره‬ ‫يدد دوران صغيب‬ ‫، الصفحة‬ ‫الصورة‬ ◀ ‫شغل العدة الكهربائية فقط عندما تستخدمها، من‬ .‫أجل توفير الطاقة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 238 ‫المخصصة لها. مثًال: ال تقوم بالتجليخ بواسطة السطح‬ .‫طراز العدة الكهربائية‬ ‫الجانبي لقرص القطع أبدًا. إن أقباص القطع مخصصة‬ ‫إلزاحة المادة رواسطة حافة القبص. قد يؤدي تأثيب‬ .‫القوی يلی هذه األقباص من الجانب إلی كسبها‬ 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫تالفة. إن تحكمت بعدد الشغل وركبتها، فحافظ علی‬ .‫رعكس اتجاه دوران يدة الشغل يند مكان االستعصاء‬ ‫إبقائك وغيرك من األشخاص علی بعد عن مستوی‬ ‫إن استعصی أو تكلب قبص التجليخ مثًال فع قطعة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 240 ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 241 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 242 ‫در صورت نیسز به یک کسبل یدکی برای اتصسل به شبکه‬ ‫برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش‬ ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 243 ‫آمسده اسزی برای برش‬ 256 – 257 ‫آمسده اسزی برای برش انگ‬ )‫و کسشی (توصیه‬ 258 – 259 ‫آمسده اسزی برای اسیش بس‬ ‫مکنده‬ ‫آمسده اسزی برای رىع رنگ‬ ‫نصب مهره مهسر اریع‬ ‫بسز کردن مهره مهسر اریع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 244 PT/ETM9 ‫کمکی ااتسندارد‬ )‫ (کسمال عسیق شده‬II ‫کالس حفسظتی‬  / II ‫اطح توان صوتی‬ ‫اطح ىشسر صوتی‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ Leinfelden, 29.10.2015 ‫میزان کل ارتعسشست‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و‬ ‫محتویات ارسالی‬...
  • Page 245 ‫پیش از انجسم هرگونه کسری بر روی‬ ‫= حداکثر قطر صفحه اسب‬ ‫ابزار برقی، دوشسخه اتصسل آنرا از‬ ‫= قطر داخلی صفحه‬ ‫داخل پریز برق بیرون بکشید‬ Intelligent Brake System ‫از داتکش ایمنی ااتفسده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 246 ‫انبسده بزرگ تر بوده و از لبه آن بیرون بزنند، میتوانند‬ .‫با قطعات دیگر تماس نداشته باشد‬ ‫بسعث ایجسد جراحست، گیر کردن، پسره شدن کسغذ انبسده‬ .‫و یس پس زدن داتگسه بشوند‬ 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 247 ‫صفحه هسی برش میتوانند بس اسیر ىالنژهسی مخصوص‬ ‫همواره از آن استفاده كنید تا با كمك آن بتوانید‬ .‫صفحه هسی اسب متفسوت بسشند‬ ‫هنگام كاركرد ابزار برقی در سرعت زیاد، حداكثر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 248 ‫برق غیر قابل رؤیت داخل ساختمان و یا تماس آنها‬ ‫ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای‬ ‫با كابل خود دستگاه وجود دارد. تمسس ابزار برش و‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 249 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 250    – –   – –                 dB(A) dB(A)     1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 251    – –   – –                 dB(A) dB(A)     Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 252 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 252 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM 252 | 30° 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 253 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 253 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 254 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 254 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM 254 | 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 255 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 255 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 256 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 256 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM 256 | 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 257 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 257 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM | 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 258 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 258 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM 258 | 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 259 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 259 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM | 259 Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 260 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 260 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM 260 | 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 261 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 261 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM | 261 Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 262 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 262 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM 262 | 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 263 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 263 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM | 263 GWS 13-125 CIX GWS 13-125 CIEX GWS 17-125 CIX GWS 17-125 CIEX GWS 12-125 CIPX GWS 12-125 CIEPX GWS 15-125 CIPX GWS 15-125 CIEPX Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 264 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 264 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM 264 | 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 265 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 265 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM | 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 266 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 266 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM 266 | max. [mm] [mm] [min ] [m/s] 22 ,2 11500 22 ,2 11500 – – – – 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 267 OBJ_BUCH-2284-003.book Page 267 Thursday, October 29, 2015 3:33 PM | 267 standard Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)
  • Page 268 Ø 125 mm 2 605 510 257 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 1 600 A00 3DK 1 609 92A 1KR | (29.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 269 2 605 438 170 GWS 13-125 CIX/GWS 13-125 CIEX/ GWS 17-125 CIX/GWS 17-125 CIEX: 1 600 A00 1RR (L-BOXX 136) GWS 13-125 CIX/GWS 13-125 CIEX/ GWS 17-125 CIX/GWS 17-125 CIEX: 1 600 A00 2WK Bosch Power Tools 1 609 92A 1KR | (29.10.15)

Table of Contents