Download Print this page
P.Lindberg 9071238 Instruction Manual

P.Lindberg 9071238 Instruction Manual

Submersible water pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
SUBMERSIBLE
WATER PUMP
WARNING! Read this manual before using machine.
For your own safety.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9071238 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for P.Lindberg 9071238

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL SUBMERSIBLE WATER PUMP WARNING! Read this manual before using machine. For your own safety.
  • Page 2 BETJENINGSVEJLEDNING DYKKER-PUMPE ADVARSEL! Læs denne manual før brug af maskinen. For din egen sikkerhed. Før start, bemærk følgende! ● Kontrollér, at din levering er komplet. ● Kontrollér, om pumpen har nogen transportskader. ● Hvis leveringen er ufuldstændig eller har transportskader, må maskinen ikke bruges. Informer venligst din forhandler.
  • Page 3 giftig. Brug aldrig pumpen i eksplosionsfarlige områder. Når pumpen bruges i farlige områder (f.eks. tankstationer), skal pumpens sikkerhedsregler overholdes. ● Fare for elektrisk stød! Pumpen må kun tilsluttes en elektrisk kreds, der er beskyttet med en fejlstrømsafbryder (RCCB). Specifikationen for RCCB, at den nominelle reststrøm ikke må overstige 30mA (EN 60335-2-41 afsnit 7.12).
  • Page 4 ● Tørkørsel (dvs. når der ikke er vand i pumpen) skal undgås, da dette vil beskadige pumpen. For at undgå skader på kabelaflastningen, bær ikke dykkerpumpen ved tilslutningskablet, men kun ved håndtaget. Pumpen bør heller ikke nedsænkes i væsken ved hjælp af tilslutningskablet. Om nødvendigt, fastgør et ekstra stærkt reb til håndtaget.
  • Page 5 Hvis hovedkablet eller stikket lider nogen skade fra ekstern påvirkning, er reparationer af kablet forbudt. Bemærk! Du bør aldrig installere pumpen ved at hænge den uden støtte fra leveringsrøret eller strømkablet. Den nedsænkbare motor skal hænges fra det specielt medfølgende håndtag eller placeres på bunden af akslen. For at garantere, at pumpen fungerer korrekt, skal bunden af akslen holdes fri for slam og snavs af enhver art.
  • Page 6 Vigtigt!note! ● Fjern netstikket før alt vedligeholdelsesarbejde. ● Hvis pumpen ofte transporteres under drift, skal den renses med rent vand efter hver brug. ● Ved stationær installation skal flydekontaktens funktion kontrolleres hver 3. måned. ● En vandstråle skal fjerne alle fibrøse partikler, der kan have samlet sig inde i pumpehuset.
  • Page 7 Hændelser Årsager Løsninger slibende vand - Termisk afbryder stopper pumpen på - Fjern netstikket. Rens pumpen og Pumpen slukker efter grund af snavset vand - Vandet er for akslen - Sørg for, at vandtemperaturen kort driftstid varmt. Termisk afbryder stopper pumpen ikke overstiger max.
  • Page 8 Before start-up ,note the following!  Check that your delivery is complete.  Check whether the pump has any transport damage.  If the delivery is incomplete or has transport damage, do not use the machine. please inform your dealer. Authorised use ...
  • Page 9  Danger of explosion!
  • Page 10 Never pump solvents, liquids containing solvents, or undiluted acids(e.g. petrol, paint thinners, heating oil, etc). The spray mist is highly inflammable, explosive, and poisonous. Never use the pump in explosion-prone areas. When using the pump in dangerous areas( e.g. petrol stations), observe the pump safety regulations. ...
  • Page 11 the plug is cut off, or the cable is shortened, the condition of guarantee are annulled, as operating safety is no longer ensured. Unsuitable extension cables can be dangerous. In the open air, use only approved extension which are marked correspondingly and which have sufficient conductor cross-section: 1-10m:1.5mm , 10-30m:2.5mm .
  • Page 12  The electrical connections must be protected from moisture.  If there is danger of loading, the electrical connections must be taken to higher ground.  Circulation of aggressive fluids, as well as the circulation of abrasive materials must be avoided at all costs.
  • Page 13 prohibited. Please note! You should never install the pump by suspending it unsupported from its delivery pipe or power cable. The submersible motor must be suspended from the specially provided handle or be place on the bottom of the shaft. To guarantee that the pump works properly, the bottom of the shaft must be kept free of sludge and dirt of all kinds.
  • Page 14 be used to lower the pump into the liquid, and it can also be used for carrying the pump(as alternative to the handle). If the rope is connected the submersible pump over an extended period of use. We recommend that the rope’s condition is checked regularly as with time it may rot and break.
  • Page 15 out with clear water after every use.  In case of stationary installation, the function of the floating switch should be checked every 3 months.  A water jet should remove all fibrous particles, which may have built-up inside the pump housing.
  • Page 16 Incidents-Cause-Remedies Incidents Causes Remedies -No mains supply -Check mains supply Pump does not start -Floater does not switch -Bring floater in a higher position -Inlet sieve is clogged -Clean inlet sieve water jet No flow -Pressure hose in bent -Reset hose -Place pump properly on shaft ground Pump does not switch -Floater can not sink...
  • Page 17 Instructions for disposal The bin symbol (on the packaging and/or product) indicates that the article is classified as EEE ( electrical and electronic equipment), and must therefore be disposed of in the appropriate recycling receptacles of WEEE (waste electrical and electronic equipment). Do not dispose of electrical and electronic equipment in household waste! The European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE) incorporated in national law, stipulates that electrical or electronic equipment no longer suitable for use must be collected...
  • Page 18 Beachten Sie vor der Anlaufzeit Folgendes! Ich überprüfe, ob Ihre Lieferung abgeschlossen ist. Ich prüfe, ob die Pumpe Transportbeschädigungen hat. L Wenn die Lieferung unvollständig ist oder Transportbeschädigungen auftreten, verwenden Sie die Maschine nicht. Bitte informieren Sie Ihren Händler. Zugelassene Verwendung L Die Pumpe ist für den privaten Gebrauch bestimmt.Es ist nicht für den professionellen Einsatz geeignet.Die Tauchpumpe ist für Süßwasser, Leitungswasser und chloriertes Schwimmbadwasser geeignet.Sie ist nicht für Kot, Salzwasser, aggressive oder leicht...
  • Page 19 Sicherheitsbrille. Die Sicherheitsvorrichtungen dieser Pumpe dienen dem Schutz vor Verletzungen und dürfen nicht verändert oder umgangen werden. Explosionsgefahr!
  • Page 20 Niemals Lösungsmittel, Lösungsmittelenthaltende Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren pumpen (z. B.Benzin, Farbverdünner, Heizöl usw.). Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig. Verwenden Sie die Pumpe niemals in explosionsgefährdeten Bereichen. Bei Verwendung der Pumpe in gefährlichen Bereichen (z. B.Tankstellen), die Pumpensicherheitsvorschriften einhalten. Gefahr durch Stromschlag! Die Pumpe muss nur an einen elektrischen Schaltkreis angeschlossen werden, der mit einem Reststromschalter...
  • Page 21 Aufmerksamkeit! Ich bediene die Pumpe nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker oder die Pumpe defekt sind, wenn es sichtbare Beschädigungen gibt oder wenn es einen brennenden Geruch oder ungewöhnliche Geräusche gibt.Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.Wenn es...
  • Page 22 Der Stecker wird abgeschnitten oder das Kabel verkürzt, die Garantiebedingungen werden aufgehoben, Betriebssicherheit nicht mehr gewährleistet ist.Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein.Im Freien nur zugelassene Verlängerungen verwenden, die entsprechend gekennzeichnet sind und ausreichend Leitungsquerschnitt haben: 1-10m: 1,5 mm 2 , 10-30m: 2,5mm 2 . Stecker und Verbindungen jedes verwendeten Verlängerungskabels müssen wasserdicht sein.
  • Page 23 L Fehlerstromschalter muss den Sicherheitsvorschriften des Kraftwerks entsprechen und Sie müssen makellos arbeiten.
  • Page 24 L Die elektrischen Anschlüsse müssen vor Feuchtigkeit geschützt sein. L Bei Belastungsgefahr müssen die elektrischen Anschlüsse auf höhere Erdboden gebracht werden. Die Zirkulation aggressiver Flüssigkeiten sowie die Zirkulation von Schleifmaterialien müssen um jeden Preis vermieden werden. L Die motorangetriebene Tauchpumpe muss vor Frost geschützt sein. L Die Pumpe muss vor dem Trocknen geschützt sein.
  • Page 25 Wenn das Hauptkabel oder der Stecker durch äußere Einwirkung beschädigt wird, werden die Reparaturen des Kabels...
  • Page 26 Verboten. Bitte beachten Sie! Sie sollten die Pumpe niemals installieren, indem Sie sie nicht von ihrem Lieferrohr oder Netzkabel abhängen. Der Tauchmotor muss vom speziell vorgesehenen Griff aufgehängt oder auf der Wellenunterseite gestellt werden. Um sicherzustellen, dass die Pumpe ordnungsgemäß funktioniert, muss der Boden der Welle frei von Schlamm und Schmutz aller Art gehalten werden.
  • Page 27 L Befestigen Sie vor der ersten Verwendung ein ausreichend langes und starkes Seil am Pumpengriff.Dieses Seil wird...
  • Page 28 Sie kann auch zum Tragen der Pumpe (als Alternative zum Griff) verwendet werden.Wenn das Seil angeschlossen ist, die Tauchpumpe über einen längeren Gebrauchszeitraum.Wir empfehlen, den Zustand des Seils regelmäßig zu überprüfen, da es mit der Zeit verrotten und brechen kann. L Wenn die Pumpe nur unregelmäßig betrieben wird, verwenden Sie einen passenden Wasserschlauch mit einem Durchmesser von 1'' oder 2/3 Zoll.Wenn Sie an einem festen Ort laufen, wird die Verwendung von unflexiblen Rohren und einem Rückschlagventil empfohlen.
  • Page 29 Ich entferne den Netzstecker vor allen Wartungsarbeiten. L Auch wenn die Pumpe im Betrieb häufig transportiert wird, sollte sie gereinigt werden...
  • Page 30 Nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser herauskommen. L Bei stationärer Installation sollte die Funktion des schwimmenden Schalters alle 3 überprüft werden Monate. L Ein Wasserstrahl sollte alle faserartigen Partikel entfernen, die sich in der Pumpe angesammelt haben können Wohnen. L alle 3 Monate der Schacht gemahlen und wie sollte aus Schlamm gereinigt werden. Ich entferne Ablagerungen auf dem Schwimmer mit klarem Wasser.
  • Page 31 Vorfälle-Ursache-Abhilfe The Erequired Die Ursache Die Abhilfe -keine Netzversorgung -Überprüfung der Netzversorgung Die Pumpe startet nicht -Schwimmer schaltet nicht -Floater in eine höhere Position bringen -Einlasssieb verstopft- -sauberer Wasserstrahl- Kein Fluss Druckschlauch in Reset-Schlauch für den gebogen Einlass des Sieb -Pumpe richtig auf dem Boden der Die Pumpe schaltet -Schwimmer kann...
  • Page 32 Innan startet, notera följande! Kontrollera att din leverans är fullbordad. L Kontrollera om pumpen har någon transportskador. L Om leveransen är ofullständig eller har transportskador, använd inte maskinen. Informera din återförsäljare. Godkänd användning L Pumpen är avsedd för privat bruk.Den är inte lämplig för yrkesmässig användning.Den underkanbara pumpen är lämplig för sötvatten, vatten och klorerat vatten.Det är inte lämplig för fecal material, saltvatten, aggressiva eller lättbrandfarliga material eller för livsmedel eller som fontpump för trädgårddammar.
  • Page 33 2 Sv. Nikdo ne pumpe solvents, liquids, solutions, or nedilued acids (pl.2 Sv benzin, boarnervinguid, heating oley etc.). 2 SV Spray Mist is extrem inflamable, explosive and toxic. Använd aldrig pumpen i explosionsbenägna områden. Vid användning av pumpen i farliga områden (t.ex.Bensinstationer), iaktta pumpensäkerhetsreglerna.
  • Page 34 L Använd inte pumpen om nätkabeln, kontakten eller pumpen är felaktig, om det finns synliga skador, eller om det finns en brännande lukt eller ovanliga ljud.Om anslutningskabeln är skadad måste den ersättas av tillverkaren, hans kundtjänst eller en liknande kvalificerad person.Om...
  • Page 35 Stickproppen avskärs eller kabeln förkortas, garantiskillnaden ogiltigförklaras eftersom driftssäkerheten inte längre är säkerställd.Olämpliga förlängningskablar kan vara farliga.I utfärdad luft används endast godkänd utvidgning som är märkta motsvarande och som har tillräckligt med tvärsnitt av ledare: 1–10m: 1,5 mm 2 , 10-30m: 2,5 mm 2 . Stickproppen och anslutningen av alla förlängningskabel som används måste vara vattentätt.
  • Page 36 2 SV, MUST,...
  • Page 37 2 Sv l l Elektricke connections must be protected from humage. 2 Sv L. In caso de loading risk, elektrische connections muss transportered to higher terrain. 2 Sv l circulation agresivate fluids, likvidation abrasive materials, etc., muss bad evitre. 2 Sv l Submersible motorpump musí být protected pred frost. 2 Sv L Pump musí...
  • Page 38 Förbjudet. Observera! Du ska aldrig installera pumpen genom att suspensera den inte stöds från dess leveransrör eller strömkabel. Den underfallande motorn skall vara hängig från det speciellt tillhandahållna handtaget eller placeras på axellets botten. För att garantera att pumpen fungerar korrekt måste bakelns botten hållas fri från slam och smuts av alla slag.
  • Page 39 L Före första användning fäst ett tillräckligt långt och starkt rep till pumphandtaget.Detta rep kommer...
  • Page 40 Används för att sänka pumpen i vätskan, och den kan också användas för att bära pumpen (som alternativ till handtaget).Om revet är ansluten den underfallande pumpen under en längre användningstid.Vi rekommenderar att reparets tillstånd kontrolleras regelbundet eftersom det med tiden kan råta och bryta. L Om pumpen endast köras oregelbundet, använd en lämplig vattenslang med en diameter på...
  • Page 41 Ut med klart vatten efter varje användning. L Vid stationär installation bör funktionen av flytande brytare kontrolleras var 3 Månader. L En vattenstrålning bör ta bort alla fiberpartiklar, som kan ha inbyggd inuti pumpen Boende. L Var tredje månad axelmarken och som bör rengöras från lera. L Ta bort avlagningar på...
  • Page 42 Händelser-orsaker-åtgärder Händelser Orsaker Åtgärder -Ingen nätförsörjning -Kontrollera nätförsörjningen Pumpen startar inte -Floater byter inte -Ta flytande i högre position -Inloppssikt är -Ren inloppssikt vattenjet- Inget flöde förstängd-tryckslang i återställ slang böjd -Placera pumpen ordentligt på Pumpen stänger inte -Floater kan inte axelmarken sjunka ner -Ren inloppssikt...
  • Page 43 Før starting, merk det følgende! Jeg sjekker at leveringen er ferdig. Jeg sjekker om pumpen har transportsekker. L Hvis leveringen er ufullstendig eller har transportsekker, må ikke bruk maskinen. Vær så snill, informerer dealer din. Godkänt bruk L Pumpen er beregnet til privat bruk.Det passer ikke til profesjonell bruk.Den undervandbare pumpen passer til ferskvann, vann og kloreret bassengvann.Det passer ikke til fekale materialer, saltvann, aggressivt eller lett brennfarlige materialer, til fødevarer eller som fontenpumpe til hagestammer.
  • Page 44 Aldri pumpe oppløsningsmidler, væsker som inneholder oppløsningsmidler eller ufortynne syrer (f.eks.Bensin, malingedlere, varmeolje osv.). Spraytåken er veldig brennbar, eksplosiv og giftig. Bruk aldri pumpen i eksplosjonsstikke områder. Ved brukning av pumpen i farlige områder (f.eks.Bensinstasjoner), overhold sikkerhetsreglene for pumpen. Jeg er fare for elektrisk sjokk! Pumpen må...
  • Page 45 Stikken er avskåret, eller kabelen er kortet, garantivirkningen annulleres, da driftssikkerheten ikke lenger er sikret.Upassende forlengelseskabler kan være farlige.I åpen luft brukes kun godkendt forlengelse som er merket tilsvarende og som har tilstrekkelig tværsnit: 1-10m: 1,5 mm 2 , 10-30 m: 2,5 mm 2 Stikken og tilslutningen av alle brukte forlengelseskabler må være vanntett.
  • Page 46 L De elektriske forbindelserne må beskyttes mot fukt. L Hvis det er farlig for lasting, må de elektriske forbindelserne føres til høyere bakken. L sirkulasjon av aggressive væsker, samt sirkulasjon av abrasive materialer må unngås for enhver pris. L Den undervandbare motordrivne pumpen må beskyttes mot frost. L Pumpen må...
  • Page 47 Forbudt. Bemærk! Du bør aldri installere pumpen ved å suspense den ustøttet fra leveransen eller strømkabelen. Den undervandbare motoren må være opphengt fra det spesielt utsettet håndtaget eller være placert på bunnen av akten. For å garantere at pumpen fungerer ordentlig, må baktens bunn holdes fri for slam og skitt av alle slags.
  • Page 48 Bruges til å senke pumpen i væsken, og den kan også brukes til å bære pumpen (som alternativ til håndtaget).Hvis tauet er koblet den undervandbare pumpen over en langt bruk.Vi anbefaler at tauets tilstand kontrolleres regelmessig, som det kan råtne og bryte. L Hvis pumpen bare kjøres uregelmessig, brukes en passende vannslange med en diameter på...
  • Page 49 Ut med klart vann etter hver bruk. L I tilfeller av stationær installering, skal funksjonen av flytende brytteren kontrolleres hver 3. Måneder. L Vannjet skal fjerne alle fiberpartikler som kan ha bygget opp inni pumpen. Huset. L hver tredje måned akselen, og som bør renses fra jørm. Jeg tar fjern avlagene på...
  • Page 50 Hendelser-årsaker-midler Hendelser Årsaker Lemper -Ingen nettforsyning -Sjekk nettforsyningen Pumpen startes ikke -Floater skifter ikke -Få flytene i en høyere posisjon -Innglettsikten er -Ren inngåttsytt- slang Ingen strøm blokket-trykslangen i bøyt -Pass pumpen ordentlig på bakteriet Pumpen slår ikke av -Floater kan ikke senke ned -Ren inngåtsyv -Innglettsikten er...
  • Page 51 Enne käivitamist tähele järgmist! L Kontrolli, et teie tarne on lõpule. L Kontrolli, kas pumba on veokahjustus. L Kui tarne on puudulik või on transpordikahjustus, ärge kasutage masinat. Palun teavitage oma edasimüüjat. Lubatud kasutamine L Pump on ette nähtud erakasutuseks.See ei sobi professionaalseks kasutamiseks.Sukelepump sobib magevee, voolvee ja klooritud basseini vee jaoks.See ei sobi väljaheites, soolavee, agressiivsete või kergesti tuleohtlike materjalide või toiduainete või aiatestiikidele fontainipumpumbana.
  • Page 52 Kunagi pumpa lahusteid, lahusteid sisaldavaid vedelikke või lahjendamata happeid (nt.Bensiin, värviõlid, kütteõli jne). Pihuudu on väga põletav, lõhkev ja mürgine. Ärge kunagi kasutage pumpa plahvatusaladel. Pumba kasutamisel ohtlikes piirkondades (nt.Bensinijaamad), järgige pumba ohutuseeskirju. L oht elektrišokki! Pump peab olema ühendatud ainult elektrilahelaga, mis on kaitstud jääkivoolulülitaja (RCCB). RCCB määratlus, et nimivoolu nimivoolu ei tohi ületada 30mA (EN 60335-2-41 punkt 7.12).
  • Page 53 Pikk katkestatakse või kaabel lühendatakse, tagatise tingimus tühistatakse, kuna tööohutus ei ole enam tagatud.Ebasobimatu laienduskaablid võivad olla ohtlik.Vabalt kasutada ainult vastavalt märgistatud heakskiidetud laiendusele, mille ristlõikega on piisav juhtkond: 1–10m: 1,5 mm 2 , 10–30m: 2,5 mm 2 . Kasutatud laienduskaabli plug ja ühendus peab olema veekindlad.
  • Page 54 2 et l Elektricke connections must be protected from humage. 2 ET L In caso de loading risk, elektricke connections devient transport to higher terrain. 2 et l circulation agresivate fluids, likvidation abrasive materials circulation, likvidation of abrasive materials, all price, all cost. L Sukeluvõetav mootorpump peab olema külmuse eest kaitstud.
  • Page 55 Keelatud. Palun tähele! Te ei tohi kunagi paigaldada pumba, peatades seda toetamata oma tarnetoru või elektrikaabelist. Selline mootor peab olema spetsiaalselt varustatud käepidemist või paigutama võlli põhjal. Pumba nõuetekohase toimimise tagamiseks tuleb võlli põhjal hoida vaba iga liiki mustust ja mustust.
  • Page 56 Kasutatakse pumba vedelikku langetamiseks ja seda võib kasutada ka pumba kanda (alternatiivina käepidemile).Kui köis on ühendatud, siis veelepump pikema kasutusperioodi jooksul.Soovitame, et kösi seisundit kontrollitakse regulaarselt, nagu aja jooksul võib mundada ja murda. L Kui pumba töötab üksnes ebaseaduslikult, kasutage sobivat veevolikut, mille läbimõõt on 1'' või 2/3 tolli.Kui töötada kindlaks kohas, on soovitatav kasutada paindlikke torusid ja tagasiventiil.
  • Page 57 Pärast igat kasutamist läbipaistva veega. L paigaldamise korral tuleks kontrollida ujulise lüliti funktsiooni iga 3. Kuud. L Veejuik peab eemaldama kõik kiudosakesed, mis võivad olla sisse sisse pumbaga Korterite. L iga 3 kuu järel võlli maapinna ja nagu tuleks muda puhastada. L Eemaldada ladustused ujulisel puhta veega.
  • Page 58 Insidentsiumid – põhjus – õiguskaitsevahendid Insidentsiumid Põhjused Kahendid -puudub voolukorra -kontrollida vooluvarustust Pump ei käivita -Uvuvat ei lülita -Too ujutaja kõrgemale asendis -sissepääs sõel on -puhas sissepääs sõela- Voolu puudub ummistatud-rõhvoolik reset voolik painutatud -Panga pump nõuetekohaselt võlli Pump ei lülita -Uvuvad ei saa alla maapinnast kukkuda...
  • Page 59 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE DECLARATION OF CONFORMITY CE KONFORMITÄSTSERKLÄRUNG CE Overensstemmelseserklæring for EU-Importør Declaration of conformity for EU-Importer Konformitätserklärung für EU-Importeure F&H Com A/S Uraniavej 15 8700 Horsens Denmark erklærer hermed at følgende produkt: here with declares that the product: erkläre hiermit, dass die folgende Produkt: Product: …Submersible water pump 750W…………….