P.Lindberg QSB-2JH-1100B Original Manual

P.Lindberg QSB-2JH-1100B Original Manual

Immersion pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Original
Manual
9027882
DK/N: Dykpumpe
S: Dränkbar pump
D:Tauchpumpe
GB: Immersion Pump
19-09-2019
www.p-lindberg.dk
www.p-lindberg.no
www.p-lindberg.se
www.p-lindberg.de
DK
S
D
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QSB-2JH-1100B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for P.Lindberg QSB-2JH-1100B

  • Page 1 Original Manual 9027882 DK/N: Dykpumpe S: Dränkbar pump D:Tauchpumpe GB: Immersion Pump www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de 19-09-2019...
  • Page 2 Kontakt Danmark: P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 salg@p-lindberg.dk www.p-lindberg.dk Kontakt Norge: P. Lindberg Doneheia 62 4516 Mandal Telefon: 21 98 47 47 hei@lindberg.no www.p-lindberg.no Kontakt Sverige: P. Lindberg Sverigefilial Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel.
  • Page 3: Table Of Contents

    Original Brugsanvisning Dykpumpe - Varenr. 9027882 Beskrivelse: Dykpumpe 230 V. Med plastvinge. Leveres med 10 meter ledning, og en motor på 1.100 W. Anvendelsesområder: Dykpumpen er beregnet til at pumpe regnvand, ferskvand og klorholdigt vand. Tilsigtet anvendelse: Udstyret må kun anvendes som beskrevet i brugsanvisningen. Al anden anvendelse betragtes som forkert.
  • Page 4: Overblik Over Maskinen

    Overblik over maskinen: Bærehåndtag Flydekontakt højde justering Flydekontakt Studs til slangeforbindelse Pumpehus Tekniske specifikationer: Model QSB-2JH-1100B Q1100B54 Nominel spænding 230 V/50 Hz Nominel effekt 1.100 W Max. løftehøjde 10,5 m Max. kapacitet pr. time 16.500 l/t Max. nedsænkningsdybde Max. væsketemperatur Afgangsstuds diameter 1", 1 1/4"...
  • Page 5: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Generelle sikkerhedsanvisninger: • For at kunne betjene udstyret sikkert, skal brugeren have læst og forstået denne brugsanvisning, før udstyret tages i brug første gang, • Hav altid brugsanvisningen inden for rækkevidde. • Hvis udstyret sælges eller lånes ud, skal brugsanvisningen følge med. •...
  • Page 6: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner: Pumpen må ikke bruges til drikkevand eller fødevarer. Eksplosive, brændbare, aggressive eller sundhedsskadelige substanser og afføring må ikke pumpes. Udstyret er ikke egnet til kommerciel eller industriel brug. Udstyret er ikke egnet til at køre uafbrudt (f.eks. i permanente cirkulationssystemer). Det er heller ikke egnet til væsker som indeholder slibende materiale som f.eks.
  • Page 7: Brugsanvisning

    Brugsanvisning: Før ibrugtagning: Fastgør et tilstrækkeligt langt og stærkt reb til håndtaget før udstyret tages i brug første gang. Pumpen nedsænkes i væsken ved hjælp af dette reb og kan også bæres i rebet såvel som i håndtaget. Bruges pumpen kontinuerligt med rebet, skal rebets tilstand tjekkes jævnligt, da det kan rådne og knække over tid.
  • Page 8: Ibrugtagning

    Bemærk: Når pumpen bruges med reb: Brug ikke pumpen uden trykslange. Undgå at pumpen drejer rundt om sin længdeakse. Ibrugtagning: Efter at pumpen er tilkoblet strømforsyningen, kan pumpen tages i brug. Risiko for skade på udstyret! Flydekontakten skal kunne bevæge sig sådan at pumpen ikke kører tør. MAN 9027882 DK V2 P.
  • Page 9: Rengøring / Vedligeholdelse

    Rengøring / vedligeholdelse: Plan for rengøring og vedligeholdelse: Hvad skal der gøres? Hvordan? Før brug: Tjek pumpehus og kabler for skader Visuel inspektion Tjek flydekontakt for skader Løft og ryst kontakten for at tjekke om metalkuglerne bevæger sig frit. Efter brug: Rengør udstyret Se nedenstående Udvendig rengøring af udstyret:...
  • Page 10: Bortskaffelse

    Bortskaffelse: Udstyr med dette symbol må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes separat. Kontakt lokale myndigheder for muligheder for korrekt bortskaffelse. Ved at bortskaffe udstyret korrekt, undgår man at skadelige materialer kommer ud i miljøet. Bortskaffelse af emballage: Emballagen består af pap og plastic-typer som kan genanvendes –...
  • Page 11 Pumpe kører men Pumpe trækker luft ind Hold pumpen i en skrå pumper ikke vinkel når den nedsænkes Tænd og sluk pumpen flere gange for at udlede luften Pumpe blokeret af Rengør pumpen fremmedlegeme For lav ydelse Løftehøjde for stor? Overhold max.
  • Page 12: Eu Overensstemmelseserklæring

    EU Overensstemmelseserklæring Vi forbeholder os ret til uden foregående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt. MAN 9027882 DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 13 Original Bruksanvisning Dränkbar pump - Art. 9027882 Beskrivning: Dränkbar pump 230 V med plastvinge. Levereras med 10 meter kabel och motor på 1.100 W. Användningsområden: Pumpen är beräknad till att pumpa regnvatten, färskvatten och klorhaltigt vatten. Avsedd användning: Får bara användas som bruksanvisningen anger – all annan användning anses som felaktig.
  • Page 14: Överblick Över Maskinen

    Överblick över maskinen Bärhandtag Flytkontakt höjd justering Flytkontakt Anslutning till slangförbindelse Pumphus Tekniska specifikationer Modell QSB-2JH-1100B Q1100B54 Nominell spänning 230 V/50 Hz Nominell effekt 1.100 W Max. Lyfthöjd 10,5 m Max. kapacitet per timme 16.500 l/t Max. Nedsänkningsdjup Max. vätsketemperatur Anslutning avgång diameter...
  • Page 15: Generella Säkerhetsanvisningar

    Generella säkerhetsanvisningar Om du vill använda utrustningen på ett säkert sätt måste användaren ha läst och • förstått bruksanvisningen innan utrustningen används för första gången. Ha alltid instruktionen inom räckhåll. • • Om utrustningen säljs eller lånas ut ska instruktionerna följa med. Följ alla säkerhetsanvisningar! Annars kan det leda till skada för användaren och andra.
  • Page 16: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner Pumpen får inte användas för dricksvatten eller fodervatten. Explosiva, brandfarliga, frätande eller farliga ämnen eller avföring får inte pumpas. Utrustningen är inte lämplig för kommersiell eller industriell användning. Utrustningen är inte lämplig för kontinuerlig drift (t.ex. i permanenta cirkulationssystem). Den är inte heller lämplig för vätskor innehållande slipmaterial som sand, jord eller lera.
  • Page 17: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Innan användning Fäst en tillräckligt långt och starkt rep på handtaget innan du använder utrustningen för första gången. Pumpen nedsänks i vätskan med hjälp av repet. Pumpen kan också bäras i repet eller handtaget. Används pumpen kontinuerligt med repet, ska repets skick kontrolleras regelbundet eftersom det kan ruttna och spricka med tiden.
  • Page 18: Användning

    Pumpen kan också användas upphängd i ett rep. Observera: När pumpen används med ett rep: Använd inte pumpen utan tryckslang. Undvik att pumpen snurrar runt sin axel. Användning Efter det att pumpen är ansluten till strömförsörjningen, kan pumpen användas. Risk för skador på utrustningen! Flytkontakten ska kunna röra sig så...
  • Page 19: Rengöring/Underhåll

    Rengöring/underhåll Plan för rengöring och underhåll Vad ska göras? Hur? Innan användning Kontrollera pumphusets kablar efter Visuell inspektion skador Kontrollera flytkontakten efter skador Lyft och ruska kontakten för att kontrollera att metallkulorna rör sig fritt. Efter användning Rengör utrustningen Se nedanstående Udvändig rengöring av utrustningen Skölj med rent vatten.
  • Page 20: Återvinning

    Återvinning Utrustning med denna symbol får inte kastas i hushållssoporna. Elektriskt och elektroniskt avfall måste tas om hand separat. Kontakta din kommun för alternativ för korrekt omhändertagande. Återvinning av emballage Emballaget består av papp och plast som kan återanvändas – lämna dem till närmsta återvinningscentral.
  • Page 21 Pumpen är blockerad med Rengör pumpen smuts För lågt tryck Lyfthöjden för lång? Se över max. lyfthöjd (se tekniska specifikationer) Tryckslangens diameter är för Använd en tryckslang med liten större diameter Tryckslangen är blockerad Avlägsna blockeringen Sugöppningen är blockerad. Rengör sugöppningen Tryckslangen böjd Räta ut den Otäthet i trycklinjen...
  • Page 22: Eu Försäkran Om Överensstämmelse

    EU försäkran om överensstämmelse Vi förbehåller oss rätten utan förvarning ändra tekniska parametrar och specifikationer för denna produkt MAN 9027882 SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 23 Original- Bedienungsanleitung Tauchpumpe – Artikelnr. 9027882 Beschreibung: Tauchpumpe, 230 V, mit Kunststoffflügel. Lieferung mit 10 Meter Kabel und einem 1.100 W starken Motor. Einsatzbereiche: Die Tauchpumpe ist zum Pumpen von Regenwasser, Süßwasser und chlorhaltigem Wasser geeignet. Zweckmäßige Verwendung: Das Gerät darf ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwendet werden.
  • Page 24: Geräteübersicht

    Geräteübersicht: Tragegriff Höheneinstellung vom Schwimmerschalter Schwimmerschalter Anschluss für Schlauchverbindung Pumpengehäuse Technische Daten: Modell QSB-2JH-1100B Q1100B54 Nominelle Spannung 230 V/50 Hz Nominelle Leistung 1.100 W Max. Hubhöhe 10,5 m Max. Kapazität pro Stunde 16.500 l/Std. Max. Senktiefe Max. Flüssigkeitstemperatur Ausgangsstutzen, Durchmesser 1", 1 1/4"...
  • Page 25: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Allgemeine Sicherheitsanweisungen: • Um das Gerät sicher bedienen zu können, muss der Benutzer diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, bevor das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird. • Diese Bedienungsanleitung muss stets zugänglich sein. • Wird das Gerät verkauft oder ausgeliehen, muss die Bedienungsanleitung mitgegeben werden.
  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen: Die Pumpe darf nicht zum Pumpen von Trinkwasser oder Lebensmitteln verwendet werden. Explosive, brennbare, ätzende oder gesundheitsschädliche Substanzen sowie Abwasser dürfen nicht gepumpt werden. Das Gerät eignet sich nicht für die kommerzielle bzw. industrielle Verwendung. Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet (z. B. in Langzeit- Zirkulationssystemen).
  • Page 27: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung: Vor der Inbetriebnahme: Befestigen Sie ein ausreichend langes und starkes Seil am Griff, bevor das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird. Die Pumpe wird mithilfe dieses Seils in die Flüssigkeit gesenkt und kann sowohl am Seil als auch am Griff aufgehängt werden. Wird die Pumpe stets mit einem Seil verwendet, muss der Zustand des Seils regelmäßig überprüft werden, da dieses mit der Zeit verrotten oder knicken kann.
  • Page 28: Inbetriebnahme

    Lufttaschen bilden. Ist dies der Fall, kann die Pumpe nicht Saugen. Nachdem die Pumpe abgesenkt worden ist, muss sie geradegerichtet werden. Lassen Sie die Pumpe am Boden des Flüssigkeitsbehälters stehen. Verwenden Sie zum Absenken der Pumpe ein starkes Seil, das am Griff festgebunden wird. Befestigen Sie das Seil nach dem Absenken gut.
  • Page 29: Reinigung/Wartung

    Reinigung/Wartung: Reinigungs- und Wartungsplan: Was muss gemacht werden? Wie? Vor Gebrauch: Überprüfen Sie Pumpengehäuse und Sichtprüfung Kabel auf Schäden Überprüfen Sie den Schwimmerschalter Heben Sie den Schalter und schütteln Sie auf Schäden ihn, um zu kontrollieren, ob sich die Metallkugeln frei bewegen können. Nach Gebrauch: Gerät reinigen Siehe unten...
  • Page 30: Entsorgung

    Entsorgung: Geräte mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden. Elektrischer und elektronischer Abfall müssen getrennt entsorgt werden. Nehmen Sie mit den Behörden vor Ort bezüglich einer richtigen Entsorgung Kontakt auf. Wird das Gerät nicht richtig entsorgt, so riskiert man, dass schädliche Stoffe in die Umwelt gelangen.
  • Page 31 Elektriker, wenn sie erneut fällt. Motor defekt Autorisierte Werkstatt zu Rate ziehen Pumpe läuft, pumpt Saugöffnung blockiert Entfernen Sie das aber nicht verklemmte Element Pumpe saugt Luft an Halten Sie die Pumpe beim Absenken in einem schrägen Winkel Schalten Sie die Pumpe mehrmals ein und aus, um die Luft auszuleiten Pumpe durch Fremdkörper...
  • Page 32: Eu Konformitätserklärung

    EU Konformitätserklärung Wir behalten uns das Recht vor, technische Parameter oder Spezifikationen dieses Produktes ohne vorherige Ankündigung zu ändern. MAN 9027882 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 33 Original User Manual Immersion Pump - Item. no. 9027882 Description: Immersion Pump 230 V, with plastic wing. Supplied with 10 m lead and a 1100 W motor. Application: The immersion pump is designed to pump rainwater, fresh water and water that contains chlorine.
  • Page 34: Machine Overview

    Machine overview Carrying handle Float switch with height adjustment Float switch Spigot for hose connection Pump housing Technical specifications Model QSB-2JH-1100B Q1100B54 Nominal voltage 230 V/50 Hz Nominal power 1100 W Max. pump lift 10.5 m Max. capacity 16,500 l/h Max.
  • Page 35: General Safety Instructions

    General safety instructions • In order to operate the equipment safely, the user must have read and understood this user manual before operating the equipment for the first time. • Always ensure that there is a user manual within reach. •...
  • Page 36: Safety Instructions

    Safety instructions The machine may not be used for to pump drinking water or foodstuff. Explosive, flammable, aggressive or hazardous to health substances or excrement may not be pumped. The equipment is not suitable for commercial or industrial use. The equipment is not suitable for continuous operation (e.g. in a permanent circulation system).
  • Page 37: Instructions For Use

    Instructions for use Before using the immersion pump for the first time Secure a sufficiently long and strong rope to the handle before using the equipment for the first time. Lower the pump into the liquid using the rope. The pump can also be carried using the rope or handle.
  • Page 38: Preparing For Use

    When using the pump with rope: Do not use the pump without the pressurised hose. Avoid the pump from turning over on its centre section. Preparing for use After the pump is connected to the power supply, it can be taken into use. Risk of damaging the equipment! The float switch must be able to move so that the pump does not operate dry.
  • Page 39: Cleaning/Maintenance

    Cleaning/maintenance Cleaning and maintenance schedule What must be done? How? Before use Check the pump housing and cables for Visual inspection signs of damage Check the float switch for signs of Lift and shake the float switch to ensure damage the metal balls can move freely.
  • Page 40: Disposal

    Disposal Equipment with this symbol must not be disposed of along with ordinary household waste. Electrical and electronic waste must be disposed of separately. Contact your local authorities to find out how to correctly dispose of the equipment. By disposing the equipment correctly you prevent damaging materials from entering the environment.
  • Page 41 Pump operates but does Suction opening blocked. Remove the blockage. not pump Pump sucks in air. Hold the pump at an angle when immersing it. Switch on and switch off the pump several times to vent the air. The pump is blocked by Clean the pump.
  • Page 42: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity We retain the right to change the technical parameters and specifications of this product without prior notification. MAN 9027882 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: +45 70212626 6600 Vejen, Denmark E-mail: salg@p-lindberg.dk...

This manual is also suitable for:

9027882

Table of Contents