Page 1
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le 1 866 698-2538 ou visiter notre site Web au www.whirpool.com/owners. Au Canada, composer le : 1 800 807-6777 ou visiter notre site Web au www.whirlpool.ca/proprietaire. HORNO MICROONDAS Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-866-698-2538 o...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE OVEN SAFETY ............4 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ........19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........21 Unpacking ..................6 Déballage ...................21 Location Requirements ..............6 Exigences d’emplacement ............21 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ..............21 MICROWAVE OVEN CONTROL ............7 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........22 PARTS AND FEATURES ..............7 Plateau rotatif ................22...
Page 3
ÍNDICE SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS ........36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........38 Desempaque ................38 Requisitos de ubicación .............38 Requisitos eléctricos ..............38 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...........39 Bandeja giratoria ................39 CONTROL DEL HORNO MICROONDAS ........39 Instrucciones del teclado ............40 Pantalla ..................44 Modo Standby (En espera) ............44 INICIO ..................44 Express start/ Add 30 seconds (Inicio rápido/ Agregar 30 segundos) ...................44...
Page 4
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be To reduce the risk of injury to persons: overheated beyond the boiling point without appearing to be – Do not overheat the liquid. boiling. Visible bubbling or boiling when the container is –...
Page 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. WARNING 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: A door that is not lined up correctly, Damage around the door, or Dents on the interior or exterior of the microwave oven.
Page 7
PARTS AND FEATURES MICROWAVE OVEN CONTROL This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. Power A.
Page 8
Keypad Instructions Keypad Feature Instructions Timer Hold to Set the Clock To set the clock, follow the instructions below: 1. Press TIMER for 3 seconds to enter clock setting. (Hold to Set Clock) 2. Press the keypad 0-9 button to set the hour, press START button to confirm.
Page 9
Keypad Feature Instructions NOTE: This microwave comes with the added feature of a 2-step door opening functionality to avoid unintended access. When children do not have access to the appliance, there is a disable function if the 2-step functionality is not needed. Disable/Enable 2-step door function operation on the display: Steps to disable the 2-step door function operation: 1.
Page 10
Keypad Feature Instructions Steam Clean Turn on or of beep sound The function allows to turn on or off the beep sound: 1. Press STEAM CLEAN button and hold for 3 seconds to put into mute, the Mute Off icon will be shown on display 2.
Page 11
Display To Use Non-Sensor Menu (Popcorn, Potato) When power is first supplied to the microwave oven, “12 Hr” will appear in the display. User can press TIMER/Clock button or 1. Place food on the turntable and close the door. keypad 0-9 button to toggle between 12 Hr or 24 Hr within 2.
Page 12
MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which Cooking Guidelines reflect off the metal floor, walls, and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are Covering attracted to and absorbed by fat, sugar, and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat Covering food helps retain moisture, shorten cook time, and which cooks the food.
Page 13
Cookware and Dinnerware Cooking Menu Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always The microwave oven has been programmed with common use oven mitts or pot holders when handling because any dish microwave foods, their quantities, cook powers, and cook times. may become hot from heat transferred from the food.
Page 14
Potato Auto Defrost – For optimal result, food should be 0oF (-18oC) or colder when Item Food Category Quantity defrosting. – Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before L-Large Enter 1-4 pieces, 8-12 oz 1, 2, 3, 4 defrosting.
Page 15
Tips and suggestions: Keep Warm For a better cleaning result, it is recommended to use a container with a diameter of 17-20 cm, and a height that is lower This function allows you to keep your dishes warm. than 6.5 cm. 1.
Page 16
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty or visit www.whirlpool.com/owners. In Canada www.whirlpool.ca/owners. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
Page 17
Scheduling of service. Whirlpool appliances designated ® If you need further assistance, you can write to Whirlpool with service technicians are trained to fulfill the product warranty any questions or concerns at: and provide after-warranty service anywhere in the United States.
Page 18
Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
Page 19
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 20
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop Pour réduire le risque de blessures corporelles : chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans sembler – Ne pas trop faire chauffer le liquide. bouillir.
Page 21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage Spécifications électriques 1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux d’emballage divers. AVERTISSEMENT 2. Nettoyer l’intérieur du four avec un chiffon doux humide. 3. Vérifier l’absence de dommages tels que : porte qui n’est pas alignée correctement, dommages autour de la porte, ou bosses à...
Page 22
PIÈCES ET COMMANDES DU FOUR À CARACTÉRISTIQUES MICRO-ONDES Ce manuel peut couvrir plusieurs modèles différents. Le modèle acheté peut comporter certains (ou l’ensemble) des éléments présentés dans ce document. L’apparence de votre modèle peut différer légèrement des illustrations figurant dans ce manuel. Power A.
Page 23
Instructions du clavier Bouton Fonction Instructions Minuterie Maintenir enfoncée pour régler Pour régler l’horloge, suivre les instructions suivantes : l’horloge (Hold to Set Clock 1. Appuyer sur TIMER (MINUTERIE) pendant 3 secondes pour [Maintenir enfoncée accéder au réglage de l’horloge. pour régler l’horloge]) 2.
Page 24
Bouton Fonction Instructions REMARQUE : Lorsque la machine est mise sous tension après avoir été branchée, la fonction de porte en deux étapes n’est pas déclenchée. Si un programme de cuisson démarre après la fermeture de la porte, deux étapes sont nécessaires pour ouvrir la porte. Une fois les deux étapes utilisées pour ouvrir la porte, si la porte se ferme et qu’aucune puissance de cuisson n’est appliquée, la porte pourra être ouverte en appuyant simplement sur le bouton d’ouverture de la porte.
Page 25
Bouton Fonction Instructions Keep Warm (Maintien Maintenir au chaud Cette fonction permet de garder les plats au chaud. Utilisation : au chaud) 1. Appuyer sur le bouton « Keep Warm » (Maintien au chaud), la durée par défaut « 30:00 » s’affiche à l’écran. 2. Appuyez sur le bouton « Keep Warm » (Maintien au chaud) ou les boutons 0-9 pour sélectionner 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes ou 60 minutes.
Page 26
Bouton Fonction Instructions Cook (Cuisson) Cuisson automatique Pour le mode Cook (Cuisson), il n’est pas nécessaire de régler la durée et la puissance, suivre les instructions ci-dessous : 1. Appuyer sur le bouton « Cook » (Cuisson), « P1 » s’affiche à l’écran. 2. Utiliser les boutons numériques 0 à 9 ou le bouton « Cook » (Cuisson) pour sélectionner une catégorie d’aliments.
Page 27
Affichage Utilisation du menu sans détection (Popcorn, Potato [Maïs à éclater, Lorsque l’alimentation électrique arrive au four à micro-ondes Pommes de terre]) pour la première fois, « 12 Hr » clignote à l’affichage. L’utilisateur peut appuyer sur le bouton TIMER/Clock (MINUTERIE/horloge) 1. Placer l’aliment sur le plateau rotatif et fermer la porte. ou sur les boutons numériques 0 à...
Page 28
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui Guide de cuisson rebondissent sur le plancher, les parois et la voûte en métal et passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson Recouvrement appropriés pour atteindre l’aliment.
Page 29
Afin d’éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas Ustensiles de cuisson et vaisselle laisser les grilles en contact avec les parois internes, la voûte ou le fond du four. La vaisselle et les ustensiles de cuisson doivent pouvoir être Toujours utiliser le plateau rotatif.
Page 30
Soften/Melt (Faire ramollir/Fondre) Popcorn (Maïs à éclater) La fonction pour ramollir peut être utilisée pour ramollir Sacs de 3,0 ou 3,5 oz. vos aliments. Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour plusieurs types d’aliments. Utiliser le tableau – Ne pas utiliser de sachets de papier ordinaire ou d’articles en suivant comme guide.
Page 31
Pour un meilleur effet nettoyant et une élimination des odeurs Catégories désagréables, ajouter du jus de citron ou du vinaigre à l’eau. Article Poids d’aliment Manual Defrost ---------- Keep Warm (Maintien au chaud) (Décongélation manuelle) Cette fonction permet de garder les plats au chaud. Volaille 0,2 lb à...
Page 32
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les EXTÉRIEUR ET PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes La zone de contact entre la porte fermée et le cadre du four à...
Page 33
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, consulter la garantie ou visiter le www.whirlpool.com/owners. Au Canada, visiter le www.whirlpool.ca/owners. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...
Page 34
Au Canada Consultez la garantie du présent manuel. Pour obtenir des pièces de rechange : Appeler sans frais le Whirlpool Customer eXperience Center au : 1 800 807-6777 ou visiter notre site Web au www.whirlpool.ca/ Pour commander des pièces de rechange, nous vous owners.
Page 35
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur cet appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
Page 36
SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Page 37
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los líquidos, como el agua, café o té, se pueden A fin de reducir el riesgo de lesiones personales: sobrepasar del punto de ebullición sin que parezca que – No caliente el líquido más de lo necesario. están hirviendo.
Page 38
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque Requisitos eléctricos 1. Retire todo el material de empaque del interior del horno microondas. 2. Limpie el interior con un paño suave húmedo. 3. Revise si hay daños, como: Una puerta que no esté alineada correctamente, Daños alrededor de la puerta, o Abolladuras en el interior o el exterior del horno microondas.
Page 39
PIEZAS Y CONTROL DEL HORNO CARACTERÍSTICAS MICROONDAS Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo que adquirió puede tener algunas o todas las funciones que aparecen a continuación. La apariencia de su modelo en particular puede ser ligeramente diferente de las ilustraciones en este manual.
Page 40
Instrucciones del teclado Teclado Función Instrucciones Timer (Temporizador) Mantenga presionado para Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación: configurar el reloj (Hold to Set 1. Presione TIMER (TEMPORIZADOR) por 3 segundos para ingresar Clock [Mantenga a los ajustes del reloj. presionado para 2.
Page 41
Teclado Función Instrucciones STOP/UNLOCK Apertura de puerta de 2 pasos Este microondas viene con la función añadida de una funcionalidad (PARAR/ de apertura de puerta de 2 pasos para evitar el acceso no deseado. DESBLOQUEAR) El botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) puede usarse para pausar/cancelar la función durante el tiempo de cocción o cuando este finalice.
Page 42
Teclado Función Instrucciones Cook Time/Power Ajuste el tiempo y la intensidad de Para ajustar la duración del tiempo de cocción y cambiar el nivel de (Tiempo/Intensidad cocción manual intensidad: de cocción) 1. Presione el botón Cook Time/Power (Tiempo/intensidad de cocción). 2.
Page 43
Teclado Función Instrucciones Soften (Ablandar) Soften (Ablandar) La función Soften (Ablandar) se utiliza para ablandar la manteca. Forma de uso: 1. Presione “Soften” (Ablandar), la pantalla mostrará “0.5” por defecto. 2. Utilice el botón “Soften” (Ablandar) o los botones 0-9 para ajustar la cantidad.
Page 44
Pantalla Para utilizar el menú sin sensor (palomitas de maíz, papas) Cuando se suministre energía eléctrica al horno microondas por primera vez, aparecerá en la pantalla “12 Hr”. El usuario puede 1. Ponga la comida en la bandeja giratoria y cierre la puerta. presionar el botón TIMER/Clock (TEMPORIZADOR/Reloj) o el 2.
Page 45
USO DEL HORNO MICROONDAS El magnetrón del horno microondas produce microondas que se Pautas para cocinar reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos. Cubrir La grasa, el azúcar y las moléculas de agua de los alimentos atraen y absorben las microondas, que los hace mover y Cubrir los alimentos ayuda a retener la humedad, acortar el producir la fricción y el calor que cocinan los alimentos.
Page 46
Uso no permitido Utensilios de cocina y vajilla Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja No se deben utilizar en el horno microondas utensilios de giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para cocina y de hornear metálicos, oro, plata, peltre, termómetros manipular los utensilios, ya que cualquier plato puede calentarse para carne no aprobados, pinchos, precintos, forros de papel por el calor transferido de los alimentos.
Page 47
– No trate de hacer estallar de nuevo los granos que no Derretir mantequilla estallaron. – Para obtener resultados óptimos, use bolsas de maíz para La función Melt (Derretir) puede utilizarse para derretir sus estallar frescas. alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades –...
Page 48
Categoría de Keep Warm (Mantener caliente) Producto Peso alimento Esta función le permite mantener sus platos calientes. Descongelado ---------- 1. Presione el botón “Keep Warm” (Mantener caliente). manual 2. Presione el botón 0-9 para seleccionar el tiempo adecuado Aves 0,2 lb-6,6 lb/0,1 lb (90 g-3 (15, 30, 45, 60 min) y después presione el botón START kg/45 g) (INICIO) para empezar.
Page 49
CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO MICROONDAS controles estén apagados y que el horno microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de limpieza.
Page 50
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la garantía o visite www.whirlpool.com/owners. En Canadá www.whirlpool.ca/owners. Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación: En EE.UU.:...
Page 51
Si necesita servicio técnico: En Canadá Consulte la garantía. Si necesita piezas de repuesto: Llame al Customer eXperience Center de Whirlpool sin costo al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.whirlpool. Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que ca/owners.
Page 52
Whirlpool Customer eXperience Center En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si se encuentra fuera de los 50 estados de Estados Unidos o de Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía.
Need help?
Do you have a question about the WMCS3018RB and is the answer not in the manual?
Questions and answers