Page 1
MAKAZE SA MOTOROM SA UNUTRAŠNJIM SAGOREVANJEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟ CORTASETOS CON MOTOR DE COMBUSTIÓN TAGLIASIEPI A SCOPPIO BENZINE HEGGENSCHAAR 58G955 * Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu. Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
Page 3
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORIĢINĀLVALODAS ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE ПРЕВОД...
Page 6
) Podczas pracy nożyc do żywopłotu wszystkie uchwyty i osłony NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU SPALINOWE muszą być założone. Nie wolno podejmować prób korzystania 58G955 z niekompletnych nożyc do żywopłotu lub z wprowadzonymi niezatwierdzonymi modyfikacjami. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA g) Jeśli nożyce do żywopłotu mają...
Page 7
OPIS STRON GRAFICZNYCH bezpośrednio jest związana z zastosowanym paliwem. Należy Poniższa numeracja odnosi się elementów urządzenia szczególnie uważać, aby do mieszanki nie użyć oleju silnikowego przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji. przeznaczonego dla silników 4-suwowych. Listwa nożowa PRZESTAWNA RĘKOJEŚĆ ZASADNICZA Osłona ręki Przed przystąpieniem do pracy można dostosować...
Page 8
OBSŁUGA I KONSERWACJA HAMULEC NOŻY Opisywane nożyce są wyposażone w hamulec automatyczny, który Przed przystąpieniem do czyszczenia, sprawdzania czy naprawy zatrzymuje ruch noży po zwolnieniu nacisku na dźwignię przepustnicy nożyc należy mieć pewność, że silnik urządzenia został zatrzymany (7). Hamulec działa automatycznie w wyniku oddziaływania siły i jest zimny.
Page 9
Maksymalna grubość ciętej łodygi 20 mm Masa 6 kg Rok produkcji 2021 58G955 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ Poziom cisnienia akustycznego = 101,29 dB(A) K= 3 dB(A) Poziom mocy akustycznej = 106,68 dB(A) K= 3 dB(A) TRANSLATION OF Wartość...
Page 10
EXPLANATION OF USED SYMBOLS d) Avoid operating while people, especially children, are nearby. e) Dress properly! Do not wear loose clothing or jewellery, which can be caught in moving parts. Use of sturdy gloves, non-skid footwear and safety glasses is recommended. f ) Use extra care when handling fuels.
Page 11
MEANING OF SYMBOLS starter line (4). First slowly so to hear the clutch gears, then pull it strongly (fig. G). • After start up press the throttle lever lock (6) and slightly press the CAUTION throttle lever (7) (fig. H). •...
Page 12
• Store the hedge trimmer in a safe, dry place, beyond reach of children. 58G955 defines type and indication of the device • Do not put any objects on the hedge trimmer body. NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS...
Page 13
Um die Brandgefahr zu verringern, müssen Motor und Schalldämpfer HECKENSCHERE MIT frei von Schmutz, Laub und überschüssigen Schmiermitteln gehalten werden. VERBRENNUNGSMOTOR f ) Während des Betriebs der Heckenscheren müssen alle Griffe 58G955 Schutzvorrichtungen angebracht sein. Versuchen nicht, unvollständige Heckenscheren oder nicht genehmigte ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG VOR Modifikationen zu verwenden.
Page 14
ERLÄUTERUNG ZU DEN EINGESETZTEN PIKTOGRAMMEN BESCHREIBUNG DER VERWENDETEN GRAPHISCHEN ZEICHEN ACHTUNG WARNUNG MONTAGE/EINSTELLUNGEN INFORMATION AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR Abdeckung für Messerleiste – 2 St. Kerzenschlüssel + Schraubendreher – 1 St. Doppelschrauber – 1 St. Sechskantschlüssel – 2 St. Schraubenschlüssel – 1 St. Behälter für Benzin-Öl-Mischung –...
Page 15
„CLOSE“-Position (Abb. E) bringen. geführt wird, dass sie unter dem Winkel von 150 zur Hecke gerichtet • Den Zündungsschalter (5) in die eingeschaltete Position „I” (Abb. F) ist. umschalten. • Die beiderseitige Messerleiste und die gegenläufigen Messer • Die Heckenschere auf der stabilen Grundlage (Grund) stellen. ermöglichen das Schneiden in beiden Richtungen oder die •...
Page 16
LUFTFILTER Baujahr 2021 Der verschmutzte Luftfilter bewirkt, dass die Leistung des 58G955 bedeutet sowohl den Maschinentyp, als auch die Verbrennungsmotors reduziert und der Kraftstoffverbrauch erhöht Maschinenbezeichnung wird. Der Luftfilter ist jede 5 Betriebsstunden zu reinigen. • Die Abdeckung des Luftfilters (14) und Umgebung reinigen LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN...
Page 17
включением двигателя сначала примите соответствующую рабочую позицию. БЕНЗИНОВЫЕ d) Запрещается использовать ножницы для живой изгороди в случае 58G955 повреждения или чрезмерного износа режущего элемента. e) Чтобы снизить вероятность возникновения пожара, очищайте ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ двигатель и демпфер от мусора, листвы и удаляйте излишки...
Page 18
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Внимание. Соблюдайте специальные меры предосторожности. Прочитайте инструкцию по эксплуатации, соблюдайте приведенные в ней указания и правила техники безопасности! ПЕРЕНОСКА НОЖНИЦ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты (защитными Прежде, чем переносить ножницы, наденьте защитные чехлы на ножевой механизм. Переносите ножницы для живой изгороди очками, наушниками).
Page 19
• Приступите к работе. РАБОТА НОЖНИЦАМИ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ В случае если двигатель не запустится с первой попытки, • Приступая к запланированной работе, следует ознакомиться переместите рычаг подсоса (13) наполовину и вновь потяните за с пунктом, содержащим правила безопасной эксплуатации ножниц...
Page 20
снижает эффективность Год выпуска 2021 двигателя, а также повышает расход топлива. Воздушный фильтр 58G955 означает как тип, так и артикул машины следует менять после каждых 5 часов работы оборудования. Список критических ошибок • Очистите крышку воздушного фильтра (14) и пространство...
Page 21
відповідне робоче положення. c) Під час праці з кущорізом щоразу перед ввімкненням двигуна КУЩОРІЗ БЕНЗИНОВИЙ слід насамперед зайняти правильне положення тіла. 58G955 d) Не допускається використовувати кущоріз із пошкодженою або занадто зношеною різальною групою. УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ УСТАТКУВАННЯ, СЛІД...
Page 22
мастильних матеріалів не контактують із відкритим вогнем й Гвинт регулювання швидкості обертання на яловому ході іскрами. Кущоріз допускається ховати на зберігання виключно Гвинт регулювання складу суміші після його повного вистигання. Вкладиш повітряного фільтра Фільтр паливний c) Кущоріз повинен переноситися, транспортуватися та зберігатися виключно...
Page 23
ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ • Довге гілля слід підрізати поступово, прохід за проходом. • Кущорізом допускається працювати тільки тоді, коли живопліт є РОЗРУХ ДВИГУНА сухим. • Після закінчення праці на різальні шини слід надіти кожух. Кущоріз має блокування від випадкового натиснення на важіль дроселя.
Page 24
до пошкодження двигуна. Рік виготовлення 2021 ПОВІТРЯНИЙ ФІЛЬТР 58G955 є позначкою типу та опису устаткування Забруднений повітряний фільтр спричиняється до скорочення видатності двигуна внутрішнього згоряння та збільшення витрат ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ палива. Повітряний фільтр підлягає чищенню що 5 годин роботи...
Page 25
) A sövényvágó olló üzeme alatt az összes markolatnak és BENZINES SÖVÉNYVÁGÓ védőlemeznek felszerelve kell lennie. Tilos a nem komplett, nem jóváhagyott módon módosított sövényvágó ollót tilos megpróbálni 58G955 használni. FIGYELEM: FIGYELEM: A SZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT g) Amennyiben a sövényvágó olló két markolattal rendelkezik, akkor azt FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE...
Page 26
vágás kerül végrehajtásra, az egyes vágások között a sövényvágót a Figyelem, különösen óvatosan járjon el. Olvassa el a használati utasítást, tartsa be a benne található gyújtáskapcsoló segítségével ki kell kapcsolni. figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat! AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY FELTÖLTÉSE Alkalmazzon egyéni védőeszközöket (védőszemüveget, hallásvédő Az üzemanyag betöltésekor tartsa be az alábbi szabályokat: eszközt).
Page 27
nem megfelelően elvégzett alkatrészcsere növelheti a testi sérülések változó körülményei között szabályozást igényelhet. A karburátor szabályozásának elkezdése előtt ügyeljen rá, hogy új légszűrő és veszélyét. Tilos a késekben változtatásokat eszközölni. Önállóan üzemanyagszűrő kerüljön beépítésre és megfelelő üzemanyag-keverék átalakított sövényvágó alkalmazása esetén a felhasználó elveszíti a kerüljön betöltésre.
Page 28
Nu permiteți copiilor să utilizeze mașina de tăiat gard viu. Gyártás éve 2021 c) Fiți atenți la liniile electroenergetice aeriene. Az 58G955 mind a gép típusát, mind meghatározását jelenti d) În timpul lucrului, nu pot fi în apropiere persoane străine, în special de copiii. ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK e) Trebuie să...
Page 29
gaz. Atenție luați măsuri de precauție speciale. - În cazul scurgerii de combustibil, nu porniți motorul, îndepărtați Citiți instrucțiunile de operare, respectați avertismentele și mașina de tuns gard viu din locul de scurgere înainte de a o porni. condițiile de siguranță cuprinse în acestea! - După...
Page 30
le de mânerul frontal. Nu pot fi mutate prin apucarea mânerului OPRIREA MOTORULUI principal. Dacă este necesar să efectuați succesiv mai multe operații de • Eliberați maneta pârghiei de accelerație (7) astfel încât motorul să tăiere, atunci între operațiuni, foarfecele trebuie să fie oprite folosind funcționeze câtva timp în gol.
Page 31
• După fiecare utilizare, curățați bara de tăiere și stropiți-o cu un spray DATE NOMINALE de conservare. În timpul lucrului prelungit, se recomandă lubrifierea Foarfece de tuns gard viu cu combustie internă 58G955 cuțitelor cu un strat subțire de ulei la intervale regulate de timp (fig. M). Parametru Valoarea •...
Page 32
Vždy byste si měli být vědomi svého okolí a věnovat pozornost BENZINOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT možným nebezpečím, které mohou být obtížné pozorovatelné z 58G955 důvodu hluku pracujících nůžek na živý plot. Údržba a skladování POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE a) V případě...
Page 33
VYSVĚTLIVKY K POUŽITÝM PIKTOGRAMŮM MONTÁŽ/ NASTAVENÍ INFORMACE VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ Kryt nožové lišty – 2 ks Klíč na svíčky + šroubovák – 1 ks Oboustranný šroubovák – 1 ks Šestihranný klíč – 2 ks Plochý klíč – 1 ks Nádoba na směs benzínu a oleje –...
Page 34
• Nechte motor zahřát při mírně stisknuté páčce škrticí klapky (7). pouze mírný, když motor pracuje při plně otevřené škrticí klapce. • Přestavte páčku sání (13) dozadu, do polohy „OPEN“. • Stiskněte blokovací tlačítko páčky škrticí klapky (6) a páčku škrticí •...
Page 35
Veškeré závady je nutné nechat odstranit v autorizovaném servisu výrobce. TECHNICKÉ PARAMETRY PREKLAD PÔVODNÉHO JMENOVITÉ ÚDAJE Benzinové nůžky na živý plot 58G955 NÁVODU NA POUŽITIE Parametr Hodnota BENZÍNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT Objem motoru 26 cm Výkon motoru...
Page 36
VYSVETLENIE POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV f ) Pri práci s palivami dodržiavajte osobitnú opatrnosť. Sú to horľavé látky a ich výpary sú výbušné. Dodržiavajte nasledujúce pokyny. - Používajte len schválené nádoby. - Neodstraňujte záver plniaceho otvoru paliva ani nedolievajte palivo pri pracujúcom zdroji napájania. Pred doplnením paliva musí byť...
Page 37
VYSVETLIVKY POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAČIEK • Spínač zapaľovania (5) presuňte do polohy zapnuté „I” (obr. F). • Nožnice položte na stabilný podklad (na zem). • Držte pevne nožnice opreté na zemi a potiahnite za štartovací kábel UPOZORNENIE (4) najprv pomaly, až kým nebudete počuť zapadnutie zubov spojky a následne ho potiahnite silno (obr.
Page 38
• Po každom použití očistite čepeľ nožov a postriekajte ju konzervačným sprejom. Počas dlhšie trvajúcich prác sa odporúča mazanie nožov MENOVITÉ ÚDAJE tenkou vrstvou oleja v pravidelných časových odstupoch (obr. M). Benzínové nožnice na živý plot 58G955 • Skontrolujte stav čepelí nožov. Parameter Hodnota •...
Page 39
6 kg PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO Rok výroby 2021 UPORABO. 58G955 označuje tak typ, ako aj označenie stroja SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ PRED PRIČETKOM UPORABE NAPRAVE JE TREBA PREBRATI NAVODILA ZA UPORABO Hladina akustického tlaku...
Page 40
izključno tako, da jih držite z obema rokama. Glavni ročaj Tipka blokade glavnega ročaja h) Vedno je treba biti pozoren na okolico in morebitne nevarnosti, ki jih Rezervoar za gorivo je morda težko opaziti zaradi hrupa delujočih škarij za živo mejo. Zamašek rezervoarja za gorivo Vzdrževanje in hramba Membranska črpalka...
Page 41
UPORABA / NASTAVITVE ta usmerjen pod kotom okrog 15 glede na živo mejo. • Obojestranski rezilni list in nasproti gibajoči se rezili omogočajo ZAGON MOTORJA rezanje v obeh smereh ali z nihajočim gibanjem (slika J). • Da bi dosegli enakomerno višino žive meje, je priporočljivo Škarje za živo mejo imajo blokado pred naključnim pritiskom vzvoda pripirnika.
Page 42
Leto izdelave 2021 za gorivo. Goriva z dodatkom alkohola (etilnega ali metilnega) lahko 58G955 pomeni tako tip kot opredelitev naprave vsrkavajo vlago, kar med hranjenjem vodi k separaciji sestavnih delov mešanice goriva in nastajanju kislin. Kisel bencin lahko PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH povzroči poškodbo motorja.
Page 43
žirklėmis. BENZININĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS g) Jeigu gyvatvorių žirklės turi dvi rankenas, tai šį įrankį, darbo metu, 58G955 būtina laikyti abejomis rankomis. h) Visada apžiūrėkite aplinką, kurioje numatote dirbti ir atkreipkite DĖMESIO: PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS ĮRENGINIU, BŪTINA...
Page 44
Rankų apsauga rankenos nustatymo padėtys, sukant ją 90 kampu į kairę arba dešinę Priekinė rankena pusę, pagrindinės padėties atžvilgiu (pav. A). Užvedimo lynas Keičiant pagrindinės rankenos (8) padėtį, droselinio vožtuvo svirtis Stabdymo jungiklis (7) turi būti įspausta. • Pagrindinės rankenos blokavimo jungiklį (9) paslinkite žemyn (pav. Droselinio vožtuvo svirties blokavimo mygtukas Droselinio vožtuvo svirtis Pagrindinė...
Page 45
Prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar sklandžiai veikia peilių stabdys PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS (nesugedęs). Atveju, kai peilių stabdys veikia blogai (trikdžiai, • Patikrinkite žirkles, ar nėra matomų gedimų, pvz., atsilaisvinusio ar gedimas), prieš pradėdami dirbti, jį sureguliuokite ar suremontuokite pažeisto peilio, atsilaisvinusių jungiamųjų varžtų ir susidėvėjusių arba arba kreipkitės į...
Page 46
- Nedrīkst noņemt degvielas tvertnes vāku vai papildināt degvielu, Gamybos data 2021 kad dzīvžogu šķēres ir iedarbinātas. Pirms degvielas uzpildīšanas 58G955 apibrėžia įrenginio tipą bei savybes dzinējs un izplūdes gāzu sistēmai ir jāatdziest. INFORMACIJA APIE TRIUKŠMĄ IR VIBRACIJĄ - Nesmēķēt.
Page 47
rokām. Degvielas tvertne Degvielas uzpildes korķis h) Vienmēr jāapzinās, kas notiek apkārt, un jāpievērš uzmanība Membrānas sūknītis iespējamiem riskiem, kurus var grūti pamanīt skaļi strādājošo Sūkšanas svira dzīvžoga šķēru dēļ. Gaisa filtrs Apkope un uzglabāšana Aizdedzes svece a) Apturot dzīvžogu šķēres apkopei, pārbaudei vai uzglabāšanas nolūkā, Asmeņu vadotnes aizsegs izslēgt dzinēju, atvienot vadu no aizdedzes sveces un pārliecināties, Tukšgaitas regulēšanas skrūve...
Page 48
DARBS/ IESTATĪJUMI • Vislabākais apgriešanas rezultāts tiek iegūts, virzot asmeņu vadotni 15° leņķī attiecībā pret dzīvžogu. DZINĒJA IEDARBINĀŠANA • Divpusīgā asmeņu vadotne un pretgaitas asmeņi ļauj griezt abos virzienos vai ar svārstveida kustībām (J att.). Dzīvžoga šķērēm ir fiksators, kas neļauj nejauši nospiest droseļvārsta sviru.
Page 49
Ražošanas gads 2021 degvielas sistēmas pamatelementos, piemēram, karburatorā, 58G955 norāda gan uz iekārtas tipu, gan uz apzīmējumu. gaisa filtrā, degvielas vadā vai degvielas tvertnē. Degviela ar spirta (etilspirta vai metilspirta) piemaisījumu var absorbēt mitrumu, kas DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM uzglabāšanas laikā...
Page 50
Töötava hekilõikuri müra võib seda raskendada. BENSIINIMOOTORIGA HEKILÕIKUR Hooldamine ja hoidmine a) Kui jätate hekilõikuri seisma hoolduse, kontrollimise või hoiustamise 58G955 eesmärgi, lülitage välja mootor, ühendage lahti süüteküünla kaabel ja veenduge, et kõik liikuvad osad oleksid täielikult peatunud. Enne TÄHELEPANU: ENNE SEADMEGA TÖÖTAMA...
Page 51
TÖÖ / SEADISTAMINE Membraanpump Õhuklapi hoob Õhufilter MOOTORI KÄIVITAMINE Süüteküünal Hekilõikur on varustatud lukuga, mis kaitseb gaasihoova tahtmatu allavajutamise eest. Teraplaat hakkab liikuma pärast mootori Teraplaadi kate Tühikäigu reguleerimiskruvi käivitamist. Kütusesegu koostise reguleerimise kruvi • Eemaldage kate (16) teraplaadilt (1) (joonis C). •...
Page 52
• Veenduge, et katted ja ohutuselemendid oleksid kahjustusteta ja korralikult kinnitatud. Enne hekilõikuri kasutamist viige läbi kõik NOMINAALANDMED vajalikud hooldus- ja parandustööd. Bensiinimootoriga hekilõikur 58G955 • Pärast iga kasutamist puhastage teraplaat ja pihustage see üle Parameeter Väärtus hoolduspihusega. Pikemaajalise töö korral kandke lõikeelemendile...
Page 53
НАРАНЯВАНИЯ. Прочетете внимателно инструкцията и 58G955 näitab ka seadme tüüpi ja määratlust информациите за правилното боравене с ножиците за жив плет, подготовката, поддръжката, включването и спирането MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED им. Запознайте се с всички елементи за контрол и правилно...
Page 54
КОНСТРУКЦИЯ И УПОТРЕБА b) Преди включване на двигателя ножиците за жив плет трябва да бъдат на подходящо място и в правилно работно положение. Бензиновата ножица за жив плет е инструмент от ръчен тип. Тя се задвижва от двутактов бензинов двигател с въздушно охлаждане. c) Преди...
Page 55
• Поставете бутона на стартера (5) в положение изключен „O”. долу в таблицата . Таблица за горивна смес 25 : 1 РЕГУЛИРАНЕ НА КАРБУРАТОРА Карбураторът на уреда е фабрично регулиран, но може да бъде Бензин [l] необходима по-точна настройка при смяна на условията на работа. Преди...
Page 56
• Не бива да въвеждате никакви промени в конструкцията на ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ножицата. СЪХРАНЕНИЕ НОМИНАЛНИ ДАННИ • Преди да оставите уреда за съхранение за период, по- Бензинова ножица за жив плет 58G955 продължителен от един месец, трябва напълно да изпраните Параметър Стойност горивната система. Обем на двигателя...
Page 57
Година на производство 2021 postupanju sa škarama za živicu, s pripremom, održavanjem, 58G955 означава както типа, така и означението на машината pokretanjem i zaustavljanjem škara. Upoznajte sve upravljačke elemente i pravilnu uporabu škara za živicu. ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ...
Page 58
g) Ako su škare za živicu opremljene sa dvije ručke, smijete ih koristiti Spremnik za gorivo isključivo držeći s dvije ruke. Čep spremnika goriva Membranska pumpa h) Uvijek provjerite okolinu u kojoj radite i obratite pozornost na Čok moguće opasnosti koje mogu biti teže primjetne zbog buke koju Filtar zraka proizvode škare za živicu.
Page 59
• Glavna ručka se automatski blokira u odabranom položaju. • Dvostrani nož koji reže dvosmjerno omogućava rezanje u oba smjera ili po principu njihala. (crtež J). RAD / POSTAVKE • Kako biste dobili istu visinu žive ograde, preporučamo da uzduž obrezivanog ruba razvučete konop.
Page 60
Godina proizvodnje 2021 kao što su rasplinjač, filtar goriva, crijevo za gorivo ili spremnik 58G955 označava istovremeno tip i naziv ure aja goriva. Goriva koja sadrže alkohol (etilni ili metilni) mogu apsorbirati vlagu, zbog čega tijekom čuvanja dolazi do separacije sastojaka PODACI VEZANI ZA BUKU I VIBRACIJE mješavine goriva i nastanka kiselina.
Page 61
UNUTRAŠNJIM SAGOREVANJEM f ) Tokom rada sa makazama za živu ogradu sve drške i zaštite moraju biti postavljenje. Zabranjeno je vršiti probe koristeći 58G955 nekompletne makaze za živu ogradu ili sa obavljenim nedozvoljenim PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI UREĐAJA, POTREBNO JE modifikacijama.
Page 62
OPIS GRAFIČKIH STRANA PODESIVA ZADNJA DRŠKA Dole data numeracija odnosi se na elemente ure aja koji su Pre pristupanja poslu, moguće je podesiti položaj zadnje drške (8) tako predstavljeni na grafičkim stranama datog uputstva. da bude najzgodnije za obavljanje posla. Drška može da se postavi u 3 Oštrica noža položaja okretanjem za 90 u levo ili desno u odnosu na osnovni položaj...
Page 63
SAVETI KOJI SE ODNOSNE NA BEZBEDNU UPOTREBU KONZERVACIJA Pre pristupanja poslu, pažljivo prekontrolisati živicu da nema • Prekontrolisati makaze da nema očiglednih kvarova poput labavih predmeta koji nisu lako vidljivi kao što su npr. ograde, mreže i tsl. ili oštećenih oštrica, slabo pričvršćeni šrafovi i iskorišćeni ili oštećeni •...
Page 64
Godina proizvodnje 2021 και την ακινητοποίησή του. Μελετήστε όλους τους μηχανισμούς 58G955 označava i tip i opis mašine χειρισμού και τους κανόνες χρήσης του ψαλιδιού μπορντούρας. b) Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χρησιμοποιούν το ψαλίδι μπορντούρας. PODACI VEZANI ZA BUKU I PODRHTAVANJE c) Εκτελείτε...
Page 65
χρειαστεί, τους κανόνες ασφαλείας που παρατίθενται σε αυτές! - σε περίπτωση βλάβης των εξαρτημάτων, αντικαταστήστε ή Να χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας (προστατευτικά επισκευάστε τα χρησιμοποιώντας εξαρτήματα με τις όμοιες γυαλιά, ωτοασπίδες). παραμέτρους. Να χρησιμοποιείτε προστατευτική ένδυση. Να χρησιμοποιείτε προστατευτική υπόδηση. h) Προσοχή! Χρησιμοποιείστε...
Page 66
Απαγορεύεται η μεταφορά του ψαλιδιού από τη βασική χειρολαβή. Εάν ο κινητήρας δεν εκκινήσει από την πρώτη προσπάθεια, μετακινήστε Όταν χρειάζεται να εκτελέσετε μερικές διαδοχικές διαδικασίες, θα τον μοχλό εναλλάκτη τροφοδοσίας (13) κατά μισή διαδρομή και πρέπει να απενεργοποιείτε το ψαλίδι με τον διακόπτη ανάφλεξης τραβήξτε...
Page 67
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ κουρεύετε, συνιστάται να περάσετε ένα τεντωμένο σπάγκο ή κορδόνι κατά μήκος της ακμής της μπορντούρας. Πρέπει να κόψετε τα κλαδιά • Ελέγξτε το ψαλίδι για τυχόν βλάβες, όπως: χαλαρή συγκράτηση του τα οποία εξέχουν από τη δημιουργηθείσα γραμμή (εικ. K). μαχαιριού, βλάβη...
Page 68
LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS. Έτος κατασκευής 2021 NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS Το 58G955 σημαίνει τον τύπο αλλά και τον κωδικό προϊόντος της μηχανής ANTES DE EMPEZAR A USAR LA HERRAMIENTA, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΙΆ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΆΙ ΚΡΆΔΆΣΜΟΥΣ...
Page 69
- Después de rellenar el combustible, inserte siempre la tapa de protección auditiva). llenado y apriétela correctamente. Use ropa de protección. - Si el tanque de combustible está vacío, debe rellenarse afuera. Use calzado protector. Use guantes de protección. g) Si el mecanismo de corte golpea un cuerpo extraño o el cortasetos Tenga cuidado con los bordes afilados.
Page 70
LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE PARADA DEL MOTOR Al llenar el el depósito con el combustible debe cumplir con las • Suelte la palanca del acelerador (7) para que el motor funcione unos siguientes reglas: minutos en vacío. • El motor no puede funcionar. •...
Page 71
Año de fabricación 2021 conducir a la separación de los componentes del combustible y 58G955 significa tanto el tipo como la definición de la máquina formación de ácidos. La gasolina acidificada puede provocar daños en el motor.
Page 72
TAGLIASIEPI A SCOPPIO f ) Durante l'utilizzo del tagliasiepi tutte le maniglie e le protezioni devono essere installate correttamente. Non tentare di utilizzare il 58G955 tagliasiepi incompleto o in caso di realizzazione di modifiche non autorizzate. ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE DEVE ESSERE CONSERVATO g) Se il tagliasiepi è...
Page 73
il cavo della candela e assicurarsi che tutte le parti mobili siano Filtro aria completamente ferme. Prima di ogni controllo, regolazione, ecc. il Candela di accensione tagliasiepi deve essere lasciato raffreddare. Protezione della lama Vite di regolazione del minimo b) Il tagliasiepi deve essere conservato in luoghi dove i vapori dei Vite di regolazione della miscela combustibili non verranno a contatto con fiamme libere o scintille.
Page 74
INDICAZIONI PER IL FUNZIONAMENTO IN PIENA SICUREZZA rilasciare il pulsante di blocco dell'impugnatura principale (9). • L'impugnatura principale si bloccherà automaticamente nella Prima di iniziare il lavoro, controllare accuratamente la siepe, posizione scelta. verificando che non siano presenti oggetti come steccati, reti, ecc. •...
Page 75
La benzina acida Anno di produzione 2021 può danneggiare il motore. 58G955 indica sia il tipo e che la denominazione del dispositivo FILTRO DELL'ARIA Un filtro dell'aria sporto provoca la riduzione dell'efficienza del motore DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI a scoppio e l'aumento del consumo del carburante.
Page 76
Om het brandgevaar te beperken, dient de motor en geluiddemper vrij van vuil, bladeren en te veel smeermiddelen te worden gehouden. 58G955 f ) Tijdens het werk van heggenschaar dienen alle handvatten en LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP TE BEGINNEN, afschermingen op hun plek te zijn.
Page 77
WERKVOORBEREIDING Let op, wees bijzonder voorzichtig. Lees de gebruiksaanwijzing, volg de waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen op! VERPLAATSEN VAN HEGGENSCHAAR Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen (oog- Alvorens de heggenschaar te verplaatsen, schuif altijd de beschermer op de meslijst. Grijp de heggenschaar aan het voorste handvat. Het is gehoorbescherming).
Page 78
zuighendel in de “CLOSE” stand zich bevindt. • Druk op de blokkadeknop van de gashendel (6) en gashendel (7) (alvorens met het snijden te starten, wacht totdat de motor de STOPZETTEN VAN DE MOTOR volledige snelheid bereikt). • Maak de gashendel (7) vrij zodat de motor enkele minuten op •...
Page 79
Met name benzine kan Bouwjaar 2021 beschadiging van de motor veroorzaken. 58G955 houdt het type alsook de bepaling van de machine in. LUCHTFILTER Vervuilde luchtfilter verlaagt de efficiency van de verbrandingsmotor en GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN vergroot het brandstofverbruik.
Page 80
Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa /Производител//Producător//Hersteller//Produttore/ Nożyce do żywopłotu spalinowe Wyrób /Petrol hedge trimmer//Benzines sövényvágó//Benzínový plotostrih /Benzínové /Product//Termék//Produkt//Produkt//Продукт//Produs//Produkt//Prodotto/ plotostřihy//Бензинови тримери за жив плет//Tundător de gard viu pentru benzină//Benzinheckenscheren//Tagliasiepi a benzina/ Model 58G955 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa GRAPHITE /Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního názvu// Търговско...
Need help?
Do you have a question about the 58G955 and is the answer not in the manual?
Questions and answers