Download Print this page

Hydrelis SWITCH-FLOW Manual For Installation And Use page 3

Water circuit breaker wireless & wired

Advertisement

SWR / SWF
SWF
SWR
SWR / SWF
SWF
F
A lire attentivement avant
installation de l'appareil
selon les normes en vigueur.
1- RÈGLES DE SÉCURITÉ ET
RECOMMANDATIONS
Le Switch-Flow est un disjoncteur d'eau
monobloc autonome fonctionnant sans
alimentation externe.
Il est impératif de respecter les consignes
suivantes pour assurer son
fonctionnement optimal et aussi conserver
le bénéfice de la garantie du produit :
Il est interdit de démonter ou dévisser,
même partiellement, le module.
Il doit être placé impérativement dans un
endroit hors gel. A défaut, il convient de
prendre les mesures nécessaires pour le
protéger du froid (isolation).
Le sens de circulation de l'eau repéré par
une flèche moulée sur le corps de vanne
doit être impérativement respecté. Sinon,
l'appareil ne fonctionnera pas et pourrait
subir des dommages irréversibles
la position préférentielle du Switch-Flow
est à l'horizontale, corps bleu
au-dessus. Pour d'autres positions, veillez
à ce que les deux LEDs
et que le bouton soit accessible
La position corps bleu au-dessous est
strictement interdite
.
Version filaire : les connecteurs de la
partie supérieure sont protégés par des
cabochons
. Afin d'éviter tout
encrassement ou blessure des broches
pendant l'installation du système, il est
impératif de n'enlever les cabochons
qu'au dernier moment lors du
raccordement aux câbles de liaisons
effectivement nécessaires
Lors de la mise en place des connecteurs,
veiller à bien verrouiller les connecteurs
avec la bague de sécurité 1/4 de tour
4
GB
Please read this carefully
before installing the device
following standards in force.
1- SAFETY RULES AND
RECOMMENDATIONS
Switch-Flow is a monobloc water circuit
breaker which operates without an
external power supply.
These instructions must be followed for
optimal functioning and also to benefit
from the product guarantee :
Do not (even partially) dismantle or
unscrew the module.
It must be placed in a frost-free area.
Otherwise, you should take all necessary
steps to protect it from the cold.
The direction of water flow indicated by
a raised arrow on the valve body must be
strictly followed. Otherwise, the device
will not function and may suffer
irreversible damage
The preferred position of Switch-Flow is
.
horizontal, with the blue body
For other positions, please make sure that
the two LEDs
button is within reach
soient visibles
Positioning the blue body as shown
.
below is strictly prohibited
Wired version : The connectors located
on the upper part are protected by
cabochons
clogging or damage to the pins when
installing the system, please make sure
you remove the cabochons at the last
moment before connecting the cables
When installing the connectors, please
make sure to lock the connectors with
the security ring with a 1/4 of a turn
.
.
E
1- NORMAS DE SEGURIDAD Y
El Switch-Flow es un disyuntor de agua
monobloque autónomo que funciona sin
alimentación externa.
Es obligatorio respetar las siguientes
consignas para garantizar su
funcionamiento óptimo y también
conservar el beneficio de la garantía del
producto :
Está prohibido desmontar o desatornillar,
incluso parcialmente, el módulo.
Se debe colocar obligatoriamente en un
lugar fuera de la helada. En su defecto,
conviene tomar las medidas necesarias
para protegerlo del frío (aislamiento).
Debe respetarse obligatoriamente el
sentido de circulación del agua marcado
.
por una flecha moldeada sobre el cuerpo
de válvula. Si no, el aparato no
funcionará y podría sufrir daños
above.
irreversibles
are visible and the
La posición preferencial del Switch-Flow
.
es horizontal, con el cuerpo azul
arriba. Para otras posiciones, controle que
los dos LEDs
.
botón sea accesible
La posición con el cuerpo azul abajo está
estrictamente prohibida
. In order to avoid any
Versión con cable : los conectores de la
parte superior están protegidos por
calamones
.
cualquier ensuciamiento o daño de los
husillos durante la instalación del sistema,
es imprescindible no retirar los calamones
.
hasta el último momento durante la
conexión a los cables de enlace
efectivamente necesarios
colocación de los conectores, controlar
que se bloqueen los conectores con el
anillo de seguridad 1/4 de vuelta
5
Leer atentamente antes de la
instalación del aparato según
las normas vigentes.
RECOMENDACIONES
.
sean visibles y que el
.
.
. Con el fin de evitar
. Durante la
.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWITCH-FLOW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Related Products for Hydrelis SWITCH-FLOW