Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für die Nudelmaschine VITALE 150 von Vor dem ersten Gebrauch KÜCHENPROFI entschieden haben. Lesen Sie bitte vor dem ersten · Reinigen Sie die Nudelmaschine vor dem ersten Gebrauch mit einem Gebrauch die Bedienungs anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie trockenen Tuch.
Page 3
Teigplatten herstellen Nudeln herstellen · Ziehen Sie den Regler heraus und drehen Sie diesen auf Position 7, so · Befestigen Sie den Schneidaufsatz auf der Halterung an der Nudel- dass die Walzen vollständig geöffnet sind. Lassen Sie etwas Teig durch maschine ...
Page 4
· Bevor Sie die Teigplatte an die Schneidwalzen legen, empfehlen wir, Grundrezept Nudelteig (für 6 Personen) diese in ca. 25 - 30 cm lange Stücke zu schneiden. Dies erleichtert das 500 g Mehl 5 Eier (Größe M) Herstellen der Nudeln ...
Page 5
leicht angetrocknete ca. 3 - 5 Minuten, getrocknete Nudeln 8 - 11 Minuten. Gewährleistung Die exakte Gardauer hängt von der Dicke der Nudeln sowie vom Für dieses Gerät übernehmen wir eine Garantie von 10 Jahren ab Trocknungsgrad ab. Kauf datum. Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden, die auf normalen Verschleiß, zweckfremde Verwendung, unsachgemäße Reinigung und Pflege Behandlung, falsche Bedienung, mangelnde Pflege und Reinigung,...
Page 6
PASTA MACHINE VITALE 150 KEEP THIS USER’S GUIDE!
Page 7
Thank you for having chosen this high quality pasta machine VITALE 150. · Pull the adjustment knob outwards, at the same time turn it to position 7, Please read the instructions carefully prior to using it for the first time and ...
Page 8
· Then adjust the knob to position 5 and let the dough pass through the Tips and Tricks · Process the dough in small pieces, so that the sheet does not become rollers again. Continue until the dough has the desired thickness too long.
Page 9
Basic recipe for pasta (serves 6 persons) Cook the pasta in plenty of boiling salted water until ‘al dente’ and stir 500 g flour in between. Fresh pasta needs about 1 - 2 minutes, slightly dried pasta 5 eggs (size M) 3 - 5 minutes and completely dried pasta 8 - 11 minutes.
Page 10
Warranty We cover this device with a warranty of 10 years from the purchase date. Damages due to normal wear, unauthorized use, improper treatment, incorrect use, lack of care and cleaning, willful destruction, transport or accident, and repair by unauthorized persons are excluded from this warranty.
Page 11
MACHINE À PÂTES VITALE 150 CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI !
Page 12
Merci d’avoir choisi cette machine à pâtes VITALE 150 de KÜCHENPROFI. Avant la première utilisation Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et · Nettoyez la machine à pâtes avant la première utilisation avec un conservez-le pour un futur utilisateur.
Page 13
Faire des feuilles de pâte Faire des nouilles · Dégagez le bouton de réglage et tournez-le à la position 7, de sorte · Attachez l'accessoire de coupe sur la fixation de la machine à pâtes que les laminoirs ont la plus grande distance possible l’un à l’autre. Assurez-vous que la machine à...
Page 14
Trucs et astuces Recette de base pâtes à nouilles (pour 6 personnes) · Traitez la pâte en petits morceaux, de sorte que la feuille de pâte ne 500 g de farine devient pas trop longue. 5 œufs (taille M) · Pour empêcher la pâte de sécher, gardez-la enveloppée dans un film alimentaire jusqu’au traitement ultérieur.
Page 15
Faites cuire les pâtes dans beaucoup d'eau bouillante salée jusqu'à ce Garantie qu'elles soient ‘al dente’ en remuant de temps en temps. Des pâtes fraîches Pour cet appareil nous offrons une garantie de 10 ans à partir de la ont besoin d'environ 1 - 2 minutes, des pâtes légèrement séchées 3 - 5 date d’achat.
Page 16
MACCHINA PER PASTA VITALE 150 CONSERVARE LE ISTRUZIONI!
Page 17
Grazie per aver scelto questa macchina per pasta VITALE 150 di Prima del primo utilizzo KÜCHENPROFI. Prima del primo uso leggere attentamente le istruzioni · Prima del primo utilizzo pulire la macchina per pasta con un panno per l’uso e conservarle con accuratezza per eventuali, futuri utilizzatori.
Page 18
Preparazione della sfoglia Preparazione della pasta · Estrarre il regolatore e contemporaneamente portarlo sulla posizione 7 · Fissare l'accessorio per taglio sul supporto della macchina per pasta di modo che i rulli siano completamente aperti. Far scorrere un po' di Accertarsi che la macchina per pasta sia correttamente fissata al piano impasto attraverso i rulli girando la manovella ...
Page 19
· Prima di appoggiare la sfoglia sui rulli di taglio consigliamo di tagliarla Ricetta base dell'impasto per pasta (6 persone) a pezzi lunghi circa 25 - 30 cm. Ciò agevola la preparazione della 500 g di farina 5 uova (grandezza M) pasta ...
Page 20
Cuocere la pasta al dente in acqua bollente con un po’ di sale mescolando Garanzia di tanto in tanto. La pasta fresca cuoce in circa 1 - 2 minuti, quella Per questo apparecchio è offerta una garanzia di 10 anni a partire dalla leggermente secca 3 - 5 in minuti circa e quella seccca in 8 - 11 minuti.
Page 21
MÁQUINA DE PASTA VITALE 150 ¡CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
Page 22
Estos últimos se adaptan · Tire del regulador hacia fuera y gírelo al mismo tiempo hasta colocarlo perfectamente a la máquina de pasta VITALE 150. en la posición 7, de modo que los dos rodillos guarden la máxima ·...
Page 23
Elaboración de láminas de pasta Elaboración de pasta · Tire del regulador hacia fuera y gírelo hasta colocarlo en la posición 7, · Fije el accesorio de corte en el soporte de la máquina de pasta de modo que los rodillos estén completamente abiertos. Pase un poco Asegúrese de que la máquina de pasta está...
Page 24
Consejos y trucos Receta básica de masa pasta (6 personas) · Prepare la masa en pequeños trozos para que la lámina de pasta no 500 g de harina salga demasiado larga. 5 huevos (tamaño M) · Para impedir que la masa se seque, consérvela enrollada en film transparente hasta el momento de prepararla.
Page 25
Cocer la pasta al dente en abundante agua hirviendo con sal y removerla Garantía mientras tanto. La pasta fresca requiere 1 - 2 minutos; la pasta ligeramente Concedemos una garantía de 10 años a partir de la fecha de compra seca, aprox.
Page 26
PASTAMACHINE VITALE 150 BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED!
Page 27
Hartelijk dank dat u voor deze hoogwaardige pastamachine VITALE 150 Voor het eerste gebruik van KÜCHENPROFI heeft gekozen. Lees vóór ingebruikname deze · Reinig de pastamachine voor het eerste gebruik met een droge doek. gebruiks aanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens goed.
Page 28
Deegvellen maken Pasta slierten maken · Trek de regelknop uit en draai hem tegelijkertijd naar stand 7 zodat · Bevestig de opzet met de snijwalsen aan de pastamachine . Controleer de walsen volledig geopend zijn. Draai nu aan de slinger ...
Page 29
het goed verwerkt kan worden. Vorm een bal van het deeg, wikkel het het snijden van deegslierten in vershoudfolie en laat het een half uurtje rusten bij kamertemperatuur. · Als het nodig mocht zijn, bijvoorbeeld als het deeg niet gelijkmatig wordt gewalst of gesneden, eventuele vastgeplakte deegresten aan de Het deeg zoals omschreven onder “Deegvellen maken”...
Page 30
Reiniging en onderhoud Garantie · Reinig de pastamachine na gebruik met een kwastje of een houten Op dit apparaat verlenen wij een fabrieksgarantie van 10 jaar geldig satéprikker. Eventueel achtergebleven pastarestjes eerst laten opdrogen, vanaf de aankoopdatum. Uitgesloten van de garantie is schade te wijten wat het verwijderen makkelijker maakt.
Page 32
KÜCHENPROFI GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen www.kuechenprofi.de...
Need help?
Do you have a question about the VITALE 150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers