PL Włącznik główny oraz wejście zasilające lampki / EN Main switch and lamp power input / DE Hauptschalter und Lampenstromeingang / CZ Hlavní vypínač a napájecí
vstup lampy / SK Hlavný vypínač a napájací vstup lampy / HU Főkapcsoló és lámpa tápegység bemenet / GR Κύριος διακόπτης και είσοδος τροφοδοσίας λαμπτήρα /
PT Interruptor principal e entrada de alimentação da lâmpada / HR Glavni prekidač i ulaz za napajanje lampe / RU Главный выключатель и вход питания лампы /
RO Comutator principal și intrare de alimentare a lămpii / UA Головний вимикач і вхід живлення лампи / LT Pagrindinis jungiklis ir lempos maitinimo įvadas / LV Galvena-
is slēdzis un lampas barošanas ieeja / EE Pealüliti ja lambi toite sisend / DK Hovedafbryder og lampe strømindgang / SE Huvudbrytare och lampans strömingång /
NO Hovedbryter og lampe strøminngang
PL 1. Naciśnij przycisk aby włączyć lampkę / zmienić
temperaturę barwową / wyłączyć lampkę
2. Przytrzymaj przycisk aby rozjaśnić / przyciemnić
światło
EN 1. Press the button to turn on the lamp/change the
colour temperature/turn off the lamp
2. Press and hold the button to brighten/dim the light
DE 1. Drücken Sie die Taste, um das Licht einzuschalten
/ die Farbtemperatur zu
ändern / die Lampe auszuschalten
2. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Licht heller/
schwächer zu machen
CZ 1. Stiskněte tlačítko pro zapnutí lampičky / změnu
barevné teploty / vypnutí lampičky
2. Stiskněte a podržte tlačítko pro rozjasnění / ztmavení
světla
SK 1. Stlačením tlačidla zapnete lampu / zmeníte teplo-
tu farieb / vypnete lampu
2. Podržaním tlačidla sa svetlo rozjasní / stlmí
HU 1. Nyomja meg a gombot a lámpa bekapcsolásához
/ a színhőmérséklet
megváltoztatásához / a lámpa kikapcsolásához
2. Tartsa lenyomva a gombot a fény felerősítéséhez /
tompításához
GR 1. Πατήστε το κουμπί για να ανάψετε τη λάμπα /
να αλλάξετε τη θερμοκρασία
χρώματος / να σβήσετε τη λάμπα
2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί για να φωτίσετε /
χαμηλώσετε το φως
PT 1. Pressione o botão para ligar a lâmpada / alterar a
temp ratura da cor /
desligar a lâmpada
2. Segure o botão para aumentar / diminuir a intensi-
dade da luz
HR 1. Pritisnite tipku za uključivanje lampe / promjenu
temprature boje /
isključivanje lampe
2. Držite gumb kako biste pojačali/prigušili svjetlo
RU 1. Нажмите кнопку, чтобы включить лампу /
изменить температуру света /
выключить лампу
2. Удерживайте кнопку, чтобы сделать свет ярче /
темнее
RO 1. Apăsați butonul pentru a aprinde lampa / pentru a
schimba temperatura culorii / a
stinge lampa
2. Țineți apăsat butonul pentru a crește/atenua lumina
UA 1. Натисніть кнопку, щоб увімкнути лампу /
змінити температуру кольору
/ вимкнути лампу
2. Затисніть кнопку, щоби збільшити або зменшити
яскравість
LT 1. Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte lempą /
pakeistumėte spalvinę temperatūrą / išjungtumėte
2. Palaikykite nuspaustą mygtuką, kad paryškintumėte/
pritemdytumėte šviesą
LV 1. Nospiediet pogu, lai ieslēgtu lampu/mainītu krāsu
temperatūru izslēgtu
lampu
2. Paturiet pogu nospiestu, lai palielinātu/samazinātu
gaismas intensitāti
EE 1. Vajutage nuppu lambi sisselülitamiseks / värvi-
temperatuuri muutmiseks / lambi
väljalülitamiseks
2. Valguse heledamaks / hämaramaks muutmiseks
hoidke nuppu all
DK 1. Tryk på knappen for at tænde for lampen / ændre
farvetemperatur / slukke
for lampen
2. Hold knappen nede for at øge lysstyrken/dæmpe
lyset
SE 1. Tryck på knappen för att tända lampan / ändra
färgtemperaturen / stänga av
lampan
2. Håll knappen intryckt för att lysa upp/dimma ljuset
NO 1. Trykk på knappen for å slå på lampen / skifte
fargetemperaturen / slå av
lampen
2. Trykk og hold knappen nede for å gjøre belysningen
lysere / mørkere
CETIA
Need help?
Do you have a question about the ORO CETIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers