PL INSTRUKCJA MONTAŻU / EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION / CZ NÁVOD NA MONTÁŽ / SK NÁVOD NA MONTÁŽ / HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ / PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / DE MONTAGEANLEITUNG / RU ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖА / UA ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ / RO INSTRUCTIUNI DE INSTALARE / HR UPUTE ZA MONTAŽU
LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA / LV MONTĀŽAS INSTRUKCIJA / ES PAIGALDUSJUHEND / DK MONTERINGSVEJLEDNING / SE MONTERINGSANVISNINGAR / NO MONTERINGSANVISNING
1
2
3
Naciśnij, aby zmienić temperaturę barwową (ciepła / neutralna / zimna) / Press to change the colour temperature (warm/
1
neutral/cool) / Stiskněte pro změnu barevné teploty (teplá / neutrální / studená) / Stlačením zmeníte teplotu farieb (teplá
/ neutrálna / studená) / Nyomja meg az gombot a színhőmérséklet megváltoztatásához (meleg / semleges / hideg)
Pressione para alterar a temperatura da cor (quente / neutra / fria) / Πατήστε για να αλλάξετε τη θερμοκρασία χρώματος
(θερμό/ουδέτερο/ψυχρό) / Drücken, um die Farbtemperatur zu ändern (warm / neutral / kalt) / Нажмите, чтобы изменить
температуру света (тёплый / нейтральный / холодный)
нейтральне / холодне світло) / Apăsați păsați pentru a schimba temperatura culorii (cald/neutru/rece) / Pritisnite da bi
promijenili temperaturu boja (topla / neutralna / hladna) / Paspauskite kad pakeistumėte spalvinę temperatūrą (šilta / neutrali
/ šalta) / Nospiediet, lai mainītu krāsu temperatūru (siltu/neitrālu/vēsu) / Vajutage värvitemperatuuri muutmiseks (soe /
neutraalne / külm) / Tryk på for at ændre farvetemperatur (varm / neutral / kold) / Tryck på för att ändra färgtemperaturen
(varm / neutral / kall) / Trykk på for å skifte fargetemperaturen (varm / nøytral / kald)
Naciśnij + - aby rozjaśnić / przyciemnić światło / Press + - to brighten/dim the light / Stiskněte + - pro rozjasnění / ztmavení
2
světla / Stlačením + - svetlo zosvetlíte / stlmíte / Nyomja meg a + - gombot a fény felerősítéséhez / tompításához / Pres-
sione + - para aumentar/diminuir a luz / Πατήστε + - για να φωτίσετε / χαμηλώσετε το φως / Drücken Sie +/-, um das Licht
heller/schwächer zu machen / Нажмите + -, чтобы сделать свет ярче / темнее / Натисніть «+» або «-», щоби збільшити /
зменшити яскравість / Apăsați + - pentru a face lumina mai puternică/mai slabă / Pritisnite + - da bi pojačali/prigušili svjetlo /
Pritisnite
da bi uključili / isključili lampu / Paspauskite + -, kad paryškintumėte / pritemdytumėte šviesą / Nospiediet + -, lai
palielinātu/samazinātu gaismas intensitāti / Valguse heledamaks / hämaramaks muutmiseks vajutage + - / Tryk på + - for at
øge lysstyrken/dæmpe lyset / Tryck på + - för att lysa upp / dimma ljuset / Trykk på + - for å gjøre belysningen lysere / mørkere
Naciśnij, aby włączyć / wyłączyć lampkę / Press to turn on/off the lamp / Stiskněte pro zapnutí / vypnutí lampičky /
3
Stlačením zapnete / vypnete lampu / Nyomja meg az gombot a lámpa be-/kikapcsolásához / Pressione para ligar/desligar a
lâmpada / Πατήστε για να ανάψετε/σβήσετε τη λάμπα / Drücken Sie um die Lampe ein- / auszuschalten / Нажмите чтобы
включить / выключить лампу / Натисніть щоб увімкнути / вимкнути лампу / Apăsați pentru a aprinde/stinge lampa /
Paspauskite kad įjungtumėte / išjungtumėte lempą / Nospiediet lai ieslēgtu/izslēgtu lampu / Lambi sisse / välja lülitamiseks
vajutage / Tryk på for at tænde / slukke for lampen / Tryck på för att tända / släcka lampan / Trykk på for å slå på / av lampen
www.led-pol.com
ORO EPSILON
/ Натисніть, щоби змінити температуру кольору (тепле /
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,
ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała, tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: biuro@led-pol.pl
/
Need help?
Do you have a question about the ORO EPSILON and is the answer not in the manual?
Questions and answers