Download Print this page

LED-POL ORO PICA Instructions For Installation

Advertisement

Quick Links

PL INSTRUKCJA MONTAŻU / EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION / CZ NÁVOD NA MONTÁŽ / SK NÁVOD NA MONTÁŽ / HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ / PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / DE MONTAGEANLEITUNG / RU ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖА / UA ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ / RO INSTRUCTIUNI DE INSTALARE / HR UPUTE ZA MONTAŽU
LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA / LV MONTĀŽAS INSTRUKCIJA / ES PAIGALDUSJUHEND / DK MONTERINGSVEJLEDNING / SE MONTERINGSANVISNINGAR / NO MONTERINGSANVISNING
2
3
4
Światło nocne / Night light / Noční světlo / Nočné svetlo / Éjjeli lámpa / Luz
1
noturna / φωτάκι νυκτός / Nachtlicht / Ночной свет / Нічна підсвітка / Lu-
mină de noapte / Noćno svijetlo / Naktinė šviesa / Nakts gaisma / Öövalgus
/ Nattelys / Nattbelysning / Nattlys
Naciśnij, aby włączyć / wyłączyć lampkę / Press to turn on/off the lamp /
2
Stiskněte pro zapnutí / vypnutí lampičky / Stlačením zapnete / vypnete lampu
/ Nyomja meg az gombot a lámpa be-/kikapcsolásához / Pressione para ligar/
desligar a lâmpada / Πατήστε για να ανάψετε/σβήσετε τη λάμπα / Drücken Sie
um die Lampe ein- / auszuschalten / Нажмите чтобы включить / выключить
лампу / Натисніть щоб увімкнути / вимкнути лампу / Apăsați pentru a aprin-
de/stinge lampa / Paspauskite kad įjungtumėte / išjungtumėte lempą / Nospie-
diet lai ieslēgtu/izslēgtu lampu / Lambi sisse / välja lülitamiseks vajutage /
Tryk på for at tænde / slukke for lampen / Tryck på för att tända / släcka lampan
/ Trykk på for å slå på / av lampen
Naciśnij + - aby rozjaśnić / przyciemnić światło / Press + - to brighten/dim the
3
light / Stiskněte + - pro rozjasnění / ztmavení světla / Stlačením + - svetlo zosvet-
líte / stlmíte / Nyomja meg a + - gombot a fény felerősítéséhez / tompításához
/ Pressione + - para aumentar/diminuir a luz / Πατήστε + - για να φωτίσετε /
χαμηλώσετε το φως / Drücken Sie +/-, um das Licht heller/schwächer zu ma-
chen / Нажмите + -, чтобы сделать свет ярче / темнее / Натисніть «+» або
«-», щоби збільшити / зменшити яскравість / Apăsați + - pentru a face lumina
mai puternică/mai slabă / Pritisnite + - da bi pojačali/prigušili svjetlo / Pritisni-
te
da bi uključili / isključili lampu / Paspauskite + -, kad paryškintumėte
/ pritemdytumėte šviesą / Nospiediet + -, lai palielinātu/samazinātu gaismas
intensitāti / Valguse heledamaks / hämaramaks muutmiseks vajutage + -
Tryk på + - for at øge lysstyrken/dæmpe lyset / Tryck på + - för att lysa upp /
dimma ljuset / Trykk på + - for å gjøre belysningen lysere / mørkere
www.led-pol.com
1
3
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,
ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała, tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: biuro@led-pol.pl
ORO PICA
5
Naciśnij M aby zmienić temperaturę barwową (ciepła / neutralna / zimna) lub
4
włączyć światło nocne / Press M to change the colour temperature (warm/
neutral/cool) or turn on the night light / Stiskněte M pro změnu barevné
teploty (teplá / neutrální / studená) nebo zapněte noční světlo / Stlačením
M zmeníte teplotu farieb (teplá / neutrálna / studená) alebo zapnete nočné
/
Nyomja meg az M gombot a színhőmérséklet megváltoztatásához
(meleg / semleges / hideg) vagy az éjszakai fény bekapcsolásához svetlo
/ Pressione M para alterar a temperatura da cor (quente / neutra / fria)
ou acenda a luz noturna / Πατήστε M για να αλλάξετε τη θερμοκρασία
χρώματος (θερμό/ουδέτερο/ψυχρό) ή να ανάψετε το νυχτερινό φως /
Drücken Sie M, um die Farbtemperatur zu ändern (warm / neutral / kalt) oder
das Nachtlicht einzuschalten / Нажмите M, чтобы изменить температуру
света (тёплый / нейтральный / холодный) или включить ночной свет /
Натисніть «М», щоби змінити температуру кольору (тепле / нейтральне
/ холодне світло) або увімкнути нічну підсвітку / Apăsați M păsați M
pentru a schimba temperatura culorii (cald/neutru/rece) sau pentru a aprinde
lumina de noapte / Pritisnite M da bi promijenili temperaturu boja (topla
/ neutralna / hladna) ili uključili noćno svijetlo / Paspauskite M, kad
pakeistumėte spalvinę temperatūrą (šilta / neutrali / šalta) arba įjungtumėte
naktinę šviesą / Nospiediet M, lai mainītu krāsu temperatūru (siltu/neitrālu/
vēsu) vai ieslēgtu nakts gaismu / Vajutage värvitemperatuuri muutmiseks
(soe / neutraalne / külm) või öövalguse sisselülitamiseks M / Tryk på M
for at ændre farvetemperatur (varm / neutral / kold) el. tænde for nattelys
/ Tryck på M för att ändra färgtemperaturen (varm / neutral / kall) eller att
tända nattbelysningen / Trykk på M for å skifte fargetemperaturen (varm /
nøytral / kald) eller slå på nattlyset
Wejście zasilające lampki / Power input socket of the lamp / Napájecí
5
vstup lampičky / Napájanie lampy / Lámpa tápfeszültség-bemenete /
/
Entrada de energia da lâmpada / Είσοδος ισχύος λαμπτήρα / Eingang der
Stromversorgung der Lampe / Вход питания ламы / Роз'єм живлення
лампи / Priză alimentare lampă / Ulaz napajanja lampe / Lempos
maitinimo įvestis / Lampas barošanas bloka ieeja / Lambi toiteploki
sisend / Lampens strømindgang / Lampans strömingång / Lampens
forsyningsinngang

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ORO PICA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LED-POL ORO PICA

  • Page 1 įvestis / Lampas barošanas bloka ieeja / Lambi toiteploki sisend / Lampens strømindgang / Lampans strömingång / Lampens forsyningsinngang www.led-pol.com LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k., ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała, tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: biuro@led-pol.pl...
  • Page 2 Du kan bidra till att skydda miljön! påvirkning på miljø og menneskets helse. Dere kan bidra til et bedre miljø! www.led-pol.com LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k., ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała, tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: biuro@led-pol.pl...

This manual is also suitable for:

Oro pica led b/gOro33064