Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIS6010, AIS6020

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WALITA All-in-One 6000 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips WALITA All-in-One 6000 Series

  • Page 1 AIS6010, AIS6020...
  • Page 5 English 6 Português do Brasil 41...
  • Page 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information booklet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
  • Page 7 English 7 Wheels 8 Base 9 Power button with light 10 CALC button with light 11 Water tank 12 Hanger hook 13 Smart Calc-Clean container 14 Ironing board 15 Board cover Preparing for use Warnings 1 Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to point to iron at someone while the iron is emitting steam.
  • Page 8 English 4 Do not leave the iron on the board. The steam hose may pull down and drop the iron. 5 Place the iron on the dock when not in use. 6 Do not place the iron unevenly on a surface. 7 Do not leave the steam plate exposed.
  • Page 9 English 9 Always dock the iron at the horizontal position. 10 Do not dock the iron in a tilted position. This can cause the iron to drop from the dock. 11 Always dock the iron at the horizontal position. 12 Do not drink the water from the water tank. The water in the water tank is only intended for use in the appliance, not for drinking or the preparation of food or beverages.
  • Page 10 English 14 Do not place the water tank on its side. Note: Water might leak from the water tank cap, as it is not seal proof design. Assembly 1 Unlock the base clip and insert the pole into the base. 2 Lock the base clip.
  • Page 11 English 5 Assemble the board until you hear a click sound. 6 Pull the board cover over the ironing board and hook the elastic bands to the ironing board hooks. 7 Insert the ironing board on the top of the pole. 8 Lock the top pole clip.
  • Page 12 English 10 Unscrew and remove the hinge knob. 11 Remove the rod and the hinge knob. 12 Rest the Y bracket of the board onto the pole connector. The passthrough hole should be unobstructed. 13 Align the shape of the hinge shaft rod with the Y bracket’s insert shape. Insert the hinge shaft rod through the passthrough hole.
  • Page 13 English 15 Insert the dock into the iron dock arm until you hear a click sound. 16 Insert the iron dock arm into the pole. 17 Insert the water tank onto the base. 18 Set up is complete. Type of water to use The appliance is suitable to be used with tap water.
  • Page 14 English Filling the water tank 1 Remove the water tank from the base. 2 Unscrew and remove the water tank cap. 3 Fill the water tank. 4 Screw the water tank cap. Ensure the indicator is aligned. 5 Insert the water tank onto the base.
  • Page 15 English Changing board from vertical to tilt position and horizontal position 1 Unlock the board tilting lever. 2 Push the board down to your desired angle. 3 Lock the board tilting lever. 4 Unlock the board tilting lever. 5 Push the board down to the horizontal position.
  • Page 16 English 6 Lock the board tilting lever. Changing the iron dock position (AIS6020) 1 Ensure that the ironing board is locked in a horizontal position. 2 Press the Iron dock arm button and remove the iron dock. 3 You may use the iron dock on a left-side orientation (all models). 4 You may use the iron dock on a right-side orientation (all models).
  • Page 17 English 5 Press the button on the iron dock arm to remove it. Hold onto the iron handle and pull out the iron dock. 6 Do not hold the bottom of the dock as it is hot. 7 Relocate the iron dock arm (AIS6020). 8 You will hear a click sound to secure the iron dock in position (AIS6020).
  • Page 18 English Adjusting height of product 1 Unlock the bottom pole clip. 2 Push the pole down or pull the pole up to the desired height. 3 Lock back the bottom pole clip. Power ON the product 1 Put the mains plug in an earthed wall socket. 2 Press the power button to switch on the appliance.
  • Page 19 English 3 The white power button light will start to flash, indicating that the appliance is heating up (approximately 80 seconds). The light will turn steady when the appliance is ready for use. ~ 80 sec Using your appliance OptimalTemp technology 1 The Optimal Temp Technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature setting.
  • Page 20 English 2 Release the steam trigger to stop the steam emission. Steam lock mode 1 Press the steam trigger twice quickly. 2 Continuous steam will be active for 3 minutes. 3 min 3 Press the steam trigger once to stop steam lock mode. 4 Steam emission will stop.
  • Page 21 English Steam boost mode (AIS6020) 1 Long press power button for 2 seconds till it starts blinking with 1 beep sound. 2 sec 2 Press the steam trigger twice quickly. 3 Steam boost mode will be active for 3 seconds. 3 sec Hanger hook 1 Flip up the hanger hook located at the back of the ironing board.
  • Page 22 English 3 To lay garment on the board at tilt position, flip the hanger hook to the back of the board. 4 Drape the garment over the board. 5 Flip the hanger hook to the back of the board to store it while in horizontal position.
  • Page 23 English 2 Upon leaving the appliance untouched for the next 10 minutes, it will switch off automatically. 10 min 3 Press the power button to switch on the appliance. 4 The white power button light will start to flash, indicating that the appliance is heating up (approximately 80 seconds).
  • Page 24 English 2 Flip the hook to the front of the board. 3 Place the hanger on the hook. 4 Press the dress against the board, glide the iron down with short strokes and steam continuously. Stretch the side of the dress slightly to avoid false wrinkles.
  • Page 25 English 7 Drape the dress over the board and move the dress up such that the bottom part of the dress is within the board. 8 Re-arrange the dress (move it to the left or right) to keep the sides of the dress within the board.
  • Page 26 English 3 Iron the blouse from top to bottom, press the blouse against the board and steam continuously. Keep the tip of the iron upwards. Use it to iron the sides and top of the blouse with short strokes. 4 Then glide the iron down with long strokes. 5 Move the blouse to the left side or right side.
  • Page 27 English 8 Press the blouse against the board and glide the iron down with long strokes. 9 Flip the hanger to iron the back of the blouse. 10 Iron the top of the blouse with short strokes. Iron the bottom part with long strokes.
  • Page 28 English 2 Shift the pants up and iron to the crotch point, stretch the side of the pants slightly to avoid false wrinkles. Flip the pants to the underside and repeat the same steps. 3 Line up the seams of 1 side of the pants. Ensure that both seams are exactly on top of the other, perfectly centred on the flat leg.
  • Page 29 English 2 Unplug the appliance. 3 Wait for the appliance to cool down (approximate 60 minutes). 60 min 4 Clean the appliance and wipe any deposits off the iron head with a damp cloth and non-abrasive liquid cleaning agent. 5 Always empty the water tank after usage, to prevent calc build-up and maintain good steam performance.
  • Page 30 English Smart Calc-Clean System Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and cleaning is done regularly. This helps to maintain a strong steam performance and prevents dirt and stains coming out of the soleplate over time. To ensure that the cleaning process is performed, the appliance gives regular reminders.
  • Page 31 English 4 Fill up the water tank with at least half full. 5 Insert the filled water tank to the base. 6 Flip the hook to the front of the board. 7 Pull the release catch outwards to detach the Calc-Clean container. 8 Remove the Calc-Clean container.
  • Page 32 English 9 Unlock the board tilting lever. 10 Tilt the board to the horizontal position. 11 Lock the board tilting lever. 12 Place the Calc-Clean container on the ironing board or any other even, stable surface. 13 Place the iron on the Calc-Clean container. Ensure that the iron tip fits into the container’s tip guard.
  • Page 33 English 14 Press and hold the Calc button for 2 seconds until you hear a short beep. ~2 sec 15 During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound. Wait approximately 2 minutes for the appliance to complete the process. 2 min Note: The Calc-Clean container has been designed to collect scale particles and hot water during the Calc-Clean process.
  • Page 34 English Note: Do not use soap or scrub the soleplate during cleaning. 19 Align and insert the Calc-Clean container into the tip of the container holder at the back of the ironing board. 20 Press in the Calc-Clean container into the release catch until you hear a click to secure the container in position.
  • Page 35 English 3 Press the button on the iron dock arm and pull it out. 4 Unscrew and remove the hinge knob. 5 Remove the rod of hinge shaft. 6 Ensure the ironing board is dislodge from the pole connector. 7 Insert and tighten the rod and hinge knob of the hinge shaft back to the pole connector.
  • Page 36 English 8 Unlock the top pole clip. Pull out the ironing board. 9 Lock the top pole clip. Unlock the board tilting lever. Push the pole down. 10 Lock the board tilting lever. Unlock the bottom pole clip. Push the pole down. 11 Lock the bottom pole clip.
  • Page 37 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 38 Replace the board cover if it has garment during steaming. session. worn out. Purchase a new board cover from a Philips Authorized Service Center. Board is shaky during use. The board is not secured onto the Ensure the top pole clip is secured pole.
  • Page 39 English Depending on where you stay, the Ensure that water tank is emptied water hardness level may be high after a steaming session. It is and results in fast scale builds up. recommended to use a combination of demineralization/distilled water (50%) mixed with tap water (50%).
  • Page 40 English Water droplets come out of the After the Calc-Clean process Wipe the soleplate dry with a soleplate. remaining water may drip out of piece of cloth. If the Calc-Clean the soleplate. light still flashes and the appliance still beeps, perform the Calc-Clean process (see chapter Smart Calc clean system).
  • Page 41 Português do Brasil Introdução Parabéns pela sua aquisição e boas-vindas à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre seu produto em www.philips.com/welcome. Leia atentamente este manual do usuário, o livreto de informações importantes e o guia de início rápido antes de usar o aparelho.
  • Page 42 Português do Brasil 7 Rodas 8 Base 9 Botão liga/desliga com luz indicadora 10 Botão CALC iluminado 11 Reservatório de água 12 Gancho do cabide 13 Contêiner Smart Calc-clean 14 Tábua de passar 15 Capa da tábua de passar Preparação para o uso Avisos 1 O ferro emite vapor quente.
  • Page 43 Português do Brasil 4 Não deixe o ferro na tábua. A mangueira de vapor pode fazer peso para baixo e causar a queda do ferro. 5 Coloque o ferro na base quando não estiver em uso. 6 Não coloque o ferro sobre uma superfície irregular. 7 Não deixe a placa de vapor exposta.
  • Page 44 Português do Brasil 9 Sempre acople o ferro na posição horizontal. 10 Não acople o ferro em posição inclinada. Isso pode fazer com que o ferro caia do dock. 11 Sempre acople o ferro na posição horizontal. 12 Não beba a água do reservatório de água. A água contida no reservatório destina-se apenas à...
  • Page 45 Português do Brasil 14 Não apoie o reservatório de água de lado. Nota: A água pode vazar da tampa do reservatório de água, pois seu design não é à prova de vazamento. Montagem 1 Destrave o prendedor da base e insira a haste na base. 2 Trave o prendedor da base.
  • Page 46 Português do Brasil 5 Monte a tábua de passar até ouvir um "clique". 6 Puxe a capa da tábua sobre a tábua de passar e prenda as faixas elásticas nos ganchos da tábua de passar. 7 Insira a tábua de passar na parte superior da haste. 8 Trave o prendedor da haste superior.
  • Page 47 Português do Brasil 10 Solte e remova o botão da dobradiça. 11 Remova a haste e o botão da dobradiça. 12 Apoie o suporte Y da tábua de passar no conector da haste. O orifício de passagem deve estar desobstruído. 13 Alinhe o formato da haste do eixo da dobradiça com o formato de inserção do suporte em Y.
  • Page 48 Português do Brasil 15 Insira o dock no braço do dock do ferro até ouvir um clique. 16 Insira o braço do dock do ferro na haste. 17 Insira o reservatório de água na base. 18 A montagem está concluída. Tipo de água usado O aparelho é...
  • Page 49 Português do Brasil Abastecimento do reservatório de água 1 Remova o reservatório de água da base. 2 Desparafuse e remova a tampa do reservatório de água. 3 Encha o reservatório de água. 4 Rosqueie a tampa do reservatório de água. Verifique se o indicador está alinhado.
  • Page 50 Português do Brasil Mudar a tábua de passar da posição vertical para a posição inclinada e horizontal 1 Destrave a alavanca de inclinação da tábua de passar. 2 Empurre a tábua de passar para baixo até o ângulo desejado. 3 Trave a alavanca de inclinação da tábua de passar. 4 Destrave a alavanca de inclinação da tábua de passar.
  • Page 51 Português do Brasil 6 Trave a alavanca de inclinação da tábua de passar. Mudar a posição do dock do ferro (AIS6020) 1 Certifique-se de que a tábua de passar esteja travada na posição horizontal. 2 Pressione o botão do braço do dock do ferro e remova o dock do ferro. 3 Você...
  • Page 52 Português do Brasil 5 Pressione o botão no braço do dock do ferro para removê-lo. Segure na alça do ferro e puxe o dock do ferro para fora. 6 Não segure a parte inferior do dock enquanto ele estiver quente. 7 Reposicione o braço do dock do ferro (AIS6020).
  • Page 53 Português do Brasil Ajustar a altura do produto 1 Destrave o prendedor da haste inferior. 2 Empurre a haste para baixo ou puxe-a para cima até a altura desejada. 3 Trave novamente o prendedor da haste inferior. Ligar o produto 1 Conecte o plugue do sistema elétrico com fio a uma tomada de parede aterrada.
  • Page 54 Português do Brasil 3 A luz branca do botão liga/desliga começará a piscar, indicando que o aparelho está aquecendo (aproximadamente 80 segundos). A luz ficará acesa quando o aparelho estiver pronto para uso. ~ 80 sec Utilização do aparelho Tecnologia OptimalTemp 1 Com a tecnologia OptimalTEMP, você...
  • Page 55 Português do Brasil 2 Solte o botão de acionamento de vapor para parar a emissão de vapor. Modo de bloqueio de vapor 1 Pressione o botão de vapor rapidamente duas vezes. 2 O vapor constante ficará ativo por 3 minutos. 3 min 3 Pressione o botão de acionamento de vapor uma vez para desativar o modo de bloqueio de vapor.
  • Page 56 Português do Brasil Modo de sistema de vapor (AIS6020) 1 Mantenha pressionado o botão liga/desliga por 2 segundos até que ele comece a piscar com um som de 1 bipe. 2 sec 2 Pressione o botão de vapor rapidamente duas vezes. 3 O modo de sistema de vapor extra ficará...
  • Page 57 Português do Brasil 3 Para colocar a peça de roupa na tábua de passar na posição inclinada, vire o gancho do cabide para a parte de trás da tábua. 4 Pendure a roupa sobre a tábua de passar. 5 Vire o gancho do cabide para a parte de trás da tábua de passar para armazená-lo na posição horizontal.
  • Page 58 Português do Brasil 2 Se o aparelho não for usado nos próximos 10 minutos, ele desligará automaticamente. 10 min 3 Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho. 4 A luz branca do botão liga/desliga começará a piscar, indicando que o aparelho está aquecendo (aproximadamente 80 segundos). A luz ficará acesa quando o aparelho estiver pronto para uso.
  • Page 59 Português do Brasil 2 Vire o gancho para a frente da tábua de passar. 3 Coloque o gancho no cabide. 4 Pressione o vestido contra a tábua de passar, deslize o ferro para baixo com movimentos curtos e vaporize continuamente. Estique ligeiramente a lateral do vestido para evitar vincos falsos.
  • Page 60 Português do Brasil 7 Pendure o vestido sobre a tábua de passar e mova-o para cima de forma que a parte inferior do vestido fique sobre a tábua. 8 Reposicione o vestido (mova-o para a esquerda ou para a direita) para manter os lados do vestido sobre a tábua de passar.
  • Page 61 Português do Brasil 3 Passe a blusa de cima para baixo, pressione a blusa contra a tábua e vaporize continuamente. Mantenha a ponta do ferro para cima. Use -o para passar as laterais e a parte superior da blusa com movimentos curtos. 4 Em seguida, deslize o ferro para baixo com movimentos longos.
  • Page 62 Português do Brasil 8 Pressione a blusa contra a tábua de passar e deslize o ferro com movimentos longos. 9 Vire o gancho para passar a parte de trás da blusa. 10 Passe a parte superior da blusa com movimentos curtos. Passe a parte inferior com movimentos longos.
  • Page 63 Português do Brasil 2 Mova as calças para cima e passe a região da virilha, estique ligeiramente o lado das calças para evitar vincos falsos. Vire as calças para baixo e repita os mesmos passos. 3 Alinhe as costuras de um lado das calças. Certifique-se de que as costuras estejam exatamente uma sobre a outra, perfeitamente centralizadas na perna plana.
  • Page 64 Português do Brasil 2 Desligue o aparelho da tomada. 3 Deixe o aparelho esfriar (aproximadamente 60 minutos). 60 min 4 Limpe o aparelho e remova os resíduos acumulados na cabeça do ferro usando um pano úmido e um produto de limpeza líquido não abrasivo. 5 Sempre esvazie o reservatório de água após o uso para impedir o acúmulo de impurezas e manter o desempenho adequado do vapor.
  • Page 65 Português do Brasil Sistema Smart Calc-clean O aparelho foi projetado com um sistema inteligente Calc-Clean, para garantir que a remoção e limpeza sejam feitas regularmente. Isso ajuda a manter um bom desempenho do vapor e a evitar que manchas e sujeiras saiam da base ao longo do tempo.
  • Page 66 Português do Brasil 4 Encha o reservatório de água até, pelo menos, a metade. 5 Insira o reservatório de água preenchido na base. 6 Vire o gancho para a frente da tábua de passar. 7 Puxe a trava de liberação para fora para retirar o contêiner do Calc-clean. 8 Remova o contêiner do Calc-clean.
  • Page 67 Português do Brasil 9 Destrave a alavanca de inclinação da tábua de passar. 10 Incline a tábua de passar até a posição horizontal. 11 Trave a alavanca de inclinação da tábua de passar. 12 Posicione o contêiner do sistema Calc Clean na tábua de passar ou em qualquer superfície estável e nivelada.
  • Page 68 Português do Brasil 14 Mantenha pressionado o botão Calc por 2 segundos até ouvir um bipe breve. ~2 sec 15 Durante o processo Calc-Clean, você ouvirá bipes curtos e um som de bombeamento. Aguarde por cerca de 2 minutos para que o aparelho conclua a processo.
  • Page 69 Português do Brasil Nota: Não use sabão ou esfregue a base durante a limpeza. 19 Alinhe e insira o contêiner do Calc-clean na ponta do suporte do contêiner na parte traseira da tábua de passar. 20 Pressione o contêiner do Calc-clean na trava de liberação até ouvir um clique para prender o contêiner na posição.
  • Page 70 Português do Brasil 3 Pressione o botão no braço do dock do ferro e puxe para removê-lo. 4 Solte e remova o botão da dobradiça. 5 Remova a haste do eixo da dobradiça. 6 Certifique-se de que a tábua de passar seja desalojada do conector da haste. 7 Insira e aperte a haste e o botão do eixo da dobradiça de volta ao conector da haste.
  • Page 71 Português do Brasil 8 Destrave o prendedor da haste superior. Puxe a tábua de passar para fora. 9 Trave o prendedor da haste superior. Destrave a alavanca de inclinação da tábua de passar. Empurre a haste para baixo. 10 Trave a alavanca de inclinação da tábua de passar. Destrave o prendedor da haste inferior.
  • Page 72 Este capítulo resume os problemas mais comuns que você pode entrar no aparelho. Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
  • Page 73 Compre uma nova capa da tábua de passar em um centro de serviços autorizados da Philips. A tábua de passar balança durante A tábua de passar não está presa à Certifique-se de que o prendedor o uso.
  • Page 74 Português do Brasil Água suja, manchas marrons ou Produtos químicos ou aditivos são Nunca use substâncias químicas flocos brancos saem da cabeça do adicionados ao reservatório de ou aditivos no aparelho. Encha o ferro e mancham as roupas. água. reservatório de água com água e deixe-o vaporizar 1 tanque cheio para enxaguar os resíduos químicos.
  • Page 75 Português do Brasil O processo Calc-Clean não é O ferro não foi colocado no Certifique-se de que o ferro seja iniciado. contêiner do Calc-Clean. colocado no contêiner do Calc- Clean. Você não pressionou o botão Calc- Execute a função Calc-Clean Clean por dois segundos até...
  • Page 76 Português do Brasil CERTIFICADO DE GARANTIA ATENÇÃO Este certifi cado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém, para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a competente NOTA FISCAL de compra do produto. Com este produto, a Versuni tem como objetivo atender plenamente o consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida.
  • Page 78 PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.

This manual is also suitable for:

Ais6010Ais6020Ais6020/70