Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE Benutzerinformation
2
LAVATHERM 76489IH1
EN User manual
27

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LAVATHERM 76489IH1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG LAVATHERM 76489IH1

  • Page 1 DE Benutzerinformation LAVATHERM 76489IH1 EN User manual...
  • Page 2 12. MONTAGE ..............25 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 3 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für polster dürfen in dem Gerät nicht ge- eine optimale Nutzung des Geräts vor trocknet werden. der Montage und dem ersten Ge- • Stellen Sie sicher, dass der Netzste- brauch die vorliegende Gebrauchsan- cker nach der Montage noch zugäng- weisung einschließlich der Ratschläge lich ist.
  • Page 4 • Setzen oder lehnen Sie sich nie auf die • Die Geräterückseite muss gegen die Tür. Das Gerät könnte kippen. Wand zeigen. • Stellen Sie die Füße entsprechend ein, WARNUNG! wenn das Gerät auf einem Teppich • Brandgefahr! Damit Wäsche- oder etwas Ähnlichem installiert wird.
  • Page 5 DEUTSCH dürfen nicht getrocknet werden. Die • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Wattierung oder Füllung könnte aus- Haustiere nicht in die Trommel klet- treten und einen Brand verursachen. tern. 1.4 Sicherheit für Kinder 1.5 Entsorgung des Geräts • Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht •...
  • Page 6 Trommelbeleuchtung Schraubfüße Einfülltür (Türanschlag wechselbar) Tür des Wärmetauschers Hauptfilter Abdeckung des Wärmetauscherfil- ters Schiebetaste zum Öffnen der Wär- Verriegelungsknopf metauschertür Luftschlitze Typenschild 3. ZUBEHÖR 3.1 Bausatz Wasch-Trocken- 3.2 Bausatz zur Ableitung des Säule Kondenswassers Zubehörbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäsche-...
  • Page 7 DEUTSCH 3.3 Sockel mit Schublade Zubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11, RA12 Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäsche- trockners angebracht werden). Informie- ren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
  • Page 8 4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Symbol Beschreibung Taste Ein/Aus Häufigere Rever- Programmanzeigen sierung Taste Trocken Plus (Drogen Plus) Zeit für Knitter- Taste Reverse Plus schutz Taste Knitterschutz (Anti-kreuk) Trockenphasen- Taste Signal (Zoemer) anzeige Taste Zeitwahl (Droogtijd) Kühlphasenan- Taste Zeitvorwahl (Startuitstel) zeige...
  • Page 9 DEUTSCH 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Reinigen Sie die Trommel des Wäsche- serstoffe enthält. Das System muss dicht trockners mit einem feuchten Tuch oder bleiben. Eine Beschädigung des Systems stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B. kann zu einem Leck und der Beschädi- 30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie gung des Geräts führen.
  • Page 10 10 www.aeg.com Pfle- Bela- Verfügbare Programme dung Wäscheart Funktionen sym- alle außer: Bettwäsche Zum Trocknen von Bettwäsche Reverse (Bedden- 3 kg wie: Einzel-/Doppelbettlaken, Plus und goed) Kissenbezügen, Bettüberzügen. Zeitwahl (Droogtijd) alle außer: Reverse Zum Trocknen von Bettdecken in Plus und Daunen Normal- oder Übergröße und...
  • Page 11 DEUTSCH Pfle- Bela- Verfügbare Programme dung Wäscheart Funktionen sym- Zum Trocknen von pflegeleichten Textilien (z. B. Hemden und Blu- sen); das Bügeln wird erheblich 1 kg erleichtert. Die Ergebnisse kön- alle außer: Leichtbü- (oder nen je nach Gewebeart und -ver- Reverse geln (Strijkv- edelungen unterschiedlich ausfal-...
  • Page 12 12 www.aeg.com Pfle- Bela- Verfügbare Programme dung Wäscheart Funktionen sym- Zum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Kleidungsstücke wer- den weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche so- fort nach dem Programmende zu entnehmen. Das Wollprogramm dieses Wä- Trocken schetrockners wurde von der Plus (Dro- Woolmark Company geprüft und...
  • Page 13 DEUTSCH 7.3 Einschalten des Gerätes Pfle- Eigenschaften Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus - sym- Taste ein oder aus. Wenn das Gerät ein- geschaltet ist, erscheinen auf dem Dis- play einige Anzeigen. Kann im Trockner mit redu- zierter Temperatur getrock- 7.4 Standby-Automatik net werden Kann nicht im Wäschetrock-...
  • Page 14 14 www.aeg.com 7.6 Sonderfunktionen • am Programmende • zu Beginn und Ende der Knitterschutz- Zusammen mit dem Programm können phase Sie eine oder mehrere Sonderfunktionen • bei einer Unterbrechung des Pro- einstellen. gramms Drücken Sie entsprechende Taste, um Das Signal ist standardmäßig aktiviert.
  • Page 15 DEUTSCH cken Sie die obigen Tasten erneut, bis auszuschalten. Drücken Sie Ein/Aus , um das Symbol im Display erlischt. das Gerät einzuschalten, und stellen Sie Die Kindersicherung kann eingeschaltet dann das Programm ein. werden: • Bevor Sie die Taste Start/Pause drü- 7.16 Am Ende des Programms cken - das Gerät kann nicht starten Nach Abschluss des Trockenprogramms...
  • Page 16 16 www.aeg.com Drehen Sie den Programmwahl- gramms oder wenn der Wasserbehälter schalter auf ein verfügbares Pro- voll ist. Wenn Sie den Bausatz zur exter- gramm. nen Ableitung des Kondenswassers in- stalliert haben, kann die Kontrolllampe Drücken Sie gleichzeitig die Tasten deaktiviert werden.
  • Page 17 DEUTSCH Öffnen Sie den Filter. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Was- ser. Schließen Sie den Filter. Entfernen Sie die Flusen vom Filter- sockel. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen.
  • Page 18 18 www.aeg.com 9.2 Leeren des leuchtet. Zur Fortsetzung des Pro- gramms leeren Sie den Kondensatbehäl- Kondensatbehälters ter und drücken Sie die Starttaste. Der Kondensatbehälter muss nach je- Sie können auch den Bausatz zur dem Trockengang entleert werden. externen Ableitung des Kon- Ist der Kondensatbehälter voll, bricht...
  • Page 19 DEUTSCH Drehen Sie die Verriegelung, um die Wärmetauscherabdeckung zu öff- nen. Klappen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters nach unten. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben. Halten Sie den Wärmetau- scherfilter fest und ziehen Sie ihn aus dem unteren Fach heraus.
  • Page 20 20 www.aeg.com Drücken Sie auf den Haken, um den Filter zu öffnen. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Fil- ter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter. Reinigen Sie den kleinen Filter im...
  • Page 21 DEUTSCH Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärme- tauscherfach. Hierfür können Sie ei- nen Staubsauger benutzen. Setzen Sie den kleinen Filter und den Wärmetauscherfilter wieder ein. Schließen Sie die Wärmetauscher- abdeckung. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet.
  • Page 22 22 www.aeg.com 10. FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST 10.1 Fehlersuche Mögliche Ursache Abhilfe Problem Stecken Sie den Netzstecker in Der Wäschetrockner ist nicht die Steckdose. Kontrollieren an die Stromversorgung ange- Sie die Sicherung der Hausin- schlossen. stallation. Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür.
  • Page 23 DEUTSCH Mögliche Ursache Abhilfe Problem Sie haben nach dem Pro- Schalten Sie den Wäschetrock- grammstart versucht, das Pro- ner aus und wieder ein. Wählen gramm oder die Funktion zu Sie ein neues Programm. Err (Fehler) ändern. auf dem Die Funktion, die Sie einschal- Display.
  • Page 24 24 www.aeg.com 5) Nur Trockner mit Trommelbeleuchtung. 6) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Kapitel Ende des Trockengangs). 10.2 Für den Austausch der Innenbe- leuchtung wenden Sie sich bitte Trommelinnenbeleuchtung an den Kundendienst. Ziehen Sie vor dem Austausch Die Innenbeleuchtung des Geräts wird...
  • Page 25 DEUTSCH Dieses ist der ungefähre Verbrauch für einen Vierpersonenhaushalt, in dem der Wäschetrockner richtig eingesetzt wird. 12. MONTAGE 12.1 Aufstellen der Maschine • Die Temperatur der Heißluft im Wäschetrockner kann bis • Der Wäschetrockner muss an einem auf 60 °C ansteigen. Das Gerät sauberen, staubfreien Ort installiert darf nicht auf einem Boden in- werden.
  • Page 26 26 www.aeg.com Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge- 12.4 Türanschlag der Einfülltür samte Verpackungsmaterial. wechseln Entfernen der Styroporteile: Die Einfülltür kann vom Benutzer an der Öffnen Sie die Einfülltür. gegenüberliegenden Seite angebracht Ziehen Sie den Kunststoffschlauch werden. So kann die Wäsche in einigen mit den Styroporteilen aus der Fällen einfacher eingelegt und entnom-...
  • Page 27 12. INSTALLATION ............48 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 28 28 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to • Under no circumstances should you ensure the correct use, before instal- attempt to repair the machine your- ling and first using the appliance, read self. Repairs carried out by inexper-...
  • Page 29 ENGLISH WARNING! • If the tumble dryer is put on top of a washing machine, it is mandatory to • Risk of fire! To prevent from use the stacking kit (optional accesso- the risk of self combustion ry - see chapter: "ACCESSORIES"). do not stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are...
  • Page 30 30 www.aeg.com WARNING! • Cut off the mains cable and discard it. • Danger of suffocation! The • Discard the door catch. This prevents packaging components (e.g. children or pets to be closed in the plastic film, polystyrene) can appliance. There is a risk of suffoca- be dangerous to children - tion.
  • Page 31 ENGLISH Lock knob Rating plate 3. ACCESSORIES 3.1 Stacking kit The installed hose must be on the height from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. Decrease the length of the hose if necessary.
  • Page 32 32 www.aeg.com Accessory name: RA5, RA6, RA11, RA12 • sport shoes It is available from your authorized ven- • wool dor (can be attached to some types of • soft toys the tumble dryers). Do the check with • lingerie...
  • Page 33 ENGLISH Symbol Description Symbol Description cycle time indica- delay start selec- tion tion (30 min. - 20h.) time programme selection (10 min. - 2h.) 5. BEFORE FIRST USE Clean the tumble dryer drum with a hydrocarbons. This system must stay moist cloth or set a short programme tight.
  • Page 34 34 www.aeg.com Load Pro- Available Fabric Properties grammes functions mark all except: To dry leisure clothing such as Reverse jeans, sweat-shirts of different Jeans 8 kg Plus and material thicknesses (e.g. at the Time Drying neck, cuffs and seams). (Droogtijd)
  • Page 35 ENGLISH Load Pro- Available Fabric Properties grammes functions mark To dry easy care fabrics such shirts and blouses; for minimum ironing effort. The results can be all except: 1 kg different for to the different types Reverse Easy Iron (or 5 of fabric and its finish.
  • Page 36 36 www.aeg.com Load Pro- Available Fabric Properties grammes functions mark To dry the cloths made of wool . The cloths become soft and cosy. We recommend to remove the cloths immediately after the pro- gramme end. The wool drying cycle of this tum-...
  • Page 37 ENGLISH • make sure the pockets are empty - re- 7.5 Setting a programme move metal items (paper clips, safety pins, etc.). • turn items with 2 fabric layers inside out (e.g. cotton lined anoraks, the cot- ton fabric layer must be external). Dry only: •...
  • Page 38 38 www.aeg.com 7.7 The Dry Plus (Drogen Plus) 7.12 The Delay Start function (Startuitstel) function This function helps to get the laundry Let to delay the start of a drying more dried. There are 3 possible selec- programme from minimum of 30 tions: minutes to maximum of 20 hours.
  • Page 39 ENGLISH 7.15 Change a programme To remove the laundry: Push the On/Off button for 2 sec- To change a programme, push the On/ onds to deactivate the appliance. Off button to deactivate appliance. Push Open the appliance door. the On/Off to activate the appliance and Remove the laundry.
  • Page 40 40 www.aeg.com – the LED is off and the symbol – the LED is on and the symbol goes into the view - The goes into the view - The LED is permanently off LED is activated 9. CARE AND CLEANING 9.1 Cleaning the primary filter...
  • Page 41 ENGLISH If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter. Remove fluff from the filter socket. For this a vacuum cleaner can be used. Put the filter inside the filter socket. CAUTION! If the condensed water container is full, Do not operate the tumble dryer the programme breaks off automatically without the primary filter or with...
  • Page 42 42 www.aeg.com The condensed water can be The frequency to clean the filters is rela- used as distilled water, e.g. for ted to the laundry type and its quantity. steam ironing. If necessary filter If you dry with the maximum load, clean the condensed water (e.g.
  • Page 43 ENGLISH Lift the primary filter. Hold the heat exchanger filter and pull it out from the bottom compartment. Push the hook to open the filter. Use a moist hand to clean the filter. If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter.
  • Page 44 44 www.aeg.com Clean the small filter from the base If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchanger compartment. You can use a vacuum cleaner. Put the small filter and heat ex- changer filter back.
  • Page 45 ENGLISH 9.5 Cleaning the control panel CAUTION! Do not use furniture cleaning and housing agents or cleaning agents which can cause corrosion to clean the Use a standard neutral soap detergent appliance. to clean the control panel and housing. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth.
  • Page 46 46 www.aeg.com Possible cause Remedy Problem You try to change the pro- Turn the tumble dryer off and gramme or the function after on. Make the new selection. Err (Error) the start of the cycle. on the dis- The function you try to activate play.
  • Page 47 ENGLISH To replace the internal lamp, contact the service centre. Disconnect the mains plug from the mains socket before the re- placement of the internal lamp. 11. TECHNICAL INFORMATION height x width x depth 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) drum volume 118 l maximum depth with the load door...
  • Page 48 48 www.aeg.com 12. INSTALLATION 12.1 Appliance positioning • The tumble dryer must be installed in a clean position, where dirt does not collect. 15mm • Air must flow freely around the appli- ance. Make sure that the front airflow slots in the bottom of the appliance are not blocked .
  • Page 49 ENGLISH • Make sure that the electrical data on 600 mm the rating plate agrees with the power supply. • Always use a correctly installed shock- proof socket. 600 mm > 850 mm • Do not use multiple plugs and exten- sion cables.
  • Page 50 50 www.aeg.com...
  • Page 51 ENGLISH...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...