Summary of Contents for Milwaukee M18 RADIUS 2150-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2150-20 SITE LIGHT/CHARGER WITH ONE-KEY ™ ADIUS ™ ™ ÉCLAIRAGE DE CHANTIER M18 / CHARGEUR ™ ADIUS ™ AVEC ONE-KEY ™ LÁMPARA PARA OBRA M18 /CARGADOR CON ™...
Page 2
• Caution - To reduce the risk of injury, charge • Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, MILWAUKEE Lithium-Ion packs only in their grasp the plug, not the cord. MILWAUKEE Lithium-Ion charger. Other types •...
Page 3
Milwaukee Tool or a trained Guidelines for Using Extension Cords professional for additional information or training.
Page 4
FUNCTIONAL Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords* DESCRIPTION Extension Cord Length Nameplate Amps 100' 150' 0 - 2.0 2.1 - 3.4 3.5 - 5.0 5.1 - 7.0 7.1 - 12.0 12.1 - 16.0 16.1 - 20.0 * Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150% of the rated amperes.
Page 5
Fuel Gauge manual supplied with your charger and battery. Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE Inserting/Removing the Batteries Li-Ion battery packs deliver fade-free power for their Insert each battery pack by sliding battery pack(s) entire run time.
Page 6
Symbology section) on battery packs indicates that operate in temperatures below freezing. When the MILWAUKEE has arranged for recycling with the Re- battery pack is too cold, it may need to warm up before normal use. Put the battery on a product and chargeable Battery Recycling Corporation (RBRC).
Page 7
COMMUNICATION as provided in these instructions. Contact a MILWAUKEE service facility for all other repairs. For products provided with wireless communication To reduce the risk of fire, personal injury, and features, including ONE-KEY™: product damage due to a short circuit, never im- Pursuant to part 15.21 of the FCC Rules, do not...
Page 8
This MILWAUKEE power tool* is warranted to the original purchaser from 48-11-1812, 48-11-1813, an authorized MILWAUKEE distributor only to be free from defects in ma- 48-11-1828 terial and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will (Serial number prefix "B41E"...
Page 9
RÈGLES DE • Toujours utiliser une rallonge adéquate pour réduire le risque de choc électrique. SECURITÉ • Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source GÉNÉRALES d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de choc électrique.
Page 10
Ne pas fumer ou utiliser des urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter flammes nues à proximité d’un bloc-piles en charge. un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour Les gaz à évacuation peuvent exploser. un remplacement.
Page 11
état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un Volts centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte Courant direct pas à la prise, faites remplacer la prise par un Courant alternatif électricien.
Page 12
DESCRIPTION MONTAGE DE L'OUTIL FONCTIONNELLE Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT q u ’ a v e c l e c h a r g e u r spécifié. Pour les instructions de charge spéci- fiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.
Page 13
Contrairement aux types de blocs-piles au nick- alternance el-cadmium, les blocs-piles au lithium-ion de MILWAUKEE sont en mesure de produire une puis- Fonctionnement par temps froid sance constante durant toute leur autonomie. L’outil Les blocs-piles au lithium-ion de MILWAUKEE ont n’aura pas une perte graduelle et lente de puissance...
Page 14
à se charger alors que le premier bloc faudra le retourner à un centre de service/une succur- inséré sera entièrement chargé. sale de MILWAUKEE, ou bien à un centre détaillant • Si le voyant luminescent clignote en rouge et en vert participant. Pour de plus amples renseignements, ou s’il ne s’allume pas, constater que le bloc-piles...
Page 15
MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce de cet outil électrique cordons prolongateurs. qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans après la date d’achat, 2. Ouvrir le compartiment des piles. Retirer la vis de sauf indication contraire.
Page 16
Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans la sec- Retourner le bloc-piles à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à tion « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE à l’adresse www. un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Pour milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878)
Page 17
• Precaucion - para reducir el riesgo de lesiones, húmedo, utilice un alimentador de corriente pro- cargue las baterías de iones de litio MILWAUKEE tegido con un interruptor de circuito por falla de únicamente en el cargador de iones de litio conexión a tierra (GFCI).
Page 18
Si está dañado antes de us- • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, arlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE siempre desconecte el cargador antes de limpiarlo o para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla dar mantenimiento.
Page 19
EXTENSIONES DESCRIPCION ELECTRICAS FUNCIONAL Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
Page 20
SIMBOLOGÍA Insertar/Quitar las extensiones Cuando no utilice la opción de CA, asegúrese de que las puertas de CA están completamente cerradas. Para operar la lámpara con corriente CA, abra la Volts puerta y conecte una extensión adecuada en la lámpara. Al usar la lámpara con corriente CA, se Corriente continua puede correr una extensión desde la lámpara.
Page 21
A diferencia de los tipos de baterías de níquel-cadmio, de parpadeo batería muy paquete de batería las baterías de ion de litio de MILWAUKEE generan alternado elevada se enfríe una potencia constante durante todo su tiempo de operación.
Page 22
MILWAUKEE La carga comenzará cuando la batería Las baterías de ion de litio de MILWAUKEE son más alcance la temperatura de carga correcta amigables con el medio ambiente que otros tipos de baterías (por ejemplo, las de níquel-cadmio).
Page 23
Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de 4. Vuelva a colocar la tapa y el tornillo y cierre el servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado compartimiento de las baterías.
Page 24
Consulte la pestaña “Búsqueda de centros de servicio” en la sección de Devuelva la batería a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o “Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.
Need help?
Do you have a question about the M18 RADIUS 2150-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers