Download Print this page

HOMCOM 83A-105V80 Assembly Instructions Manual page 3

Advertisement

E- ...
N
O
EN_ N OTE: Pull inner and outer drawer runners apart before fixing them to panels.
T
FR_ R EMARQUE: Avant de fixer les glissieres de tiroir aux panneaux, tirez vers
E
l'exterieur et poussez vers l'interieur de chacun des tiroirs.
ES_ N OTA: retire los rieles interiores y exteriores antes de fijarlos a los panales.
D
PT_ N OTA: Separar as corredi9as das gavetas interiores e exteriores antes de fixar para
I
F
os paineis.
F
DE_ H INWEIS: Ziehen Sie die inneren und au�eren Schubladenfuhrung auseinander,
E
bevor Sie sie an den Platten befestigen.
R
/T_ N OTA: Separare le guide interne ed esterne del cassetto prima di fissarle ai pannelli.
E
M
N
O
T
D
EN_ S lide drawer runners apart until the drawer lock can be seen, as shown.
E
L
FR= L es glissieres de tiroir doivent etre ouvertes jusqu'a ce que la serrure du tiroir soit visible,
S
comme indique.
ES_ D eslice a un lado los rieles del caj6n hasta que se pueda ver el cierre del armario, tal y como se
muestra.
PT D
eslizam-se as gavetas ate?se pod er ver o fecho da gaveta, como se mostra.
DES chieben Sie die Schubladenfuhrungen auseinander, bis das Schubladenschloss sichtbar ist,
gema� der Abbildung.
/T_ F ar scorrere le guide del cassetto fino a quando non sia visibile ii blocco di scorrimento, come
mostrato.
1
[I
= o
EN_ P ress and hold the drawer runner lock and then continue to slide
drawer runners apart, as shown.
FR -:- En appuyant et en maintenant Ie verroui1lage des gIissieres de
tiroir, vous pouvez continuer ales ecarter l'une de l'autre, corn me
indique.
ES_ M antenga presionado eI cierre deI rieI deI caj6n y despues
continue deslizando a un lado los rieles de los cajones, tal y como se
muestra.
PT_ M anter pressionado o fecho de gaveta e depois continuar a
deslizar as corredi9as da gaveta, como mostrado.
DE_ D rOcken und halten Sie die Verriegelung der SchubladenfOhrung
und schieben Sie die SchubladenfOhrungen wie abgebildet weiter
auseinander.
IT_ Tenere premuto ii blocco di scorrimento e quindi continuare a far
scorrere la guida, come mostrato.
[ [I
= o
;`
.1"li=I
;1"b
EN Y our inner and outer drawer runners are ready to be fixed to panels.
FR II est possible, a present, de fixer les glissieres interieures et exterieures de vos tiroirs sur des
panneaux.
ES_ L os rieles interiores y exteriores del caj6n estan listos para fijarse a los paneles.
PT_ A s corredigas das gavetas interiores e exteriores estao prontas para serem fixadas nos paineis.
DE I hre inneren und au�eren SchubladenfUhrungen sind bereit, an den Platten befestigt zu
werden.
/T_ L e guide interne ed esterne sono pronte per essere fissate ai pannelli.
[ [I = 团-
= o
;`;l
.1"li=I
。 = o
"
;`;l
;仆
.1"li=I
l=1
l=1
f
o =
"
;仆
l=1
一 令
0 ,
llb
l=1
2
r
丁 勹
;`;\"、
llb
l=1
l=1
- ---
-
-
--
/
/
/
/
\ \
/
- -- - -
r
勹 『
;`;\"、
l=1
.....
\
/ \

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 83A-105V80 and is the answer not in the manual?