Download Print this page

Mcombo 6160-7061 Assembly And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 6160-7061:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRISCH MASSAGESESSEL
LIEGEFUNKTION
Pfillo GmbH, Kreuzweg 60, 47809 Krefeld, Germany
pfillo.de@gmail.com
6160-7061
PFILLO GmbH:
www.mcombo.de/pfillo. de@gmail. com
Mcombo.de
Amazon.de/mcombo

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6160-7061 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mcombo 6160-7061

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCH MASSAGESESSEL LIEGEFUNKTION Pfillo GmbH, Kreuzweg 60, 47809 Krefeld, Germany pfillo.de@gmail.com 6160-7061 PFILLO GmbH: www.mcombo.de/pfillo. de@gmail. com Mcombo.de Amazon.de/mcombo...
  • Page 2 By accep�ng delivery of this product, you promise that you will not change, alter, or modify this product or remove or render inoperable or unsafe any guards, shields or other safety features of this product. You will not refuse or neglect any retrofit kits that MCombo may provide to enhance and preserve the safe use of this product.
  • Page 3 • Versuchen Sie nicht, den Antrieb oder die Pumpe zu zerlegen oder zu reparieren. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien, bevor Sie MCombo® Sessel benutzen. Die Nichtbeachtung • Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht zwischen beweglichen Teilen oder zwischen dem der Richtlinien und Warnhinweise in diesem Handbuch und auf Ihrem Produkt kann zu Rahmen und dem Boden eingeklemmt wird.
  • Page 4 Sie diese Symbole vollständig lesen und verstehen. En�ernen Sie diese Au�leber nicht von Ihrem Produkt. Bi�e beachten Sie, dass nicht alle Symbole Read the safety and other instruc�ons before using your MCombo® Recliner. Failure to follow the an Ihrem Stuhl verwendet werden können.
  • Page 5 Indoor Use Only Disclaimer Make sure you read and understand this manual completely before using your MCombo Product. We are not and cannot be held responsible for any damage or injury incurred due to improper or unsafe use of the MCombo Product. We specifically disclaim responsibility for any bodily injury or property damage that may occur during any use that does not comply with applicable federal, state, or local laws or ordinances.
  • Page 6 2. Drücken Sie jede Armlehne so weit wie möglich nach unten. Hinweis • Bi�e lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfäl�g durch. • Verwenden Sie nur die Ersatzteile von MCombo. • Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich bi�e sofort mit uns in Verbindung (Pfillo.de@gmail.com).
  • Page 7 SCHRITT 2 - Montage der Rückenlehne SCHRITT 3 - Kabelverbindung 1. Richten Sie die Halterungen der Rückenlehne an den Clips der Sitzlehne aus. Schließen Sie die Sessel gemäß dem folgenden Kabelplan an. 2. Drücken Sie die Halterungen fest in die Rückenlehne. Achten Sie auf ein „Klick-Ton“ auf jeder Seite, 1.
  • Page 8 Hinweis Wenn Sie während des Au�aus und der Posi�onierung Ihres Sessels ein Problem entdecken, stoppen Sie und wenden Sie sich sofort an den MCombo-Kundendienst, um Personen- oder Sitzposi�on Produktverletzungen zu vermeiden. Schließen Sie das Gerät nicht an die Steckdose an, bis das Problem behoben ist, und versuchen Sie nicht, um elektrische Probleme selbst zu beheben Rückenlehne grad, dann Fußstütze nach unten.
  • Page 9 Bedienungsanleitung der Massage-Fernbedienung No�ce HEIZUNG: • Please read these instruc�on throughly before using. Heizfunk�on ein-/ausschalten • Use only MCombo parts for all replacements. • Please contact us immediately if anything is missing or damaged (Pfillo.de@gmail.com). POWER: Ein-/Ausschalten der Fernbedienung HEAT (steuert nur die Massagefunk�on)
  • Page 10 STEP 2 - Backrest Assembly Assembly Steps 1. Align the brackets of backrest at the clips of seat-back. STEP 1 - Armrest Assembly 2. Push firmly the brackets into the seat-back. Listen for a “click” on each side to ensure the backrest is locked in properly.
  • Page 11 MCombo Customer Support immediately.To avoid personal injury orproduct damage, do not plug the unit into the electrical outlet un�l the problem is corrected anddo not a�empt to fix electrical problems by yourself.
  • Page 12 Opera�ng Instruc�on Recline Remote Opera�on Instruc�on Massage Remote Opera�on Instruc�on Lying Posi�on Footboard upwards, then backrest downwards. HEAT: Turn on/off heat func�on POWER: Turn on/off massage func�on HEAT MODE: BACK Press to select 3 different POINTS: MODE massage modes LUMBAR Control massage points (Back, Lumbar, 10 20 Thigh, Leg)
  • Page 13 2. Poussez chaque accoudoir vers le bas aussi loin que possible. Indice • Veuillez lire a�en�vement ces instruc�ons avant u�lisa�on. • N’u�lisez que des pièces de rechange MCombo pour toutes les pièces de rechange. • Si quelque chose est manquant ou endommagé, veuillez nous contacter immédiatement (Pfillo.de@gmail.com).
  • Page 14 ÉTAPE 2 - Montage du dossier ÉTAPE 3 - Connexion du câble 1. Alignez les supports de dossier avec les clips du dossier de siège. Connectez les fauteuils selon le plan de câblage ci-dessous. 2. Appuyez fermement les supports dans le dossier. Écoutez un « clic » de chaque côté 1.
  • Page 15 Si vous découvrez un problème à n’importe quel moment de l’installa�on et du posi�onnement de votre fauteuil, arrêtez-vous et contactez immédiatement le service client MCombo. Pour éviter les blessures corporelles ou les dommages au produit, ne branchez pas l’appareil sur la prise électrique tant que le problème n’est pas corrigé...
  • Page 16 Mode d’emploi de la télécommande de massage Aviso CHAUFFAGE: • Lea atentamente estas instrucciones antes de usar. Ac�va�on/désac�va�on de la fonc�on • U�lice únicamente piezas MCombo para todos los reemplazos. de chauffage • Comuníquese con nosotros de inmediato si falta algo o está dañado (Pfillo.de@gmail.com). POUVOIR: Allumer/éteindre la télécommande...
  • Page 17 Pasos de instalación PASO 2 - Montaje del reposabrazos Paso 1 - Montaje del reposabrazos 1. Alinee los soportes del respaldo con los clips del respaldo del asiento. 2. Presione los soportes firmemente en el respaldo. Busque un "sonido de clic" en cada 1.
  • Page 18 Si descubre un problema al ensamblar y colocar su silla, deténgase y comuníquese con el servicio de atención al cliente de MCombo de inmediato para evitar lesiones personales o daños al producto. No enchufe el disposi�vo a la toma de corriente hasta que se resuelva el problema ni intente solucionar los problemas eléctricos usted mismo.
  • Page 19 Instrucciones de uso Instrucciones para usar el mando a distancia Instrucciones de uso del mando a distancia para masajes Posición acostada Reposapiés hacia arriba y respaldo hacia abajo. CALEFACCIÓN: Ac�vación/desac�vación de la función de calefacción PODER: Encendido/apagado del mando a distancia HEAT (solo controla la función de masaje) MODOS:...
  • Page 20 2. Premere ciascun bracciolo verso il basso fino in fondo. Avviso • Si prega di leggere a�entamente queste istruzioni prima dell'uso. • U�lizzare solo par� MCombo per tu�e le sos�tuzioni. • Vi preghiamo di conta�arci immediatamente se manca qualcosa o è danneggiato (Pfillo.de@gmail.com).
  • Page 21 FASE 3 - connessione via cavo FASE 2 - Montaggio dello schienale 1. Allineare le staffe dello schienale alle clip dello schienale. Collegare le poltrone secondo lo schema dei cavi riportato di seguito. 2. Spingere con forza le staffe nello schienale. Per assicurarsi che lo schienale sia bloccato 1.
  • Page 22 Se si riscontra un problema in qualsiasi momento durante l'installazione e il posizionamento della Posizione sedile poltrona, fermarsi e conta�are immediatamente l'assistenza clien� MCombo. Per evitare lesioni personali o danni al prodo�o, non collegare l'unità alla presa di corrente finché il problema non è...
  • Page 23 Die folgenden FAQs zur Fehlerbehebung sollen zusammenfassen, was Sie über Ihren Sessel wissen müssen. Wenn Sie sich bei der Durchführung der in diesem Handbuch aufgeführten Fehlerbehe- bungsschri�e nicht sicher fühlen, wenden Sie sich bi�e an den MCombo-Kundendienst, um eine CALORE: Lösung zu finden.
  • Page 24 • The hea�ng temperature is for safety limited to a maximum of 45℃. Wenn der Sessel nicht rich�g funk�oniert, wenden Sie sich bi�e an den MCombo-Kundendienst (pfillo.de@gmail.com) und versuchen Sie niemals, selbst Reparaturen oder Anpassungen • Make sure the light of the control bu�ons on the power vorzunehmen.
  • Page 25 • La température de chauffage est limitée à 45°C maximum pour des raisons de sécurité. lf the chair does not operate properly, please contact the MCombo Customer Support • Assurez-vous que la lumière des boutons de commande de (pfillo.de@gmail.com) for help and never a�empt to make any repairs or adjustments yourself.
  • Page 26 Si no está seguro de realizar los pasos de solución de problemas • Assurez-vous que les deux connexions de chaque enumerados en esta guía, comuníquese con el servicio de atención al cliente de MCombo para accoudoir sont bien insérées dans le siège.
  • Page 27 Se in qualsiasi momento non ci si sente a proprio agio nell'eseguire le operazioni di • Asegúrese de que las dos conexiones de cada risoluzione dei problemi elencate in questo manuale, conta�are l'assistenza clien� Mcombo. ¿Qué pasa si el reposa- reposabrazos estén bien insertadas en la base.
  • Page 28 Tuch, Schwamm oder Papiertuch ab. • Mit Handelsschutz behandelter Tex�lien müssen seltener gewaschen werden, da sie besser Se la sedia non funziona corre�amente, conta�are il servizio clien� MCombo (pfillo.de@gmail.com) gegen Flecken geschützt sind. e non tentare mai di effe�uare riparazioni o regolazioni da soli.
  • Page 29 • Wischen Sie das Leder regelmäßig mit einem sauberen, trockenen Mikrofasertuch ab. Your MCombo chair will provide years of excellent performance with regular care and maintenance. To maintain the surface quality of your chair, please follow the guidelines and cleaning procedures •...
  • Page 30 • Check electrical components frequently for signs of corrosion and replace as necessary. Hinweis • Contact Mcombo Customer Support if damage is present, do not fix it by yourself. Bei Sesseln, die über die begrenzte Herstellergaran�e hinausgehen, kann MCombo auch einen Ersatzteilservice anbieten, wobei jedoch eine Grundgebühr je nach den Umständen erhoben wird.
  • Page 31 - lmproper opera�on, maintenance, or storage pfillo.de@gmail.com MCOMBO® will pay standard shipping rates on all warranted parts for the two years. We can also sell you replacement part for a discount price when your chair is out of warranty policy.
  • Page 32 VI. MCOMBO CUSTOMER SUPPORT lf for any reason, we have fallen short of your expecta�ons, or if you have any ques�ons and suggests, please refer to the following contact informa�on, we will do our best to work with you to make sure you are en�rely sa�sfied.