Page 2
HU ..............3 GB ..............9 DE ............... 15 CZ ............... 21 HR .............. 27 SK ............... 33 SI ..............39...
Page 3
Használati útmutató Bluetooth hangszóró Modell: SP-F25B Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Page 4
A DOBOZ TARTALMA • SP-F25B hangszóró • Micro USB töltő kábel • Audio kábel jack 3.5 • Levehető szíj • Használati útmutató • Külső mikrofon TERMÉK SPECIFIKÁCIÓ Bluetooth verzió Kimeneti teljesítmény 2 x 5W Bt Frekvencia 2.40GHz – 2.480GHz Hangnyomás >...
Page 5
A TERMÉK RÉSZEI 1. Hangerő szabályzó +/Következő 2. Mód választó gomb (FM/AUX/TF kártya/USB) 3. Hangerő szabályzó –/Előző 4. AUX csatlakozó 5. Micro SD kártya bemenet 6. BT csatlakozás kijelzése 7. Be/Kikapcsoló gomb 8. Töltő csatlakozás (Micro USB) 9. USB port 10.
Page 6
> ekkor a hangszóró bekapcsol párosítás üzemmódba, kéken világítva. Nyissa meg a telefon Bluetooth kereső üzemmódját, és keresse meg az SP-F25B modell számot és párosítsa a készüléket. • I<< / >>I gomb megnyomásával léphet az előző vagy következő számra. Röviden nyomva átugrik a következő...
Page 7
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Kérjük, ne szedje szét a terméket! Ez a hangszóró nem tartalmaz olyan egységeket, amelyeket a felhasználó saját kezűleg cserélhet vagy javíthat. • Feltétlenül forduljon szakszervizhez meghibásodás esetén! • Alkatrészcserét, karbantartást kizárólag szakszerviz végezhet! • Kérjük, ne helyezze a terméket hőforrások közelébe, pl.
Page 8
HULLADÉKKEZELÉS Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket, mivel kifejezetten környezetszennyező. További részletekkel kapcsolatban érdeklődjön a helyi hatóságnál! Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes.
Page 9
Instruction manual Wireless Bluetooth Speaker Model: SP-F25B Please carefully read the instructions before using!
Page 10
CONTENT OF THE BOX • SP-F25B speaker • Micro USB cable • Audio cable 3.5 jack • Removable strap • User manual • External microphone SPECIFICATION Bluetooth version Output Power 2x5W Frequency response 2.40GHz – 2.480GHz Noise L=dB > 90dB...
Page 11
PARTS DESCRIPTION 1. Volume +/Next 2. Mode switch 3. Volume –/Previous 4. AUX input 5. Micro TF card slot 6. LED indicator 7. On/Off switch 8. Charging port 9. USB flash drive slot 10. External microphone slot...
Page 12
Open the Phone’s Bluetooth search mode and search for the model number SP-F25B model and pair the device. • Play/Pause button to press this button you can start or stop music playback during a Bluetooth connection •...
Page 13
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not disassemble the product yourself. This speaker does not include any units that can be replaced or repaired by the user. • Always contact a professional service in case of any fault. • Replacement and maintenance may only be carried out by a professional service.
Page 14
WASTE MANAGEMENT Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to environment human health from uncontrolled waste disposal, recycle responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 15
Bedienungsanleitung Bluetooth-Lautsprecher Modell: SP-F25B Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch!
Page 18
Halten Sie die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt > der Lautsprecher wechselt dann in den Kopplungsmodus und leuchtet blau. Öffnen Sie den Bluetooth-Suchmodus auf Ihrem Smartphone, suchen Sie nach der Modellnummer SP-F25B und koppeln Sie die Geräte. • Drücken Sie die Taste I<< / >>I, um zur vorherigen oder nächsten Musik zu wechseln.
Page 19
SICHERHEITSHINWEISE • Bitte zerlegen Sie das Produkt nicht! Dieser Lautsprecher enthält keine Bauteile, die vom Benutzer ausgetauscht oder repariert werden können. • Wenden Sie sich im Falle einer Störung unbedingt an einen professionellen Service! • Austausch von Teilen, bzw. Wartung kann nur von einem Fachbetrieb durchgeführt werden! •...
Page 20
ENTSORGUNG Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Diese Kennzeichnung auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass es verboten ist, das Produkt in den Hausmüll zu werfen, da es stark umweltschädlich ist. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde! Diese Kennzeichnung ist in der gesamten Europäischen Union gültig.
Page 21
Návod k použití Bluetooth reproduktor Model: SP-F25B Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití, prosím!
Page 22
OBSAH BALENÍ • SP-F25B Reproduktor • Micro USB nabíjecí kabel • Audio jack 3,5 • Odnímatelný popruh • Návod k použití • Externí mikrofon PRODUKTOVÉ SPECIFIKACE Verze Bluetooth Výstupní výkon 2 x 5 W Bluetooth frekvence 2,40 GHz – 2,480 GHz Akustický...
Page 23
ČÁSTI VÝROBKU 1. Ovládání hlasitosti / Sledování 2. Tlačítko výběru režimu (FM/AUX/TF karta/USB) 3. Ovládání hlasitosti –/Předchozí 4. AUX přípojka 5. Vstup pro kartu Micro SD 6. Zobrazení Bluetooth připojení 7. Tlačítko zapnutí/vypnutí 8. Připojení nabíječky (Micro USB) 9. USB port 10.
Page 24
Otevřete režim vyhledávání Bluetooth v telefonu a vyhledejte model číslo SP-F25B, a spárujte zařízení. • Stisknutím tlačítka I<< / >>I přejdete na předchozí nebo následující číslo. Krátkým stiskem přeskočíte na další...
Page 25
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Výrobek nerozebírejte prosím! Tento reproduktor neobsahuje žádné jednotky, které by mohl uživatel vyměnit nebo opravit. • V případě poruchy se určitě obraťte na odborný servis! • Výměnu dílů, údržbu může provádět pouze specializovaný servis! • Výrobek neumisťujte do blízkosti zdrojů tepla, například.
Page 26
NAKLÁDÁNÍ S ODPADY Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Toto označení na výrobku a na obalu znamená, že je zakázáno likvidovat nepoužitý výrobek v domácím odpadu, protože je znečišťující látkou životního prostředí. Pokud potřebujete další podrobnosti, obraťte se na místní orgány! Toto označení...
Page 27
Upute za uporabu Bluetooth zvučnik Model: SP-F25B Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije uporabe!
Page 28
SADRŽAJ PAKOVANJA • SP-F25B zvučnik • Mikro USB kabel za punjenje • Priključak audio kabela 3.5 • Remen koji se može skinuti • Upute za uporabu • Vanjski mikrofon SPECIFIKACIJA PROIZVODA Bluetooth inačica Izlazna snaga 2 x 5W BT frekvencija 2.40 GHz –...
Page 29
DIJELOVI PROIZVODA 1. Regulacija glasnoće +/Dalje 2. Tipka za odabir načina rada (FM/AUX/TF kartica/USB) 3. Regulacija glasnoće –/Prethodno 4. POMOĆNI priključak 5. Ulaz za mikro SD karticu 6. Prikaz BT spoja 7. Tipka za uključenje/isključenje 8. Priključak punjača (mikro USB) 9.
Page 30
će se zvučnik uključiti u način rada uparivanja, svijetleći u plavoj boji. Otvorite Bluetooth način pretraživanja telefona i pronađite broj modela SP-F25B i uparite uređaj. • Pritisnite I<< / >>I za prijelaz na prethodni ili sljedeći zapis. Kratko pritisnite za prelazak na sljedeći zapis, dugo pritisnite za podešavanje glasnoće...
Page 31
SIGURNOSNE UPUTE • Nemojte rastavljati proizvod! Ovaj zvučnik ne sadrži jedinice koje korisnik može sam zamijeniti ili popraviti. • Obavezno se obratite servisnom centru u slučaju kvara! • Zamjenu i održavanje dijelova smije obavljati samo stručna služba! • Ne stavljajte proizvod blizu izvora topline, npr. štednjaka, kamina! •...
Page 32
ZBRINJAVANJE OTPADA Uništavanje rabljene električnih i elektroničkih aparata oznaka proizvodu ambalaži označava zabranjeno odlagati nekorišteni proizvod u kućni otpad, jer je vrlo zagađujući. Za više informacija obratite se nadležnoj lokalnoj službi. područje Ova oznaka vrijedi za cijelo Europske unije. Ako proizvod želite odlagati izvan Europske unije, obratite se lokalnim vlastima o relevantnim propisima.
Page 33
Návod na použitie Bluetooth reproduktor Model: SP-F25B Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie, prosím!
Page 34
OBSAH BALENIA • SP-F25B reproduktor • Micro USB nabíjací kábel • Audio jack 3,5 • Odnímateľný popruh • Návod na použitie • Externý mikrofón PRODUKTOVÉ ŠPECIFIKÁCIE Verzia Bluetooth Výstupný výkon 2 x 5 W Bluetooth frekvencia 2,40 GHz – 2,480 GHz Akustický...
Page 35
ČASTI VÝROBKU 1. Ovládanie hlasitosti + / Sledovanie 2. Tlačidlo výberu režimu (FM/AUX/TF karta/USB) 3. Ovládanie hlasitosti –/Predchádzajúce 4. AUX prípojka 5. Vstup pre kartu Micro SD 6. Zobrazenie Bluetooth pripojenia 7. Tlačidlo zapnutia/vypnutia 8. Pripojenie nabíjačky (Micro USB) 9. USB port 10.
Page 36
Stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu 5 sekúnd > reproduktor sa prepne do režimu párovania a rozsvieti sa na modro. Otvorte režim vyhľadávania Bluetooth v telefóne a vyhľadajte model číslo SP-F25B, a spárujte zariadenie. • Stlačením tlačidla I<< >>I prejdete predchádzajúce alebo nasledujúce číslo.
Page 37
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Výrobok nerozoberajte, prosím! Tento reproduktor neobsahuje žiadne jednotky, ktoré by mohol používateľ vymeniť alebo opraviť. • V prípade poruchy sa určite obráťte na odborný servis! • Výmenu dielov, údržbu môže vykonávať špecializovaný servis! • Výrobok neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, napr. kachlí, krbu! •...
Page 38
ODPADOVÉ HOSPODÁRSTVO Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Toto označenie na výrobku a na obale znamená, že je zakázané likvidovať nepoužitý výrobok v domácom odpade, pretože je znečisťujúcou látkou životného prostredia. Ak potrebujete ďalšie podrobnosti, obráťte sa na miestne orgány! Toto označenie platí...
Page 39
Navodila za uporabo Brezžični zvočnik bluetooth Model: SP-F25B Pred uporabo natančno preberite navodila!
Page 40
VSEBINA ŠKATLE • Zvočnik SP-F25B • Kabel micro USB • Avdio kabel 3,5 mm priključek • Odstranljiv trak • Uporabniški priročnik • Zunanji mikrofon SPECIFIKACIJA Različica bluetooth Izhodna moč 2x5 W Frekvenčno območje 2.40 GHz – 2.480 GHz Šum L=dB >...
Page 41
OPIS DELOV 1. Glasnost +/Naslednji 2. Gumb za način 3. Glasnot -/Predhodni 4. Vhod AUX 5. Reža za kartico Micro TF 6. Indikator LED 7. Stikalo za vklop/izklop 8. Vrata za polnjenje 9. Reža za pomnilnik USB 10. Reža za zunanji mikrofon...
Page 42
Pritisnite gumb za vklop in ga držite 5 sekund, zvočnik preklopi na način prezračevanja z modro-rdečo lučjo. V telefonu odprite način iskanja bluetooth in poiščite številko modela SP-F25B ter seznanite napravo. • Gumb za predvajanje/zaustavitev – s pritiskom na ta gumb lahko med povezavo bluetooth začnete ali ustavite predvajanje glasbe •...
Page 43
VARNOSTNA NAVODILA • Izdelka ne razstavljajte sami. Ta zvočnik ne vključuje enot, ki jih lahko zamenja ali popravi uporabnik. • V primeru kakršne koli napake se vedno obrnite na specializiran servis. • Zamenjavo in vzdrževanje lahko opravi le strokovna služba. •...
Page 44
RAVNANJE Z ODPADKI Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka označuje, da se ta izdelek ne sme odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili morebitno škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, jih odgovorno reciklirajte za podpodo trajnostne ponovne uporabe materialnih virov.
Page 45
A Dyras Europe Kft. írásbeli engedélye nélkül tilos a tartalom bármely részének (beleértve a logókat, a designt, a fotókat, a szöveget, a színösszeállítást, elrendezést stb.) bármely célból történő reprodukálása, felhasználása vagy továbbterjesztése, valamint harmadik félnek ilyen célból történő továbbítása.
Need help?
Do you have a question about the SP-F25B and is the answer not in the manual?
Questions and answers