Download Print this page
Hide thumbs Also See for Lite:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Lite
PL Bieżnia treningowa
EN Treadmill
DE Trainings-Laufband
RU Тренинговая беговая дорожка
RO Bandă pentru antrenament
LT Bėgimo takelis
CZ Běžecký pás
SK Běžecký trenažér
HU Futópad
BG Бягаща пътека
FR Tapis roulant d'exercice
IT Tapis roulant per allenamento
ES Cinta de correr para ejercicios
NL Oefen loopband
PL Podręcznik użytkowania....................................................................................................................................................................................................... 5
EN User Manual ........................................................................................................................................................................................................................ 11
DE Bedienungsanleitung ......................................................................................................................................................................................................... 17
RU Руководство к пользованию ........................................................................................................................................................................................... 24
RO Manual de utilizare ............................................................................................................................................................................................................. 31
LT Naudotojo vadovas ............................................................................................................................................................................................................. 37
CZ Příručka uživatele ............................................................................................................................................................................................................... 43
SK Príručka užívateľa ............................................................................................................................................................................................................... 49
HU Használati kézikönyv ......................................................................................................................................................................................................... 55
BG Инструкция за употреба .................................................................................................................................................................................................. 61
FR Manuel d'utilisation ............................................................................................................................................................................................................ 68
IT Manuale d'uso ...................................................................................................................................................................................................................... 74
ES Manual de uso ..................................................................................................................................................................................................................... 80
NL Oefen loopband .................................................................................................................................................................................................................. 86
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
NL Fabrikant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zipro Lite

  • Page 1 Lite PL Bieżnia treningowa EN Treadmill DE Trainings-Laufband RU Тренинговая беговая дорожка RO Bandă pentru antrenament LT Bėgimo takelis CZ Běžecký pás SK Běžecký trenažér HU Futópad BG Бягаща пътека FR Tapis roulant d’exercice IT Tapis roulant per allenamento ES Cinta de correr para ejercicios NL Oefen loopband PL Podręcznik użytkowania........................................
  • Page 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA NL INSTALLATIESCHEMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН...
  • Page 3 PL INSTRUKCJA MONTAŻU LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ASSEMBLY MANUAL CZ NÁVOD NA MONTÁŽ IT INSTRUZIONI DI MONTAGGIO DE MONTAGEANLEITUNG SK NÁVOD NA MONTÁŽ ES LISTA DE COMPONENTES RU ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ NL INSTALLATIE-INSTRUCTIE RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ BG ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 4 PL INSTRUKCJA SKŁADANIA I ROZKŁADANIA RO INSTRUCȚIUNI DE PLIERE ȘI DESFĂȘURARE BG ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЪВАНЕ И РАЗГЪВАНЕ EN FOLDING AND UNFOLDING LT LANKSTYMO IR IŠSKLEIDIMO INSTRUKCIJOS FR INSTRUCTIONS DE PLIAGE ET DE DEPLIAGE DE ANWEISUNG FÜR DAS AUF- UND ZUKLAPPEN CZ NÁVOD NA SKLÁPĚNÍ...
  • Page 5 PL Podręcznik użytkowania • UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu wyjąć Użytkowniku, wtyczkę zasilania z gniazdka. Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu • Do podłączania urządzenia nie stosuj przedłużaczy. i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne •...
  • Page 6 • Ryzyko można ograniczyć, stosując się do informacji UWAGA! Przed rozpoczęciem konserwacji zawsze wyłączaj bieżnię o bezpieczeństwie zawartych w instrukcji obsługi. i odłączaj ją od zasilania. • Nie można wykluczyć, że niezamierzone lub niedozwolone użycie spowoduje inne, nieuwzględnione ryzyko, CZYSZCZENIE a uwzględnione ryzyko zostało oszacowane nieprawidłowo.
  • Page 7 W ten sposób naciągniesz tylną rolkę i zwiększyć naprężenie pasa. • Producent zastrzega sobie prawo do wstępnego montażu Powtórz czynność przekręcając śrubę z prawej strony. Zwróć uwagę niektórych elementów. na to, by jednakowo przekręcić śruby. Powtarzaj czynności dla obu śrub do czasu aż pas nie będzie SCHEMAT MONTAŻOWY (→...
  • Page 8 INSTRUKCJA MONTAŻU (→ Patrz strona 3) Bieżnia nie wymaga montażu. ROZCIĄGANIE WEWNĘTRZNYCH MIĘŚNI UD Przed rozpoczęciem korzystania z bieżni podnieś maksymalnie do Usiądź na płaskim podłożu ze zgiętymi nogami i kolanami góry ramę uchwytu. Po zakończeniu ćwiczeń opuść uchwyt. skierowanymi na zewnątrz. Złącz podeszwy stóp i zbliż je do siebie tak UWAGA! Nigdy nie korzystaj z bieżni, gdy uchwyt jest opuszczony.
  • Page 9 Komputer nie podłączenia Prąd Wymień działa kabli komputera. znamionowy w sterownik. Kabel łączący jest Sprawdź, sterowniku jest za Skontaktuj się z złamany lub podłączenie niski. serwisem przetarty wtyczek. Jeśli producenta. jest poprawne, a Prąd jest powyżej Upewnij się, że problem wciąż wartości waga występuje,...
  • Page 10 W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu Pas biegowy nie Pas biegowy jest Nasmaruj pas okres realizacji naprawy gwarancyjnej może się wydłużyć działa płynnie niewystarczająco biegowy zgodnie nasmarowany z informacjami o czas niezbędny do jej sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni. podanymi w Gwarancją...
  • Page 11 EN User Manual DANGER! Incorrect connection of the cable may cause a risk of electrocution. Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for • Before connecting the device to the mains, make sure the local the first time.
  • Page 12 1. Before lubricating the running belt, switch off the treadmill and Fragile. Prone to damage. Proceed with caution. disconnect it from the power supply. 2. Apply lubricant under the running belt on both sides, about 5 ml each. Use it most where the feet come into contact with the belt when running.
  • Page 13 ENVIRONMENT Front roller The device is delivered in a package to protect it against any possible Rear roller transport damage. The packaging is made from non-processed Cylinder Washer ∮9*∮16*t1.5 material and can be recycled. Throw the materials to appropriate Needle bearing colour containers for selective waste collection.
  • Page 14 FUNCTIONS (SPECIFICATION) SPEED Displays the current speed. 1-6 km/h TIME Total exercise duration, from the 00:00-99:59 min start to the end. CALORIES Total calories burnt from the start 0,0-999 kcal to the end of the exercise. (The measurement is an approximation for comparing training sessions.
  • Page 15 contact The safety key is Insert the safety key. manufacturer’s service. Short circuit Contact Sensor failure Contact manufacturer’s manufacturer’s service. service. The ON/OFF switch Turn the device on. is not on Incorrect Contact Communication connection or manufacturer’s The running belt The running belt is Lubricate the running error...
  • Page 16 reduced price, If the claim is accepted, the device is repaired or replaced with termination of a contract and full cost compensation. a new one, or the customer is reimbursed. Transport cost from To report a claim: the service to Present the product or its reported part.
  • Page 17 DE Bedienungsanleitung Mobiltelefone), können einige Werte (wie z. B. Herzfrequenz) falsche Werte anzeigen. Lieber Nutzer, • ACHTUNG! Führen Sie niemals eigenständig änderungen am lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des elektrischen Netz aus. Es wird empfohlen, dass die Ausführung Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Page 18 Software und des Geräts schließt Fehler von Software oder zu hören sind, technisch bedingt und verursachen keine Gerät nicht aus, und kann theoretisch zu einer Überlastung der negativen Folgen. trainierenden Person führen. • Die Lärmemission während der Belastung ist höher als ohne •...
  • Page 19 Ein Laufband, das zu locker gespannt ist, kann bei laufendem Motor im Hausmüll, da sie gesundheits- und umweltgefährdende Stoffe anhalten. enthalten können. Wir bitten Sie um eine aktive Mithilfe beim Das Band muss gespannt werden, wenn es während des Trainings sparsamen Umgang mit natürlichen Ressourcen und dem Schutz der rutscht, sich seitwärts bewegt oder sich einklappt.
  • Page 20 Unterlegscheibe ∮9*∮16*t1,5 • SPEED +/- - die Tasten ermöglichen die Einstellung (Erhöhung Schraube M5*10 und Reduktion) der Geschwindigkeit in Schritten von 0,1 km/h. Schraube M8*12 Die Tasten befinden sich auf der Konsole des Schraube M8*16 Trainingscomputers und aus den Handläufen. Unterlegscheibe D8 Schraube M8*25 FUNKTIONEN (SPEZIFIKATION)
  • Page 21 einige Sekunden in dieser Position. Wiederholen Sie die Übung mit der rechten Hand. Kundendienst des Herstellers. DEHNUNG DER ACHILLESSEHNEN Computer ist Kontaktieren Sie Stehen Sie Gesicht zur Wand, bewegen Sie das linke Bein nach vorne beschädigt und beugen Sie es leicht im Knie. Halten Sie das rechte Bein hinten - Serviceabteilung gerade, mit der Ferse flach auf dem Boden liegend.
  • Page 22 Kurzschluss Kontaktieren Sie Serviceabteilung des Herstellers. Serviceabteilung Der Nennstrom im Wechseln Sie den des Herstellers. Treiber ist zu Treiber aus. ON/OFF Schalter Schalten Sie das niedrig. Kontaktieren Sie ist nicht Gerät an. Serviceabteilung angeschaltet des Herstellers. Das Laufband läuft Das Laufband ist Tragen Sie das Der Strom liegt Stellen Sie sicher,...
  • Page 23 Beschädigung und Verschleiß von Verschleißteile, wie: Preisreduktion; Kabel, Gurte, Gummielemente, Pedale, Kündigung des Vertrages und volle Erstattung der Schaumstoffgriffe, Räder, Lager, Polster; entstandenen Kosten. Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Montage und Um eine Reklamation anzumelden, müssen Sie folgendes tun: Wartung, die der Benutzer gemäß der Das Produkt oder den Teil, den die Garantie betrifft, Bedienungsanleitung eigenständig durchführen muss.
  • Page 24 RU Руководство к пользованию (например, мобильные телефоны), некоторые значения (например, пульс) могут быть искажены. Уважаемый пользователь, • ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается самостоятельно Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом вносить никакие-либо изменения в электрическую сеть. сборки и первым использованием устройства. Настоящее Поручите такие изменения специалистам. руководство...
  • Page 25 электромагнитных помех, ошибки программного • Устройство не предназначено для терапевтического обеспечения и т. п.). Даже самая лучшая защита использования. программного обеспечения и оборудования не исключает • Во время работы устройства могут возникать слабые шумы ошибки программного обеспечения или аппаратных при инерциальном движении маховика, которые связаны ошибок...
  • Page 26 центрируется ли полотно. Если оно все еще сдвигается вправо, снова поверните винт на 90 градусов. • Если полотно сдвигается влево, действуйте так же, как и в описанном выше случае, но поворачивайте винт, расположенный с левой стороны (рис. B). ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Устройство...
  • Page 27 Нижняя крышка компьютера Поролоновая накладка на поручень левая ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА Поролоновая накладка на поручень правая Верхняя крышка двигателя НАЧАЛО/ ОКОНЧАНИЕ Нижняя крышка двигателя В течение 5 секунд после нажатия кнопки START устройство Внутренняя крышка левой колонны беговой начнет работать. дорожки...
  • Page 28 РАСТЯГИВАНИЕ МЫШЦ БЕДЕР кабеля Сядьте на ровный пол. Выпрямьте правую ногу, а подошву левой компьютера. ноги приложите к правому бедру. Вытяните правую руку Соединительный Проверьте в направлении пальцев правой ноги, насколько это возможно. кабель переломан подключение Подержите так в течение 15 секунд. Повторите действие с левой или...
  • Page 29 подключите. Если Устройство не Отсутствует Подключите проблема не работает питание устройство к решена, электропитанию. обратитесь в Вытащен ключ Вставьте ключ отдел безопасности безопасности. обслуживания Короткое Обратитесь в покупателей замыкание сервисный центр сервисного центра производителя. производителя. Переключатель Включите Слишком низкий Замените ON/OFF не...
  • Page 30 Гарантия не распространяется на: Согласно гарантии, покупатель имеет право требовать механические повреждения и вызванные ими следующие виды бесплатной компенсации: дефекты, ремонта продукта, повреждения и дефекты, возникающие в замены продукта, результате неправильного использования и снижение цены, хранения, неправильной сборки и технического расторжения...
  • Page 31 RO Manual de utilizare • ATENŢIE! Aveţi grijă ca înainte de a efectua orice reparaţii, mentenanţă sau de a curăţa echipamentul să scoateţi Stimate utilizator, ştecherul din priză. Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să •...
  • Page 32 • Produsul este un dispozitiv electric și, prin urmare,nu poate fi • Înainte de a începe orice antrenament verificaţi dacă exclus scurtcircuitul, care poate duce la deces. protecţiile sunt corecte, precum şi conexiunile cu şuruburi şi • Nu poate fi exclus riscul rezidual de sufocare. mufe.
  • Page 33 MEDIU Aparatul este livrat în ambalaj pentru a asigura protecţia împotriva defecţiunilor eventuale pe durata transportului. Ambalajele sunt materiale neprelucrate şi pot fi reciclate. Aruncaţi aceste materiale în containerele cu culorile corespunzătoare pentru colectarea selectivă a deşeurilor. Protejaţi mediul şi nu aruncaţi bateriile uzate în coşul pentru deşeuri casnice.
  • Page 34 Mâner de mână FUNCŢIA ECONOMISIRE ENERGIE Perna de amortizare Computerul benzii de alergat trece la modul de economisire de Bloc de amortizare a șocurilor energie automat dacă în decursul a 10 minute nu are loc nicio acţiune. Capacul coloanei Apăsaţi orice buton pentru a reporni sistemul. Spumă...
  • Page 35 Tensiune de Asiguraţi-vă că RIDICARE BRAŢE Motorul nu alimentare tensiunea este Ridicaţi mâna stângă cât mai sus posibil şi ţineţi câteva secunde. funcţionează necorespunzătoare corespunzătoare. În Repetaţi activitatea cu mâna dreaptă. cazul în care problema persistă ÎNTINDERE TENDOANELE LUI AHILE contactaţi serviciile Staţi cu faţa la perete întindeţi piciorul stâng în faţă...
  • Page 36 Partea de transmisie Contactaţi service-ul fişa de garanţie valabilă completată lizibil şi corect cu a benzii de alergat producătorului. ştampila comerciantului şi semnătura vânzătorului, este blocată. document valabil de achiziţie a echipamentului cu data Verificați dacă puterea de curent alternativ vânzării, produsul reclamat sau piesa defectă.
  • Page 37 LT Naudotojo vadovas • Jeigu įrenginio nenaudosite ilgesnį laiką, ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Gerbiamieji, • Saugokite, kad elektros laidas nebūtų prispaustas. Jis turi būti prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią tokioje vietoje, kurioje nėra grėsmės už jo užkliūti. instrukciją.
  • Page 38 labai maža. Įrenginys (jo konstrukcija, veikimo būdas ir paskirtis) VALYMAS įprastomis sąlygomis nesukelia nepagrįstos rizikos sportuojančiam Reguliarus įrenginio valymas pailgins jo eksploatacijos laiką ir leis asmeniui ar tretiesiems asmenims. išlaikyti gerą darbo našumą. Bėgimo takelį valykite minkšta drėgna šluoste. Drėgna šluoste nevalykite elektrinių įrenginio elementų, ANT TRANSPORTAVIMO PAKUOTĖS ESANTIS ŽENKLINIMAS variklio, vidinių...
  • Page 39 Šiuos veiksmus abiejose pusėse kartokite tol, kol slenkantysis takelis DALIŲ SĄRAŠAS bus įtemptas teisingai. APRAŠYMAS KIEKIS Pagrindinis rėmas SLENKANČIOJO TAKELIO ĮTEMPIMO MAŽINIMAS Sustiprinimo vamzdis Norėdami sumažinti takelio įtempimą, atlikite tokius pat veiksmus, Dešinysis rankenos stulpelis kaip ir jį įtempdami. Sukite raktą laikrodžio rodyklei priešinga Kairės rankenos kolona kryptimi.
  • Page 40 MONTAVIMO INSTRUKCIJA (→ Žr. 3 puslapį) pratimus. Jei jaučiate skausmą, baikite sportuoti arba sumažinkite Bėgimo takelio surinkti nereikia. judesio diapazoną. Prieš naudodami bėgimo takelį, pakelkite rankenos rėmą kuo aukščiau. Baigę mankštintis, nuleiskite rankeną. VIDINĖS ŠLAUNŲ PUSĖS RAUMENŲ TEMPIMAS PASTABA: niekada nenaudokite bėgimo takelio, kai rankena yra Atsisėskite ant lygaus paviršiaus.
  • Page 41 Problema su Pažeistas Kreipkitės į EEPROM saugos raktu kompiuteris. gamintojo techninės tvarkyklės priežiūros centrą. klaida Kompiuteris Patikrinkite, ar Prietaisas Perkelkite įrenginį Kompiuteris prijungtas tinkamai prijungti Valdiklis yra nededamas ant ant lygaus, stabilaus neveikia. neteisingai. kompiuterio laidai. pasvirusioje lygaus paviršiaus. paviršiaus, tada Jungiantysis laidas Patikrinkite kištukus.
  • Page 42 GARANTIJOS SĄLYGOS jeigu klientas savarankiškai atliks remontą ar Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės įrenginio konstrukcijos modifikavimą, atsiradusius defektus. naudodamas neoriginalias dalis, Parduotuvė arba servisas pripažins garantiją, jeigu klientas jeigu defektas atsiras dėl netinkamo montavimo pateiks: arba teisingos eksploatacijos taisyklių, nurodytų galiojančią...
  • Page 43 CZ Příručka uživatele • Nepoužívejte k zapojení zařízení prodlužovací kabely. • Pokud nebudete zařízení po delší dobu používat, vytáhněte Vážený uživateli, jeho zástrčku z elektrické zásuvky. před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, • Věnujte pozornost tomu, aby elektrický kabel nebyl stlačený a seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Page 44 Hodnocení rizik bylo provedeno na základě „současného stavu Upozornění! Před zahájením údržby vždy vypněte běžecký pás a odpojte od el. sítě. zařízení”. Z provedeného hodnocení a kontroly produktu vyplývá, že pravděpodobnost výskytu nepřípustného rizika je téměř nulová. Spotřebič (jeho konstrukce, způsob fungování a použití) nezpůsobí — ČIŠTĚNÍ...
  • Page 45 Tím způsobem napněte zadní váleček a zvýšíte napnutí pásu. SEZNAM SOUČÁSTEK Zopakujte činnost otočením šroubu na pravé straně. Dbejte na to, aby Č. POPIS POČET šrouby byly stejně utažené. Hlavní rám Zopakujte činnost u obou šroubů do doby, kdy pás bude správně Zesilovací...
  • Page 46 NÁVOD NA MONTÁŽ (→ Viz strana 3) Doporučuje se provést několik protahovacích cviků, jak je uvedeno Běžecký pás nevyžaduje montáž. níž. Pokud pocítíte bolest, přestaňte cvičit nebo zmenšete rozsah Před použitím běžeckého pásu zvedněte rám rukojeti co nejvýše. Po prováděného pohybu. skončení...
  • Page 47 Potíže s Počítač je Kontaktujte servis maximální nosnost bezpečnostním poškozen. výrobce. toho stroje. klíčem Napájecí napětí je Napojte stroj na Počítač je špatně Zkontrolujte správné Explosion-Proof příliš nízké zdroj elektrického Počítač nefunguje napojen přípojení kabelů Protection. proudu s příslušným počítače. Špatné...
  • Page 48 ZÁRUKA Záruku nelze využít v následujících případech: Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na po uplynutí záruční lhůty, území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka za pokud zákazník provedl nebo nechal provést na vlastní prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje oprávnění ruku opravy a změny zařízení...
  • Page 49 SK Príručka užívateľa • POZOR! Nikdy nerobte na vlastnú ruku žiadne zmeny v elektrickej sieti. Vykonanie týchto zmien zverte odborníkom. Vážený užívateľ, • POZOR! Pamätajte, že pred zahájením akýchkoľvek oprav, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa údržby alebo čistenia zariadenia je treba vytiahnuť...
  • Page 50 chyby softvéru či náčinia, čo môže teoreticky viesť k preťaženiu • Pred zahájením každého tréningu skontrolujte, či sú v cvičiacej osoby. poriadku všetky zaistenia a skrutkové a iné spoje. • Výrobok je elektrické zariadenie, preto sa nedá vylúčiť úraz • Počas tréningu na zariadení...
  • Page 51 • Nedostatočne napnutý pás sa môže aj pri spustenom motore • Zoznámte sa s obrázkami a vysvetleniami a preveďte montáž zastaviť. podľa postupu a poradia uvedeného v návode na montáž. • Pás nenapínajte príliš silno, keďže to môže viesť k poruche, •...
  • Page 52 Skrutka ST2.9*6 DISTANCE Počítá celkovou uběhnutou 0,0-99,9 km Zámok hriadeľa D8 vzdálenost od zahájení do Konzola ukončení cvičení. Ovládacia doska Motor MANUÁLNY PROGRAM Tesniaca podložka Manuálny program je predvolený režim stroja. Bežecký pás sa v ňom Spínač spustí po stlačení tlačidla START a nie je zvolený žiadny tréningový Skrutka M6*20 S5 program.
  • Page 53 Nesprávne Obráťte sa na servis Chyba pripojené káble výrobcu. komunikácie alebo poškodené káble. Porucha motora Skontrolujte, či sa Chyba preťaženia motor nespálil. Ak nie, odpojte pás od sieťového napätia, a potom opäť pripojte. Ak sa problém nevyriešil, obráťte sa na servis výrobcu. Menovitý...
  • Page 54 mechanické poškodenia a na chyby, ktoré tieto používateľskej príručke. poškodenia vyvolali, poškodenia a chyby vzniknuté v dôsledku nesprávneho Bežecký pás je Nastavte a príliš silno napnutý vyrovnajte polohu používania alebo používania v rozpore s určením zariadenia, nesprávneho uchovávania, montovania bežeckého pása v a údržby zariadenia, súlade s pokynmi, poškodenia a opotrebenia prevádzkových súčiastok,...
  • Page 55 HU Használati kézikönyv • FIGYELEM! Soha ne végezzen önállóan bárminemű módosítást az elektromos hálózaton. Ezt bízza szakemberre. Kedves felhasználó, • FIGYELEM! Ne feledd, hogy az eszköz bárminemű javítása, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék karbantartása vagy tisztítása előtt húzd ki a hálózati összeszerelése és első...
  • Page 56 • Nem zárható ki a fulladás reziduáls kockázata. KARBANTARTÁS • A kockázat a használati útmutatóban lévő biztonsági A futópad maximálisan biztonságos használatának érdekében javasolt információk betartásával csökkenthető. rendszeresen ellenőrizni az alkatrészek kopását. Vonatkozik ez az • Nem zárható ki, hogy a véletlen vagy jogtalan használat anyák, a csavarok, a mozgó...
  • Page 57 • Megfelelően megfeszített szalagot kb. 5-7,5 cm-re lehet a készülék (különösen annak belső és elektronikus elemei) ne megemelni a széleinél. Nagyon egyszerű ezt ellenőrizni - akkor legyen kitéve víz, folyadékok, izzadtság stb. hatásának. van megfelelően megfeszítve, ha 3 ujjunk fér el alatta. •...
  • Page 58 Anyát M8 S13 (A mérés közelített értékű a Csavar M8*25 különböző edzések Csavar M6*16 összehasonlítása céljából, Anyát M10 S17 egészségügyi célokra nem Csavar ST2.9*6 használható). A tengelyzár D8 DISTANCE Az edzés kezdetétől befejezésééig 0,0-99,9 km Konzol mért teljes távolság. Vezérlőpanel Motor Tömítés alátét MANUÁLIS PROGRAM...
  • Page 59 A számítógép 15 Hibásan van Ellenőrizd az másodpercen át csatlakoztatva az érintkezők nem észlelte a érzékelő csatlakoztatását. Ha sebesség érintkezője. minden rendben van, érzékelő jelét de továbbra is fennáll a probléma, lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. Sérült érzékelő. Lépj kapcsolatba a gyártó...
  • Page 60 Amennyiben elengedhetetlenné válik az alkatrész külföldről Az eszköz nem Nincs tápellátás. Csatlakoztasd az működik eszközt az elektromos történő beszerzése, a garanciális javítás ideje meghosszabbodhat az alkatrész beszerzéséhez szükséges hálózatra. Kihúzott Dugd be a biztonsági idővel, de legfeljebb 40 nappal. A garancia nem terjed ki: biztonsági kulcs.
  • Page 61 BG Инструкция за употреба • Всички електрически уреди излъчват електромагнитно поле по време на работа. Ако има други устройства, Уважаеми потребител, излъчващи такова поле (например мобилни телефони) Преди за започнете монтажа и преди първото използване на в близост до електронната система за управление или уреда, моля, запознайте...
  • Page 62 падане на лицето, което води до ожулвания, натъртвания, риск разрешите на децата да го използват, безусловно фрактури или, в най-лошия случай, смърт. трябва да ги инструктирате за правилна употреба и ги • Съществува остатъчен риск от неволно претоварване на наблюдавайте по всяко време. трениращото...
  • Page 63 • Ако лентата се измества надясно, поставете гаечен ключ в десния регулиращ болт. Завъртете ключа на 90 градуса по посока на часовниковата стрелка (Фигура А). Наблюдавайте дали лентата ще се центрира. Ако все още се движи надясно , завъртете отново болта на 90 градуса. •...
  • Page 64 Свързващ прът на колоната (десен) ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЪВАНЕ НА БЯГАЩА ПЪТЕКА (→ Вижте страница 4) Прикрепване на цилиндъра Дръжка ВНИМАНИЕ! Преди да пристъпите към сглобяването, проверете внимателно дали всички болтове са затегнати и изключете Гнездо на двигателя устройството от електрическата мрежа преди монтажа. Пластина...
  • Page 65 1. ЗАГРЯВАНЕ ВЪЗМОЖНИ ПОВРЕДИ И НАЧИНИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕТО ИМ Това е фаза, която подобрява кръвообращението в цялото тяло ВНИМАНИЕ! Отварянето на корпуса на уреда без предварителен и подготвя мускулите за интензивни упражнения. Освен това контакт със сервизния център на производителя, анулира намалява...
  • Page 66 сервиза на Повредени Свържете се със производителя. Грешка в проводници между сервиза на Повреден сензор Свържете се със комуникацията брояча и производителя. сервиза на между брояча и контролера. производителя. контролера. Неправилно Свържете се със Неправилно Свържете се със Броячът не свързан...
  • Page 67 В случай на покупка от разстояние, гаранционната експлоатация, описани в инструкцията за карта е валидна само въз основа на документа за експлоатация, покупка (касова бележка / фактура). употреба, различна от домашна употреба, Рекламацията ще бъде разгледана в рамките на 14 дни от щети, причинени...
  • Page 68 FR Manuel d’utilisation commande électronique ou du cockpit, certaines valeurs (comme p.ex. la fréquence cardiaque) peuvent être faussées. Utilisateur, • ATTENTION ! N’apportez jamais vous-même des modifications Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce à l’installation électrique. Confiez ces modifications à un manuel avant d’utiliser l’équipement.
  • Page 69 meilleure protection logicielle et matérielle n’exclut pas une • Les émissions de bruit pendant la charge sont plus élevées que erreur logicielle ou matérielle et peut théoriquement sans charge. provoquer une surcharge de la personne qui s’entraîne. • Avant de commencer chaque entraînement, vérifiez que les •...
  • Page 70 commence à glisser, à se déplacer latéralement ou à s’enrouler organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet - les pendant l’entraînement. appareils électriques usagés. Une bande trop lâche peut caler pendant que le moteur tourne. Placer le tapis roulant sur une surface plane. Faire fonctionner le tapis ASSEMBLAGE roulant à...
  • Page 71 Vis M8*12 l’entraînement. Les boutons sont situés sur la console de Vis M8*16 l’ordinateur et sur les mains courantes. Rondelle D8 FONCTIONS (SPÉCIFICATIONS) Vis M8*25 Vis M8*35 SPEED Affiche la vitesse actuelle. 1-6 km/h Vis ST4.2*12 TIME Compte la durée totale de 00:00-99:59 Vis ST4.2*16 l’exercice du début à...
  • Page 72 FLEXIONS après-vente du Tenez-vous debout, les pieds joints. Penchez la partie supérieure de fabricant. votre corps en avant, essayez de rapprocher le plus possible la Contrôleur Contacter le service poitrine des genoux. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Ne pliez pas défectueux du fabricant.
  • Page 73 une preuve valable de l'achat de l'équipement avec la Fils endommagés Contacter le service date de la vente, Erreur de entre le compteur du fabricant. la marchandise réclamée ou une pièce défectueuse. communication et le contrôleur. En cas d'achat à distance, la carte de garantie n'est valable que entre le compteur Prise mal Contacter le service...
  • Page 74 IT Manuale d’uso • ATTENZIONE! Non fare mai modifiche all’impianto elettrico da soli. Lasciare tali modifiche a uno specialista. Caro Utente, • ATTENZIONE! Assicurarsi di scollegare la spina di Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere alimentazione dalla presa prima di iniziare qualsiasi attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Page 75 • I rischi possono essere ridotti seguendo le informazioni sulla CONSERVAZIONE sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso. Per garantire la massima sicurezza nell'uso del tapis roulant, si • Non si può escludere che l’uso non intenzionale o non raccomanda di controllarne regolarmente l'usura dei componenti. autorizzato comporti altri rischi non contabilizzati, e che i Questo include il controllo del serraggio e delle condizioni di dadi, rischi contabilizzati siano stati stimati in modo errato.
  • Page 76 • Le parti di montaggio necessarie per un determinato passo delle istruzioni di montaggio sono mostrate nei disegni e nelle spiegazioni. Utilizzare le parti indicate nelle istruzioni di montaggio. • Durante le prime fasi del montaggio, non serrare le parti al massimo.
  • Page 77 Cavo singolo • Le impostazioni di velocità e l’angolo di inclinazione possono Linea di tensione essere modificate utilizzando i pulsantdel telecomando. Telecomando senza fili Chiave 80*80*5 S5 ALLENAMENTO E LE FASI DI ESERCIZI Piastra filtrante fissa L'uso della macchina vi fornirà molti benefici. Prima di tutto, Induttore migliorerà...
  • Page 78 POSSIBILI DANNI E TECNICHE DI RIPARAZIONE problema persiste, ATTENZIONE! L’apertura dell’involucro del dispositivo senza il previo contattare il servizio contatto con il servizio di assistenza del fabbricante invaliderà la di assistenza del garanzia. In caso di sospetto guasto che richieda l’apertura produttore.
  • Page 79 L'interruttore Accendere a 21 giorni dalla data di consegna della merce al negozio o al ON/OFF non è l'apparecchio. servizio. acceso In caso di necessità di importare parti, il periodo di riparazione in garanzia può essere esteso del tempo necessario per Il nastro da corsa Il nastro da corsa Lubrificare il nastro...
  • Page 80 ES Manual de uso • ¡ATENCIÓN! Recuerda que, antes de iniciar cualquier reparación, mantenimiento o limpieza, hay que sacar Estimado Usuario, el conector del enchufe. Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del • No usar prolongadores para conectar el dispositivo. dispositivo.
  • Page 81 • No se puede excluir un riesgo residual de asfixia. Guarde la unidad en un lugar seco y cálido. No exponga el aparato a la • Es posible limitar el riesgo, ateniéndose a las instrucciones luz solar. de seguridad recogidas en este manual. •...
  • Page 82 • Leer el manual, familiarizarse con las imágenes y aclaraciones, realizar el montaje siguiendo el orden indicado en el manual. • Proceder con cautela, durante el montaje. Existe riesgo de sufrir lesiones o heridas, durante el uso de herramientas y elementos.
  • Page 83 Tornillo M6*16 ejercicio, no puede utilizarse para Tuerca M10 S17 el tratamiento). Tornillo ST2.9*6 DISTANCE Cuenta la distancia total desde el 0,0-99,9 km Bloqueo eje D8 inicio hasta el final del ejercicio. Consola Tablero de control PROGRAMA MANUAL Motor El programa manual es el modo de funcionamiento predeterminado Arandela de estanqueidad del dispositivo.
  • Page 84 El ordenador no Enchufe del sensor Compruebe la detectó ninguna mal conectado conexión de los señal del sensor enchufes. Si es de velocidad correcto y el durante 15 problema persiste, segundos. póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. Sensor defectuoso Contacte con el servicio técnico.
  • Page 85 recibe señal del defectos y fallos ocasionados por un uso indebido, propulsor almacenamiento incorrecto, montaje o mantenimiento incorrectos del dispositivo, Compruebe si la alimentación de CA es desgaste y consumo de elementos tales como: correas, Voltaje inferior a 160 VCA o inestable. Si es así, deje cables, elementos de goma, pedales, agarres de demasiado bajo de utilizar el producto e informe del fallo.
  • Page 86 NL Oefen loopband buurt van het elektronische besturingssysteem of de cockpit worden geplaatst, kunnen sommige waarden (zoals hartslag) Beste Gebruiker, vervormd raken. Lees de volgende instructies voordat u met de installatie en het eerste • OPGELET! Breng nooit zelf wijzigingen aan in het gebruik van de trampoline begint.
  • Page 87 elektromagnetische interferentie, softwarefout enz.). • De geluidsemissie bij belading is groter dan bij onbelading. Zelfs de beste software- en hardwarebescherming sluit • Controleer vóór aanvang van elke training de werking van de software- of hardwarefouten niet uit en kan in theorie de veiligheidsvoorzieningen en de bout- en stekkerverbindingen.
  • Page 88 Een riem die te los wordt aangetrokken, kan afslaan terwijl de motor MONTAGE draait. De montage van het apparaat moet zorgvuldig worden uitgevoerd Plaats de loopband op een vlakke ondergrond. Start de loopband met door een volwassene. Vraag bij twijfel iemand met meer ervaring op een snelheid van ongeveer 6-8 km/u, let op de mate van doorbuiging dit gebied om hulp.
  • Page 89 Sluitring D8 km/u. De knoppen bevinden zich op de computerconsole en Schroef M8*25 op de handrails. Schroef M8*35 Schroef ST4.2*12 FUNCTIES (SPECIFICATIE) Schroef ST4.2*16 SPEED Geeft de huidige snelheid weer. 1-6 km/h Schroef ST4.2*16 TIME Telt de totale oefentijd van begin 00:00-99:59 Schroef M6*30 tot eind.
  • Page 90 BUIGOEFENINGEN Verkeerde Koppel de kabel los en Ga met uw voeten bij elkaar staan. Buig voorover en probeer uw borst aansluiting van de sluit hem opnieuw zo dicht mogelijk bij uw knieën te krijgen. Houd deze positie 15 motorkabel aan. Neem contact op seconden vast.
  • Page 91 Geblokkeerd Neem contact op met 21 dagen vanaf de datum waarop de goederen zijn afgeleverd transmissiegedeelte de serviceafdeling van bij de winkel of het servicecentrum. van de loopband. de fabrikant. Als een geïmporteerd onderdeel moet worden geïmporteerd, kan de garantieperiode worden verlengd met de tijd die nodig Controleer of de AC-voeding hoger is dan 270 V is om het onderdeel te importeren, maar met niet meer dan 40 Spanning te hoog...
  • Page 92 PL KARTA GWARANCYJNA EN WARRANTY CARD DE GARANTIEKARTE RU ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН RO FIŞĂ DE GARANŢIE LT GARANTIJOS KORTELĖ CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST HU GARANCIAKÁRTYA BG ГАРАНЦИОННА КАРТА FR CARTE DE GARANTIE IT SCHEDA DI GARANZIA ES HOJA DE GARANTÍA NL GARANTIEKAART Kod EAN Nazwa artykułu Data sprzedaży...

This manual is also suitable for:

7849606