Page 1
Olympic PL Bieżnia treningowa EN Treadmill DE Trainings-Laufband RU Тренинговая беговая дорожка RO Bandă pentru antrenament LT Bėgimo takelis CZ Běžecký trenažér SK Běžecký trenažér PL Producent: Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland EN Manufacturer: Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland DE Hersteller - Morele.net sp.
Page 2
Podręcznik użytkowania Str. 3 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 22 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 42 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Руководство к пользованию Стр. 61 Сохраните руководство к пользованию. Manual de utilizare Pag 80 Păstraţi manualul de utilizare.
Page 3
Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. DANE TECHNICZNE Zasilanie 230 VAC Moc maksymalna...
Page 4
umieszczone są inne urządzenia emitujące takie promieniowanie (np. telefony komórkowe), to niektóre wartości (takie jak np. tętno) mogą zostać zniekształcone. UWAGA! Nigdy nie dokonuj na własną rękę żadnych modyfikacji w sieci elektrycznej. Zmiany takie zlecaj specjalistom. UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu wyjąć...
Page 5
RYZYKO RESZTKOWE Po ograniczeniu ryzyka tylko 13 z ponad 230 przyczyn należy do „powszechnie akceptowanych”. W sytuacji, gdy zabezpieczenie przed upadkiem nie zostanie zastosowane lub zostanie, ale nieprawidłowo, istnieje ryzyko resztkowe, czyli upadek osoby powodujący otarcia skóry, siniaki, złamania lub, w najgorszym przypadku, śmierć.
Page 6
aby sprzęt (szczególnie jego elementy wewnętrzne oraz elektroniczne) nie był narażony na kontakt z wodą, napojami, potem itp. Urządzenie jest przeznaczone tylko do prowadzenia treningu tylko przez osoby dorosłe i absolutnie nie jest zabawką dla dzieci. Jeśli na własną odpowiedzialność pozwolisz z niego korzystać...
Page 7
SCHEMAT MONTAŻOWY UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta.
Page 8
LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Rama główna Sprężyna powietrzna Rama podstawy Osłona silnika 3 L/R Kolumna bieżni Dolna osłona silnika Podstawa silnika Zaślepka uchwytów Rama nachylenia pasa biegowego Pas antypoślizgowy Rama komputera 54 L/R Maskownica tylna L/R 7 L/R Podstawa kółek 55 L/R Maskownica przednia L/R...
Page 10
INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. Krok 1 Otwórz karton, wyciągnij powyższe części, a następnie połóż...
Page 11
Krok 4 Zamontuj dwa kółka wspierające (7) do ramy głównej (1) za pomocą śrub (28), podkładek (34) i podkładek sprężystych (37). Następnie do otworów w rurze podstawy (2) wkręć regulowane podnóżki (63). Krok 5 Włóż klucz bezpieczeństwa (93) do komputera, aby rozpocząć...
Page 12
INSTRUKCJA SKŁADANIA BIEŻNI UWAGA! Przed przystąpieniem do składania, sprawdź dokładnie czy wszystkie śruby są dokręcone i odłącz kabel sieciowy. Składanie urządzenia Rozkładanie urządzenia Unoś pas biegowy (A) urządzenia do pozycji pionowej do Trzymając pas biegowy (A), zwolnij nogą blokadę momentu, aż usłyszysz dźwięk blokady mechanizmu mechanizmu składania (wskazaną...
Page 13
ZMNIEJSZANIE NAPRĘŻENIA PASA Aby zmniejszyć naprężenie pasa postępuj tak, jak przy jego zwiększaniu. Klucz przekręcaj w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. WYŚRODKOWANIE PASA BIEGOWEGO KIEDY WYŚRODKOWAĆ PAS? Wskutek różnego stylu biegania (najczęściej większego obciążenia przenoszonego na jedną nogę) pas może przesuwać się na boki i nie być wyśrodkowany.
Page 14
SMAROWANIE BIEŻNI Częstotliwość smarowania bieżni jest zależna od Pas biegowy intensywności jej użytkowania. Jeśli urządzenie pracuje więcej niż 5 godzin tygodniowo, zaleca się Płyta smarowanie co 2-3 miesiące. W przypadku mniej biegowa intensywnego korzystania z bieżni, smarować należy ją raz na 7-8 miesięcy. Nakładaj smar pod pasem biegowym.
Page 15
2. FAZA ĆWICZEŃ To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby osiągnąć adekwatne tętno do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie. 3. FAZA ODPRĘŻENIA Faza ta pozwala uspokoić krążenie i odprężyć mięśnie. Jest to powtórka ćwiczeń rozgrzewających. Należy pamiętać o tym, aby nie nadwyrężać mięśni.
Page 16
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA ROZPOCZĘCIE/ZAKOŃCZENIE W ciągu 3 sekund po wciśnięciu przycisku START/STOP urządzenie rozpocznie pracę. FUNKCJA OSZCZĘDZANIA ENERGII Komputer bieżni przejdzie do trybu oszczędzania energii automatycznie, jeśli w ciągu 10 minut, nie wystąpią żadne działania. Naciśnij dowolny klawisz, aby wznowić system. AWARYJNE ZATRZYMANIE URZĄDZENIA UWAGA! Klucz bezpieczeństwa należy przyczepić...
Page 17
OPIS PRZYCISKÓW START – służy do uruchamiania bieżni w trybie manualnym lub wybranego programu. STOP – służy do zatrzymania pracującej bieżni. Po wciśnięciu nastąpi także zresetowanie ustawień. Po ponownym uruchomieniu urządzenie rozpocznie pracę w trybie manualnym. PROGRAM (P) - służy do wyboru programu treningowego automatycznego (P1 – P99) lub funkcji Body Fat przed uruchomieniem bieżni.
Page 18
PROGRAM MANUALNY Program manualny jest domyślnym trybem pracy urządzenia. Bieżnia rozpoczyna w nim pracę po wciśnięciu START, gdy nie zostanie wybrany żaden program treningowy. Domyślna prędkość w trybie manualnym to 1 km/h. Zmiana ustawienia prędkości i kąta nachylenia możliwa jest przy pomocy przycisków na komputerze.
Page 19
MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się z serwisem producenta. Opis błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie problemu ----- Problem z kluczem Klucz bezpieczeństwa nie jest Podłącz poprawnie klucz bezpieczeństwa.
Page 20
Explosion-Proof Napięcie zasilania jest zbyt małe Podepnij urządzenie do prądu o Protection. Nieprawidłowe właściwym napięciu. zasilanie Zwarcie Skontaktuj się z serwisem producenta. E07 Brak wyświetlania Wypięty klucz bezpieczeństwa Wepnij klucz bezpieczeństwa. Błąd sterownika EEPROM Sterownik jest zepsuty. Skontaktuj się z serwisem producenta. Sterownik jest w Urządzenie nie jest ustawione na Przenieś...
Page 21
GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: ...
Page 22
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu. Przekazanie zużytego sprzętu do punktu zbierania odpadów zapobiega potencjalnym złym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogą...
Page 23
Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. TECHNICAL DATA Power 230 VAC Maximum power:...
Page 24
The power cord must not be crushed and should be placed in such a way as to prevent tripping over it. GROUND Ground connection prevents electrocution. The treadmill has a ground cable and plug. The plug has to be connected to a correctly installed and grounded mains socket. ...
Page 25
TRANSPORT PACKAGING HANDLING MARKS This side up. Do not tip over. Fragile. Prone to damage. Proceed with caution. Handle with care. Protect from humidity. Recyclable packaging. Attention, heavy product. Heavier package side. Treadmill motor on this side. OPERATION Make sure the device has been assembled correctly before starting the training. ...
Page 26
ASSEMBLY The device must be assembled carefully by an adult. In case of doubt, ask a more experienced person for help. Prior to the assembly, make sure the set contains all the listed elements and whether none of the parts was damaged during transport.
Page 27
ASSEMBLY DIAGRAM ATTENTION! Do not use parts other than those provided by the manufacturer.
Page 28
PARTS LIST Description Quantity Description Quantity Main frame Air spring Base frame Motor cover 3 L/R Treadmill column Lower motor cover Motor base Grip cap Running belt inclination frame Anti-slip belt Computer frame 54 L/R Rear trim L/R 7 L/R Wheel base 55 L/R Front trim L/R...
Page 29
Wrench S=13*14*15 Computer cable (upper) Wrench S6 Computer cable (middle) Bearing Alex 608Z Computer cable (lower) Linear bearing φ13*1.5*11 Heart rate sensor Linear bearing φ13*1.5*41 Safety key Linear bearing φ13*1.5*36 Bolt M8*15 Front belt roller Bolt M4*10 Rear belt roller Damper washer The package includes: Main frame...
Page 30
ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. Step 1 Open the box, remove the above parts and then place the main...
Page 31
Step 4 Fix the two support wheels (7) to the main frame (1) with bolts (28), washers (34), and curved washers (37). Next, screw in the adjustable legs (63) into their openings in the base tube (2). Step 5 Insert the safety key (93) in the computer to start the treadmill operation.
Page 32
FOLDING AND UNFOLDING PLEASE NOTE! Before you start folding, check if all the bolts are tight and disconnect the power supply cable. Device folding Device unfolding Raise the running belt (A) of the device upright until Holding the running belt (A), release the folding you hear the sound of the folding mechanism lock (B).
Page 33
CENTRING THE RUNNING BELT WHEN SHOULD I CENTRE THE BELT? The belt may move to one side as a result of different running styles (most often greater load on one leg). This is why the belt may need to be adjusted from time to time. The belt should centre itself as the treadmill is used.
Page 34
TRAINING AND PHASES The use of the device is very beneficial. It will improve your physical condition, strengthen your muscles, and when combined with the right diet, it will help burn excess fat tissue. 1. WARM-UP This phase improves blood circulation in the whole body and prepares the muscles for intensive work. It reduces the risk of cramps and injuries.
Page 35
COMPUTER MANUAL START/STOP The device starts 3 seconds after pressing the START/STOP button. ENERGY SAVER The treadmill computer automatically goes into the energy saving mode if no action is performed within 10 minutes. Press any button to wake the system up. EMERGENCY STOP ATTENTION! Attach the safety key to your clothes for each training.
Page 36
MODE (M) — can be used to select the countdown mode: time, distance, or calories. SPEED — it is used to adjust (increase and decrease ) the speed in 0.1 km/h steps. The buttons are located on the computer and handrails. ...
Page 37
COUNTDOWN MODE Press MODE (M) to select one of 3 countdown modes. Use SPEED , INCLINE buttons to set the countdown value. The treadmill and countdown will be started once you press START. COUNTDOWN PARAMETERS TIME: the initial countdown value is 30 min. The time can be set from 5 to 99 minutes (one-minute steps).
Page 38
TROUBLESHOOTING CAUTION! Opening the housing of the device without a prior contact with a manufacturer’s service voids the warranty. If you suspect a failure that requires the housing to be opened, contact manufacturer’s service. Error description Possible causes Solution ----- Safety key issue The safety key is not connected.
Page 39
E07 Nothing is displayed The safety key is out Insert the safety key. E08 EEPROM driver error The driver is broken. Contact manufacturer’s service. E09 The controller is in an The device is not placed on a flat Move device to flat, stable surface, then inclined position surface.
Page 40
WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act.
Page 41
WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Equipment weight on the package.
Page 42
Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
Page 43
Während des Betriebs emittieren alle elektrischen Geräte elektromagnetische Strahlung. Wenn in der Nähe der elektronischen Steuerung oder der Konsole andere Geräte befinden, die eine solche Strahlung emittieren (z. B. Mobiltelefone), können einige Werte (wie z. B. Herzfrequenz) falsche Werte anzeigen. ...
Page 44
RESTRISIKO Nach der Einschränkung des Risikos gehören nur 13 von über 230 Ursachen zu den „allgemein akzeptierten“. In der Situation, wenn der Schutz gegen Sturz nicht angewandt oder unsachgemäß angewandt wird, besteht ein Restrisiko, also der Sturz der Person, der zu Schürfwunden auf der Haut, Blutergüssen, Knochenbrüchen oder im schlimmsten Fall zum Tode führen kann.
Page 45
Machen Sie sich vor Beginn des ersten Trainings mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Das Gerät verfügt über Bauteile, die anfällig gegen Korrosion sein können. Aus diesem Grund ist es nicht empfehlenswert, das Trainingsgerät in einem feuchten Raum aufzubewahren. Es sollte ebenfalls sichergestellt werden, dass das Gerät (insbesondere die internen und elektronischen Bauteile) nicht in Kontakt mit Wasser, Getränken, Schweiß...
Page 46
UMWELT Das Trainingsgerät wird zwecks Schutz vor eventuellen Beschädigungen während des Transports in einer Verpackung geliefert. Das Verpackungsmaterial besteht unverarbeiteten Rohstoffen und kann recycelt werden. Entsorgen Sie diese Materialien in den entsprechenden, farbigen Behältern zur getrennten Müllsammlung. Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll. Bringen Sie sie zum Kaufort zurück oder entsorgen Sie sie an einen separaten Sammelpunkt.
Page 48
The package includes: Main frame Safety key Grease Adjustable legs Base trim L/R (front) Assembly kit Handling wheel 35# tooth shim MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor.
Page 49
Schritt 3 Innensechskantschlüssel S6 verwenden, Schraube M8*15 (26) mit der Unterlegscheibe D8 (35) befestige Danach Säulen am Hauptrahmen befestigen - Innensechskantschlüssel S6 verwenden, um die Schrauben M8*55 (28) und Unterlegscheiben D8 (35) zu montieren. Mithilfe des Schlüssels Plastikabdeckungen (55 L/R) mit den Schrauben ST4.2*16 (16) am Rand der Basis montieren.
Page 50
ANWEISUNG FÜR DAS AUF- UND ZUKLAPPEN DES LAUFBANDES ACHTUNG! Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zuklappen beginnen, ob alle Schrauben fest angezogen sind und trennen Sie das Netzkabel. Zusammenklappen des Geräts Aufklappen des Geräts Heben Sie das Laufband (A) in die vertikale Position, bis Halten Sie das Laufband (A) und lösen Sie den Sie das Verriegelungsgeräusch des Klappmechanismus (B) Klappmechanismus (gekennzeichnet mit einem...
Page 51
ZENTRIEREN DES LAUFBANDES WANN MUSS DAS LAUFBAND ZENTRIERT WERDEN? Aufgrund von verschiedenen Laufstilen (am häufigsten eine größere Belastung von einem Fuß) kann es zu einer Verschiebung des Laufbandes kommen, das dann nicht mehr zentral liegt. Aus diesem Grund kann die Einstellung des Bandes von Zeit zu Zeit notwendig sein. Das Laufband sollte sich selbst während des Betriebs des Geräts zentrieren.
Page 52
REINIGUNG DES MOTORS Reinigen Sie den Motor mindestens ein Mal pro Jahr von Staubablagerungen. Hierzu schalten Sie zuerst das Laufband von der Stromversorgung ab und nach etwa 1 Stunde entfernen Sie die Motorabdeckung. Entfernen Sie den angesammelten Staub vorsichtig mit Druckluft oder einer Bürste. Nach dem erneuten Wiedereinsetzen der Motorabdeckung und dem Anschluss an die Stromversorgung können Sie das Laufband starten.
Page 53
RUMPFBEUGEN Stellen Sie sich mit beiden Beinen zusammengestellt hin. Beugen Sie sich nach vorne und versuchen Sie den Brustkorb so nah wie möglich an die Knie zu bringen. Halten Sie diese Position für 15 Sekunden. Achten Sie darauf, dass Sie die Beine nicht beugen. 2.
Page 54
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER START/HALT Das Gerät nimmt den Betrieb nach 3 nach der Betätigung der Taste START/STOP auf. ENERGIESPARFUNKTION Der Computer des Laufbandes wechselt automatisch in den Energiesparmodus, wenn innerhalb von 10 Minuten kein Vorgang ausgeführt wird. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das System neu zu starten. NOTHALT DES TRAININGSGERÄTS ACHTUNG! Der Sicherheitsschlüssel ist während jedes Trainings an der Kleidung zu befestigen.
Page 55
BESCHREIBUNG DER TASTEN START – dient zur Inbetriebnahme des Laufbands im manuellen Modus oder eines ausgewählten Programms. STOP – dient zum Anhalten des laufenden Laufbandes. Nach dem Drücken werden außerdem die Einstellungen zurückgesetzt. Nach dem Neustart beginnt das Gerät den Betrieb im manuellen Modus. ...
Page 56
MANUELLES PROGRAMM Das manuelle Programm ist der Standard-Betriebsmodus des Geräts. Das Laufband beginnt darin den Betrieb nach dem Drücken von START, wenn kein Trainingsprogramm gewählt wird. Die Standardgeschwindigkeit im manuellen Modus beträgt 1 km/h. Die Änderung der Einstellung der Geschwindigkeit und des Neigungswinkels ist mithilfe der Tasten auf dem Computer und den Handläufen möglich.
Page 57
MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn ein Fehler auftritt, der das Öffnen des Gehäuses erfordert, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung des Herstellers. Fehlerbeschreibung Mögliche Ursachen Lösung des Problems...
Page 58
Der Strom liegt über dem Nennwert Stellen Sie sicher, dass das Gewicht des Nutzers nicht das maximalen Nutzergewicht für dieses Gerät überschreitet. Explosionsschutz. Falsche Die Spannung der Stromversorgung ist Schließen Sie das Gerät an die richtige Stromversorgung zu gering. Spannung an. Kurzschluss Kontaktieren Sie die Serviceabteilung des Herstellers.
Page 59
GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
Page 60
GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
Page 61
Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание...
Page 62
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте общие правила и меры безопасности при работе с электрооборудованием. Устройство питается от сети 230 В. Все электрические устройства во время работы излучают электромагнитное излучение. Если вблизи электронной системы управления или приборной панели расположены другие устройства, излучающие такое излучение (например, мобильные телефоны), некоторые...
Page 63
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при сборке устройства и не позволяйте детям быть рядом. Во время сборки используются мелкие детали (гайки, винты и т. п.), которые могут быть проглочены ими. ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ После снижения риска только 13 из более чем 230 причин являются "общеприемлемыми". ...
Page 64
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Прежде чем начать тренинг, убедитесь, что устройство правильно собрано. Перед началом первого тренинга ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями регулировки устройства. Устройство имеет элементы, которые могут подвергаться коррозии. По этой причине не рекомендуется оставлять его в сыром помещении. Также необходимо следить за тем, чтобы устройство...
Page 65
Охраняйте окружающую среду и не выбрасывайте использованные батареи в корзину для бытовых отходов. Возвращайте их по месту покупки или сдавайте в специальные пункты сбора вторичного сырья. Использованное электрооборудование (в т.ч. счетчик, источник питания) является вторичным сырьем. Не выбрасывайте его в контейнеры для бытовых отходов, так как они могут содержать вещества, опасные...
Page 67
В коробке находятся: Основная рама Ключ Тюбик со смазкой Регулируемые безопасности ножки Решетка основания L/R (передняя) Монтажный комплект Транспортировочные колесики 35# tooth shim ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте...
Page 68
Шаг 3 Используя шестигранный ключ S6, затяните винт M8*15 (26) с шайбой D8 (35). Затем прикрепите стойки к основной раме: используйте шестигранный ключ S6 для установки болтов M8*55 (28) и шайб D8 (35). Используя гаечный ключ, прикрепите пластиковые крышки винтами ST4.2 *16 (16) к краю основания. ВНИМАНИЕ! Придерживайте...
Page 69
ИНСТРУКЦИЯ ПО СКЛАДЫВАНИЮ И РАСКЛАДЫВАНИЮ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ ИНСТРУКЦИЯ ПО СКЛАДЫВАНИЮ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ ВНИМАНИЕ! Перед тем как приступить к складыванию убедитесь, что все винты затянуты, и отсоедините сетевой кабель. Складывание устройства Раскладывание устройства Поднимайте беговое полотно (А) в вертикальное Удерживая беговое полотно (А), снимите ногой положение, пока...
Page 70
ЦЕНТРИРОВАНИЕ БЕГОВОГО ПОЛОТНА КОГДА ЦЕНТРИРОВАТЬ БЕГОВОЕ ПОЛОТНО? Из-за различного стиля бега (чаще всего большей нагрузки, переносимой на одну ногу) полотно может перемещаться с одной стороны на другую и не быть центрированным. По этой причине время от времени для полотна может потребоваться регулировка. Полотно...
Page 71
СМАЗКА БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ Частота смазки беговой дорожки зависит от Беговое интенсивности ее использования. Если устройство полотно работает более 5 часов в неделю, его рекомендуется Бегова я плита смазывать через каждые 2-3 месяца. В случае менее интенсивного использования беговой дорожки ее необходимо...
Page 72
2. ЭТАП УПРАЖНЕНИЙ Это собственно этап тренинга. Упражняйтесь в своем собственном темпе, чтобы достичь пульса, соответствующего вашему возрасту, как показано на графике ниже. 3. ЭТАП РАССЛАБЛЕНИЯ Этот этап позволяет успокоить кровообращение и расслабить мышцы. Это повторение упражнений на разогрев. Необходимо следить за тем, чтобы не надорвать мышцы.
Page 73
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА НАЧАЛО/ ОКОНЧАНИЕ В течение 3 секунд после нажатия кнопки START/STOP устройство начнет работать. ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩАЯ ФУНКЦИЯ Компьютер беговой дорожки автоматически перейдет в режим энергосбережения, если в течение 10 минут не будет выполнено какое-либо действие. Нажмите любую клавишу, чтобы возобновить работу...
Page 74
ОПИСАНИЕ КНОПОК START - используется для запуска беговой дорожки в ручном или выбранном программном режиме. STOP – служит для остановки работающей беговой дорожки. При нажатии кнопки все настройки сбрасываются. После перезапуска устройство начнет работать в ручном режиме. PROGRAM (P) - служит...
Page 75
ПРОГРАММА, ЗАДАВАЕМАЯ ВРУЧНУЮ Ручная программа - это режим работы устройства по умолчанию. Беговая дорожка начинает работать в нем после нажатия START, когда программа тренировки не выбрана. По умолчанию скорость в ручном режиме составляет 1 км/ч. Вы можете изменить настройки скорости и угла наклона с помощью кнопок на компьютере и поручнях.
Page 76
ВОЗМОЖНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И МЕТОДЫ РЕМОНТА ВНИМАНИЕ! Открытие корпуса устройства без предварительного обращения в сервисный центр производителя приводит к потере гарантии. В случае подозрения в возникновении ошибки, требующей открытия корпуса, обратитесь в сервисный центр производителя. Описание ошибки Возможные причины Решение проблемы ----- Проблема...
Page 77
Ток выше номинального значения Убедитесь, что вес пользователя не превышает максимального значения для этого устройства. Explosion-Proof Protection. Напряжение питания слишком мало Подключите устройство к источнику с Неправильное питание правильным напряжением. Короткое замыкание Обратитесь в сервисный центр производителя. Нет отображения Вытащен ключ безопасности Вставьте...
Page 78
ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав покупателя, вытекающих из закона о правах потребителя. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя.
Page 79
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, Краков, Фабрычна, 20A. Вес оборудования указан на упаковке. Сдача использованного оборудования в пункт сбора отходов предотвращает...
Page 80
Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
Page 81
alte aparate care emit acest tip de radiaţie (de ex. telefoane celulare), atunci anumite valori (precum de ex. pulsul) pot fi perturbate. ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată reparaţii pe cont propriu la nivelul reţelei electrice. Solicitaţi astfel de modificări specialiştilor. ...
Page 82
RISC REZIDUAL După ce riscul a fost atenuat, doar 13 din cele peste 230 de cauze sunt „acceptate pe scară largă”. Atunci când protecția împotriva căderii nu este utilizată sau este utilizată incorect, există un risc rezidual, și anume căderea unei persoane care duce la formarea de abraziuni, vânătăi, fracturi sau, în cel mai rău caz, deces.
Page 83
Aparatul este prevăzut cu piese care pot fi expuse la coroziune. Din acest motiv nu se recomandă ca acesta să rămână într-o încăpere umedă. Aveţi grijă ca echipamentul (în special piesele interne sau electronice) să nu fie expuse la contactul cu apa, băuturile, transpiraţia etc. ...
Page 84
Vă rugăm să contribuiţi în mod activ la gospodărirea resurselor naturale şi protecţia mediului natural prin transmiterea dispozitivelor uzate la punctul de depozitare a materiilor prime reciclabile – aparatelor electrice uzate. SCHEMĂ DE MONTAJ NOTĂ! Este interzisă utilizarea pieselor din alte surse decât cele de la producător. LISTA DE PIESE Descriere Cantitate...
Page 85
Şurub M8*25 Elastomeri Şurub M8*40 Banda de alergat Șaibă zimțată în interior D4 Placa benzii de alergare Şurub M10*25 Bucșa cablului de alimentare Şurub M8*60 Șaibe anti-alunecare Şurub M8*15 Cadrul senzorului Şurub M8*20 Cablu de alimentare Şurub M8*55 Butoane pe bariere Şurub M8*48 Buton on/off Piuliță...
Page 86
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. Pasul 1 Deschideți cutia, scoateți piesele de mai sus și apoi puneţi cadrul principal...
Page 87
Pasul 4 Montați cele două roți de sprijin (7) la cadrul principal (1) cu ajutorul șuruburilor (28), șaibelor (34) și a șaibelor cu arc (37). Apoi în orificiile de pe țeava bazei (2) înșurubați suporturile pentru picioare reglabile (63). Pasul 5 Introduceți cheia de siguranţă...
Page 88
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI DEMONTAJ BANDĂ DE ALERGAT ATENŢIE! Înainte de a începe asamblarea, verificați cu atenție dacă toate șuruburile sunt strânse și deconectați cablul de alimentare. Asamblarea dispozitivului Întinderea dispozitivului Ridicați banda de alergat (A) a dispozitivului în poziție Ţinând banda de alergat (A), eliberați cu piciorul verticală...
Page 89
CENTRAREA BENZII PENTRU ALERGAT CÂND TREBUIE SĂ CENTRAŢI BANDA? Datorită diferitor stiluri de alergat (cel mai des o greutate mai mare transferată pe un picior) banda se poate deplasa pe laturi şi să nu fie centrată. Din acest motiv banda poate necesita din timp în timp ajustare.
Page 90
LUBRIFIERE BANDĂ DE ALERGAT Frecvenţa de lubrifiere a benzii depinde de intensitatea de Centură de rulare utilizare a acesteia. În cazul în care aparatul este utilizat mai mult de 5 ore săptămânal vă recomandăm să lubrifiaţi Banda de alergar la fiecare 2-3 luni. În caz de utilizare mai puţin intensă a benzii de alergat trebuie să...
Page 91
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER PORNIRE/TERMINARE În decursul a 3 secunde după apăsarea butonului START/STOP aparatul începe să lucreze. FUNCŢIA ECONOMISIRE ENERGIE Computerul benzii de alergat trece la modul de economisire de energie automat dacă în decursul a 10 minute nu are loc nicio acţiune. Apăsaţi orice buton pentru a reporni sistemul. OPRIREA DE URGENȚĂ...
Page 92
MODE (M) – permite selectarea modului de indicare: durată, distanţă sau calorii. SPEED - butoanele permit ajustarea (creşterea şi reducerea) vitezei cu câte 0,1 km/h. Butoanele sunt amplasate pe consoala computerului şi pe mânere. BUTOANE DE SELECTARE RAPIDĂ A VITEZEI - permite selectarea directă a vitezei (3, 6, 9, 12, 15 km/h). ...
Page 93
PROGRAMELE DE ANTRENAMENT Selectați unul dintre cele 99 de programe automate de antrenament apăsând butonul PROGRAM (P) atât timp până ce pe ecran apare numărul corespunzător. După selectare, în fereastră va fi afișat mesajul "30:00" care va clipi. Setarea programului timpului de antrenament se poate face cu butoanele SPEED Timpul de antrenament setat este împărțit proporțional în 10 etape.
Page 94
DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită deschiderea carcasei contactaţi service-ul producătorului. Descriere eroare Cauze posibile Soluţionarea problemei ----- Problema cheia de...
Page 95
Explosion-Proof Tensiunea de alimentare este prea Conectaţi aparatul la curent cu tensiune Protection. Alimentare scăzută corespunzătoare. incorectă Scurt-circuit Contactaţi service-ul producătorului. E07 Lipsă afişare Cheie de siguranţă desprinsă Introduceţi cheia de siguranţă E08 Eroare driver EEPROM Șoferul este rupt. Contactaţi service-ul producătorului. E09 Controlerul este într-o Dispozitivul nu este așezat pe o Mutați dispozitivul pe o suprafață...
Page 96
GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
Page 97
FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A.
Page 98
Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. TECHNINIAI DUOMENYS Galia 230 VAC Maksimali galia...
Page 99
Įrenginio prijungimui nenaudokite ilgintuvų. Jeigu įrenginio nenaudosite ilgesnį laiką, ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Saugokite, kad elektros laidas nebūtų prispaustas. Jis turi būti tokioje vietoje, kurioje nėra grėsmės už jo užkliūti. ĮŽEMINIMAS Įžeminimas saugo nuo elektros smūgio. Bėgimo takelis turi laidą ir kištuką su įžeminimu. Kištukas turi būti įjungtas į...
Page 100
Rizikos analizė atlikta, vertinant „dabartinę įrenginio būklę“. Produkto įvertinimas ir patikrinimas rodo, kad nepriimtinos rizikos tikimybė yra labai maža. Įrenginys (jo konstrukcija, veikimo būdas ir paskirtis) įprastomis sąlygomis nesukelia nepagrįstos rizikos sportuojančiam asmeniui ar tretiesiems asmenims. ANT TRANSPORTAVIMO PAKUOTĖS ESANTIS ŽENKLINIMAS Ta puse į...
Page 101
MONTAVIMAS Įrenginio montavimą turi kruopščiai atlikti suaugęs asmuo. Kilus abejonių, kreipkitės į labiau patyrusį šioje srityje asmenį. Prieš montavimo darbų pradžią patikrinkite, ar pristatytos visos dalys ir ar elementai transportavimo metu nebuvo sugadinti. Jeigu pastebėsite, kad trūksta elementų, kreipkitės į pardavėją.
Page 102
MONTAVIMO SCHEMA DĖMESIO! Draudžiama naudoti ne gamintojo siūlomas detales. DALIŲ SĄRAŠAS Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis Pagrindinis rėmas Spyruoklė Pagrindo rėmas Variklio dangtis 3 L/R Bėgimo takelio stulpelis Apatinis variklio dangtis Variklio pagrindas Rankenų dangtelis Bėgimo tako polinkio kampas Neslystantis diržas Kompiuterio rėmas 54 L/R Galinės grotelės K/D...
Page 103
Varžtas M8*40 Bėgimo takas Vidinėje pusėje dantyta poveržlė D4 Bėgimo tako plokštė Varžtas M10*25 Maitinimo laido įvorė Varžtas M8*60 Neslystančios pagalvėlės Varžtas M8*15 Jutiklio rėmelis Varžtas M8*20 Elektros maitinimo laidas Varžtas M8*55 Rankenoje esantys mygtukai Varžtas M8*48 Mygtukai on/off Nailoninė veržlė M8 Variklis Varžtas ST4*12 Aukščio reguliavimo variklis...
Page 104
MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 žingsnis Atidarykite pakuotę, išimkite aukščiau nurodytas dalis.
Page 105
4 žingsnis Varžtais (28), poveržlėmis (34) ir elastingomis poveržlėmis (37) prie pagrindinio rėmo (1) pritvirtinkite du atraminius ratukus (7). Tuomet į pagrindo vamzdyje (2) esančias angas įsukite kojeles (63). 5 žingsnis Įkiškite saugos raktą (93) į kompiuterį ir įjunkite bėgimo takelį.
Page 106
BĖGIMO TAKELIO SULANKSTYMO IR IŠLANKSTYMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Prieš takelio ištiesimą patikrinkite, ar visi varžtai yra gerai prisukti, ir išjunkite elektros energijos laidą. Įrenginio sulankstymas Įrenginio ištiesimas Pakelkite įrenginio bėgimo taką (A) į vertikalią padėtį taip, Laikydami bėgimo taką (A), koja atleiskite kad išgirstumėte sulankstymo mechanizmo užrakto (B) sulankstymo mechanizmo užraktą...
Page 107
SLENKANČIOJO TAKELIO PADĖTIES REGULIAVIMAS KADA REIKALINGAS SLENKANČIOJO TAKELIO PADĖTIES REGULIAVIMAS? Bėgant skirtingu stiliumi (dažniausiai perkeliant svorį ant vienos kojos), slenkantysis takelis gali pasislinkti į šoną ir nebūti centrinėje padėtyje, todėl kartais jį gali prireikti sureguliuoti. Bėgimo takelio veikimo metu slenkantysis takelis turi pats grįžti į centrinę...
Page 108
TRENIRUOTĖS IR PRATIMŲ ETAPAI Šis įrenginys duos Jums daug naudos. Visų pirma, pagerės Jūsų fizinė būklė, sustiprės raumenys, o jeigu kartu laikysitės atitinkamos mitybos, sudeginsite nereikalingą riebalinį sluoksnį. 1. APŠILIMAS Šis pratimų etapas pagerina kraujo apytaką visame kūne ir paruošia raumenis didesniam krūviui. Tokiu būdu sumažėja mėšlungio ir sužeidimų...
Page 109
KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA DARBO PRADŽIA IR PABAIGA Nuspaudus mygtuką START/STOP, įrenginys pradeda veikti per 3 sekundes. ENERGIJOS TAUPYMO FUNKCIJA Bėgimo takelio kompiuteris automatiškai pereis į energijos taupymo režimą, jeigu per 10 minučių juo nesinaudosite. Norėdami vėl įjungti sistemą, nuspauskite bet kokį mygtuką. AVARINIS ĮRENGINIO SUSTABDYMAS DĖMESIO! Kiekvienos treniruotės metu saugos raktą...
Page 110
SPEED - šiais mygtukais reguliuojamas (padidinamas arba sumažinamas) greitis (kas 0,1 km/h). Mygtukai yra kompiuterio ekrane ir ant rankenų. GREITO GREIČIO PASIRINKIMO MYGTUKAI - leidžia nustatyti norimą greitį (3, 6, 9, 12, 15 km/h). NUOLYDIS - šiais mygtukais treniruotės metu galima reguliuoti (1 lygiu padidinti arba sumažinti) bėgimo takelio nuolydžio kampą.
Page 111
ATGALINIO SKAIČIAVIMO REŽIMAS Pasirinkite vieną iš 3 skaičiavimo režimų, nuspausdami mygtuką PROGRAM (M). Norimą vertę nustatykite mygtukais SPEED , INCLINE Bėgimo takelis ir skaičiavimo režimas įsijungs, nuspaudus mygtuką START. PARAMETRAI, SKAIČIUOJAMI ATGALINIU BŪDU: LAIKAS: pradinė vertė, nuo kurios pradedamas skaičiavimas atgal - 30 min. Kompiuteris leidžia nustatyti laiką...
Page 112
GALIMI GEDIMAI IR JŲ TAISYMAS DĖMESIO! Garantija negalios, jeigu įrenginio korpusas bus atidarytas be išankstinės konsultacijos su gamintojo servisu. Jeigu įtariate, kad atsirado gedimas, kurio taisymui būtina atidaryti įrenginio korpusą, kreipkitės į gamintojo servisą. Klaidos aprašymas Galimos priežastys Gedimo šalinimas ----- Problema su saugos raktu Saugos raktas neįjungtas.
Page 113
Trumpas jungimas Kreipkitės į gamintojo servisą. Ekrane nėra jokios Ištrauktas saugos raktas. Įkiškite saugos raktą. informacijos. EEPROM tvarkyklės klaida Vairuotojas palūžęs. Kreipkitės į gamintojo servisą. Valdiklis yra pasvirusioje Prietaisas nededamas ant lygaus Perkelkite įrenginį ant lygaus, stabilaus padėtyje paviršiaus. paviršiaus, tada paleiskite iš naujo. Laikina srovės apsauga Neteisingas tvarkyklės įdiegimas.
Page 114
GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
Page 115
GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, įsikūrusi adresu Fabryczna 20A, Kraków (Krokuva). Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės.
Page 116
Vážený uživateli, před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, seznamte se s následujícím návodem na použití. Tento návod obsahuje důležité informace týkající se bezpečného používání a údržby zařízení. Ponechejte si příručku, abyste měli možnost pozdějšího využívání informací týkajících se údržby nebo objednávání...
Page 117
Veškerá elektrická zařízení během provozu vysílají elektromagnetické záření. Pokud jsou v blízkosti elektronického řídicího systému nebo ovládání umístěny přístroje, které toto záření vysílají (např. mobilní telefony), mohou být některé hodnoty (např. tep) změněny. POZOR! Nikdy neprovádějte na vlastní ruku žádné změny v elektrické síti. Provedení těchto změn svěřujte specialistům.
Page 118
Existuje zbytkové riziko náhodného přetížení cvičící osoby nesprávnou obsluhou nebo špatným hodnocením a také nesprávným zasláním údajů (kvůli elektromagnetickému rušení, chybě softwaru atd.). I nejlepší zabezpečení softwaru a posilovacího stroje nevylučuje softwarovou nebo hardwarovou chybu a teoretický může způsobit přetížení cvičící osoby. ...
Page 119
eliptických trenažerů je potenciální šumění slyšitelné při šlapaní do pedálů v protisměru dáno technickými důvody a nezpůsobí žádné negativní následky. Emise hluku je větší při zatížení než bez zatížení. Před zahájením každého tréninku zkontrolujte, zda jsou v pořádku všechna zajištění a šroubové a jiné...
Page 120
MONTÁŽNÍ SCHÉMA UPOZORNĚNÍ! Zabraňuje se používat díly jiných dodavatelů než výrobce. SEZNAM SOUČÁSTEK Č. Popis Počet č. Popis Počet Hlavní rám Vzduchová pružina Rám základny Kryt motoru 3 L/R Sloupek běžeckého pásu Spodní kryt motoru Základna motoru Koncovka řídítek Rám náklonu běžeckého pásu Protiskluzový...
Page 122
NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké hmotnosti některých části se doporučuje, aby montáž prováděly dvě osoby. Krok 1 Otevřete krabici, vytáhněte výše uvedené součásti a následně...
Page 123
Krok 4 Připevněte dva podpěrné kolečka (7) k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubů (28), podložek (34) a pružných podložek (37). Následně do otvorů v trubce základny (2) našroubujte stavitelné nášlapy (63). Krok 5 Pro spuštění běžeckého pásu zasuňte bezpečnostní klíč (93) do počítače.
Page 124
NÁVOD NA POSKLÁDÁNÍ TRENAŽERU POZOR! Před zahájením skládání řádně zkontrolujte, jestli jsou všechny šrouby utaženy a odpojte síťový kabel. Skládání zařízení Rozkládání zařízení Zvedejte běžecký pás (A) zařízení do svislé polohy až do Držte trenažér (A), uvolněte nohou zajištění chvíle, když uslyšíte zacvaknutí skládacího mechanizmu skládacího mechanizmu (ukazuje na něj šipka)(B).
Page 125
VYCENTROVÁNÍ BĚŽECKÉHO PÁSU KDY VYCENTROVAT PÁS? V důsledku různých běžeckých stylů (nejčastěji s přenášením větší zátěže na jednu nohu) se pás může posunout do strany a nebýt vycentrovaný. Z toho důvodu může být potřebné po určité době pás vycentrovat. Běžně by se pás měl vycentrovat sám během chodu trenažéru. Jeho nastavení...
Page 126
TRÉNINK A FÁZE CVIČENÍ Používání trenažéru bude pro Vás velmi prospěšné. Především zlepší Vaši kondici, posílí svaly a ve spojení s příslušnou dietou umožní spálit zbytečnou tukovou tkáň. 1. ROZCVIČKA To je fáze, která zlepšuje proudění krve v celém těle a připravuje svaly na intenzivní námahu. Snižuje také riziko vzniků...
Page 127
NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Během 3 sekund po stlačení tlačítka START/STOP zařízení začne činnost. FUNKCE ÚSPORY ENERGIE Běžecký pás automaticky přejde do režimu úspory energie, pokud není po dobu 10 minut provedena žádná operace. Stisknutím libovolného tlačítka restartujte systém. NOUZOVĚ...
Page 128
MODE (M) – umožňuje zvolit režim odpočítávání: času, vzdálenosti nebo kalorií. SPEED - tlačítka umožní nastavení (zvětšovaní a zmenšování) rychlosti v krocích po 0,1 km/h. Tlačítka jsou umístěna na konzole počítače a na madlech. TLAČÍTKO RYCHLÉ VOLBY RYCHLOSTI - umožňuje provést přímý výběr rychlosti (3, 6, 9, 12, 15 km/h). ...
Page 129
TRÉNINKOVÉ PLÁNY Zvolte jeden z 99 automatických tréninkových plánů stisknutím tlačítka PROGRAM (P) tak dlouho, až se na obrazovce zobrazí příslušné číslo. Po zvolení se v okně zobrazí blikající hodnota „30:00”. Nastavení času tréninku lze provést tlačítky SPEED Nastavena doba tréninku je proporcionálně rozdělená do 10 fází. Tabulka obsahuje přehled fází, příslušnou rychlost každého tréninkového plánu.
Page 130
MOŽNÁ POŠKOZENÍ A ZPŮSOBY OPRAVY POZOR! Otevření krytu zařízení bez předchozího kontaktování servisu výrobce je důvodem ke ztrátě záruky. Pokud máte podezření, že porucha, která se vyskytla, vyžaduje otevření krytu, kontaktujte servis výrobce. Popis chyby Možné příčiny Řešení problému ----- Potíže s bezpečnostním Bezpečnostní...
Page 131
Explozesion-Proof Napětí napájení je příliš malé Zapojte zařízení do proudu Protection. Nesprávné s odpovídajícím napětím. napájení Zkrat Kontaktujte servis výrobce. E07 Nefunguje zobrazování Vypnutý bezpečnostní klíč Zapněte bezpečnostní klíč. Chyba ovládače EEPROM Ovládač je poškozený. Kontaktujte servis výrobce. Ovládač je ve skloněné Zařízení...
Page 132
ZÁRUKA Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka za prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje oprávnění Kupujícího vyplývající z předpisů o právech spotřebitelů. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Reklamace a záruka se vztahují výhradně na skryté vady vzniklé vinou výrobce. Reklamace bude prodejnou nebo servisem přijata potom, co zákazník předloží: ...
Page 133
ZÁRUČNÍ LIST Název zboží Kód EAN Datum prodeje (Razítko a podpis prodejce) (Netýká se v případě nákupu na dálku. Viz záruční podmínky bod 2) Informace týkající se koupeného zařízení přivezeného na území státu prostřednictvím společnosti Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Hmotnost zařízení...
Page 134
Vážený užívateľ, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania a údržby zariadenia. Ponechajte si príručku, aby ste mali možnosť aj neskoršie využívať informácie týkajúce sa údržby, alebo mohli objednávať...
Page 135
vysielajú takéto žiarenie (napr. mobilné telefóny), môžu byť niektoré hodnoty (napr. tep) zmenené. POZOR! Nikdy nerobte na vlastnú ruku žiadne zmeny v elektrickej sieti. Vykonanie týchto zmien zverte odborníkom. POZOR! Pamätajte, že pred zahájením akýchkoľvek oprav, údržby alebo čistenia zariadenia je treba vytiahnuť...
Page 136
Existuje zvyškové riziko nezamýšľaného preťaženia cvičiacej osoby v dôsledku nesprávnej obsluhy alebo nesprávnym posúdením, a tiež nesprávnym zaslaním údajov (kvôli elektromagnetickému rušeniu, chybe softvéru ap.). Dokonca aj to najlepšie zabezpečenie softvéru a náčinia úplne nevylučuje chyby softvéru či náčinia, čo môže teoreticky viesť k preťaženiu cvičiacej osoby. ...
Page 137
Pri prevádzke zariadenia sa môžu vyskytovať tiché šumy pri zotrvačnom pohybe bežeckého pásu, ktoré vyplývajú z druhu konštrukcie. Nemajú žiadny vplyv na fungovanie zariadenia. V prípade cyklotrenážerov a eliptických trenažérov potenciálny šum, ktorý vzniká pri krútení pedálov opačným smerom, je spôsobený technickými riešeniami, a tento jav nemá žiadne negatívne následky.
Page 138
MONTÁŽNA SCHÉMA POZOR! Používanie dielov, ktoré pochádzajú z iných zdrojov než od výrobcu, je zakázané. ZOZNAM SÚČIASTOK Č. Opis Množstvo Č. Opis Množstvo Hlavný rám Pneumatická pružiny Rám podstavca Kryt motora 3 L/R Stĺpec pásu Dolný kryt motora Podstavec motora Záslepka rúčok Rám sklonu bežeckého pásu Protišmykový...
Page 140
NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte náradie pripojené ku výrobku. Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby montáž vykonávali dve osoby. 1. krok Otvorte škatuľu, vytiahnite hore uvedené súčasti a následne položte hlavný...
Page 141
4. krok Namontujte dve podperné kolieska (7) k hlavnému rámu (1), použite skrutky (28), podložky (34) a pružinové podložky (37). Následne do otvorov v rúre podstavca (2) zaskrutkujte nastaviteľné podnožky (63). 5. krok Pre spustenie bežeckého pásu vložte bezpečnostný kľúč (93) do počítača.
Page 142
NÁVOD NA POSKLADANIE TRENAŽÉRU POZOR! Pred zahájením skladania riadne skontrolujte, či sú všetky skrutky utiahnuté, a odpojte sieťový kábel. Skladanie zariadenia Rozkladanie zariadenia Zdvíhajte bežecký pás (A) zariadenia do zvislej polohy až Držte trenažér (A), uvoľnite nohou poistku do chvíle, keď uslyšíte zacvaknutie skladacieho skladacieho mechanizmu (ukazuje na ňu šípka)(B).
Page 143
VYCENTROVANIE BEŽECKÉHO PÁSU KEDY VYCENTROVAŤ PÁS? V dôsledku rôznych bežeckých štýlov (najčastejšie prenášanie väčšej záťaže na jednu nohu) sa pás môže posunúť nabok a nebyť vycentrovaný. Z tohto dôvodu môže byť treba po určitej dobe pás vycentrovať. Bežne by sa pás mal vycentrovať sám počas chodu trenažéru. Nastavenie sa vyžaduje, pokiaľ...
Page 144
TRÉNING A FÁZY CVIČENIA Používanie trenažéru bude pre Vás veľmi prospešné. Predovšetkým zlepší Vašu kondíciu, posilní svaly a v spojení s príslušnou diétou umožní spáliť zbytočné tukové tkanivo. 1. ROZCVIČKA To je fáza, ktorá zlepšuje prúdenie krvi v celom tele a pripravuje svaly na intenzívnu námahu. Znižuje tiež riziko vznikov kŕčov a úrazu.
Page 145
NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA ZAHÁJENIE/UKONČENIE Počas 3 sekúnd po stlačení tlačidla ŠTART/STOP začne zariadenie premávať. FUNKCIA ÚSPORY ENERGIE Bežecký pás automaticky prejde do režimu úspory energie, ak sa do 10 minút nevykoná žiadna operácia. Stlačením ľubovoľného tlačidla reštartujete systém. NÚDZOVÉ ZASTAVENIE ZARIADENIA POZOR! Bezpečnostný...
Page 146
MODE (M) – umožňuje zvoliť režim odpočítavania: času, vzdialenosti alebo kalórií. SPEED - tlačidla umožnia nastavenie (zväčšovanie a zmenšovanie) rýchlosti po 0,1 km/h. Tlačidla sú umiestnené na konzole počítača a na držiakoch. TLAČIDLÁ RÝCHLEHO VÝBERU RÝCHLOSTI - umožňuje priamo vybrať danú rýchlosť (3, 6, 9, 12, 15 km/h).
Page 147
TRÉNINGOVÉ PROGRAMY Stláčaním tlačidla PROGRAM (P) vyberte jeden z 99 automatických tréningových programov, kým sa na displeji zobrazí požadované číslo. Po zvolení sa v okne zobrazí a bude blikať hodnota „30:00”. Trvanie tréningového programu môžete nastaviť tlačidlami SPEED Nastavené trvanie tréningu je proporcionálne rozdelené na 10 etáp. V tabuľke je predstavený zoznam etáp, ako aj rýchlosti, ktoré...
Page 148
MOŽNÉ POŠKODENIA A SPÔSOBY OPRAVY POZOR! Otvorenie krytu zariadenia bez predchádzajúceho kontaktovania servisu výrobcu je dôvodom pre stratu záruky. Pokiaľ máte podozrenie, že porucha, ktorá sa vyskytla, vyžaduje otvorenie krytu, kontaktujte servis výrobcu. Popis chyby Možné príčiny Riešenie problému ----- Problém s bezpečnostným Bezpečnostný...
Page 149
Explozesion-Proof Napätie napájania je príliš malé Pripojte zariadenie do prúdu Protection. Nesprávne s odpovedajúcim napätím. napájanie Skrat Kontaktujte servis výrobcu. E07 Nefunguje zobrazovanie Vypnutý bezpečnostný kľúč Zapnite bezpečnostný kľúč. Chyba ovládača EEPROM Ovládač je poškodený. Kontaktujte servis výrobcu. Ovládač je v sklonenej Zariadenie nie je umiestnené...
Page 150
ZÁRUKA Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na území Poľskej republiky na čas 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach spotrebiteľov. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Reklamácie a záruka sa vzťahujú výhradne na skryté chyby vzniknuté z viny výrobcu. Reklamácia bude predajňou alebo servisom prijatá...
Page 151
ZÁRUČNÝ LIST Názov tovaru Kód EAN Dátum predaja (Pečiatka a podpis predajcu) (Netýka sa v prípade nákupu na diaľku. Pozri záručné podmienky bod 2) Informácie týkajúce sa kúpeného zariadenia privezeného na územie štátu prostredníctvom spoločnosti Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Hmotnosť...
Page 152
PROGRAMY TRENINGOWE Ustawiony czas treningu dzielony jest proporcjonalnie na 10 etapów. Tabela przedstawia zestawienie etapów i odpowiadającym im prędkości dla każdego programu treningowego. TRAINING PROGRAMMES The set training time is proportionally divided into 10 stages. The table shows a list of the stages and relevant speeds for each training programme.
Need help?
Do you have a question about the Olympic and is the answer not in the manual?
Questions and answers