Page 1
Leg and Foot stimulator Item codes: M533 / 590580 Instructions for Use v001: 19/12/23 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power details and Technical data: Model No: KMS008M This product must be kept dry and not exposed to Max.
Page 2
Time-∶Reduce the time. The pre-set time is 15 minutes, press this button to reduce the time. Time+: Increase the time. Press this button to increase the time. The maximum adjustable time is 30 minutes. Speed+: Increase the speed. The speed can be manually set from 1 to 10. Press this button to increase the speed while the device is running.
Page 3
10th minute Oscillation only 2 level 11th minute Oscillation & acupressure 1 level 12th minute Oscillation only 3 level 13th minute Oscillation & acupressure 5 level 14th minute Oscillation only 7 level 15th minute Oscillation & acupressure 9 level AUTOMATIC PROGRAM P3 FUNCTION SPEED RANGE (CHANGES PER MINUTE) Oscillation only...
Page 4
• BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE, CHECK IF THE VOLTAGE INDICATED ON THE BOTTOM OF THE APPLIANCE IS IN ACCORDANCE WITH THE MAINS VOLTAGE IN YOUR HOME. • CHECK THE APPLIANCE AND POWER CABLE CAREFULLY FOR DAMAGE BEFORE EACH USE. • THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE, AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A...
Page 5
• Wipe surfaces with a soft dry cloth. • Allow to dry thoroughly before further use. • Store the appliance in a cool, dry place. DISPOSAL • Coopers of Stortford use recyclable or recycled packaging where possible. • Please dispose of all packaging, paper, cartons in accordance with your local authority recycling regulations.
Page 6
GERMAN INSTRUCTIONS Leistungsangaben und technische Daten: Modellnummer: KMS008M Dieses Produkt muss trocken gelagert werden und Max. Leistung: 30W darf keiner direkten Sonneneinstrahlung Eingang: 100–240 V, 50/60 Hz ausgesetzt werden. Adapterausgang: 24V 1500mA Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie mit der Bedienung Ihres neuen Bein- und Fußstimulators vertraut sind.
Page 7
Geschwindigkeit-: Reduzieren Sie die Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit kann manuell von 1 bis 10 eingestellt werden. Drücken Sie diese Taste, um die Geschwindigkeit zu reduzieren, während das Gerät läuft. Programmtaste:Über diese Taste können Sie Programme zwischen manuellem Modus und automatischem Modus wechseln. Durch wiederholtes Drücken können Sie zwischen den Programmen HO, UI, P1, P2 und P3 wechseln.
Page 8
15. Minute Oszillation & Akupressur 9 Ebene AUTOMATISCHES PROGRAMM P3 FUNKTION GESCHWINDIGKEITSBEREICH (ÄNDERUNGEN PRO MINUTE) Nur Oszillation 3-5-7-9-2-4-6-8-10-1-3-5-7-9-2 HandbuchModus „HO“- Oszillation und Akupressur Oszillation & Akupressur Geschwindigkeit ist einstellbar Manueller Modus „UI“-OsNur Kühlung Nur Oszillation Geschwindigkeit ist einstellbar Benutzerhinweise: Das Gerät ist für die Anwendung am Fußgewölbe, an den Beinen und am Rücken konzipiert. Nicht an der Taille, am Hals oder an anderen Körperteilen anwenden, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind.
Page 9
• BEVOR SIE DAS GERÄT ANSCHLIEßEN, PRÜFEN SIE, OB DIE AUF DER UNTERSEITE DES GERÄTS ANGEGEBENE SPANNUNG MIT DER NETZSPANNUNG IN IHREM ZUHAUSE ÜBEREINSTIMMT. • PRÜFEN SIE DAS GERÄT UND DAS STROMKABEL VOR JEDEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG AUF SCHÄDEN. • DIESES GERÄT KANN VON KINDERN AB 8 JAHREN UND PERSONEN MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER OHNE ERFAHRUNG UND WISSEN VERWENDET WERDEN, WENN SIE ÜBERWACHUNG ODER ANWEISUNG ÜBER DIE SICHERE VERWENDUNG DES GERÄTS ERHALTEN HABEN UND DAS GERÄT VERSTEHEN VERWANDTE GEFAHREN.
Page 10
REINIGUNGS- UND PFLEGEHINWEISE: • Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen! • Reinigen Sie das Gerät und die Silikonpads mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Um die Reinigung zu erleichtern, können die Silikonpads abgenommen werden. •...
Page 11
FRENCH INSTRUCTIONS Détails de puissance et données techniques : Numéro de modèle : KMS008M Ce produit doit être conservé au sec et non exposé Max. puissance : 30W à la lumière directe du soleil. Entrée : 100-240 V, 50/60 Hz Sortie de l'adaptateur : 24 V 1 500 mA Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de commencer et assurez-vous que vous êtes familier avec le fonctionnement de votre nouveau stimulateur de jambes et de pieds.
Page 12
Vitesse-: Réduisez la vitesse. La vitesse peut être réglée manuellement de 1 à 10. Appuyez sur ce bouton pour réduire la vitesse pendant que l'appareil est en marche. Bouton Programme :Vous pouvez changer de programme entre le mode manuel et le mode automatique via ce bouton.
Page 13
13ème minute Oscillation et acupression 5 niveaux 14ème minute Oscillation uniquement 7 niveau 15ème minute Oscillation et acupression 9 niveau PROGRAMME AUTOMATIQUE P3 FONCTION PLAGE DE VITESSE (CHANGEMENTS PAR MINUTE) Oscillation uniquement 3-5-7-9-2-4-6-8-10-1-3-5-7-9-2 ManuelMode « HO »- Oscillation et acupression Oscillation et acupression La vitesse est réglable Mode manuel «...
Page 14
• AVANT UTILISATION, VÉRIFIEZ ATTENTIVEMENT TOUT DÉFAUT ET NE PAS UTILISER SI DES DÉFAUTS SONT TROUVÉS. VEILLEZ À NE PAS LAISSER L'APPAREIL CAR DES IMPACTS FORTS PEUVENT PROVOQUER DES DOMMAGES INTERNES. • AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL, VÉRIFIEZ SI LA TENSION INDIQUÉE AU FOND DE L'APPAREIL EST CONFORME À...
Page 15
CÂBLAGE DES FICHES (ROYAUME-UNI ET IRLANDE) • Cet appareil est fourni avec un adaptateur secteur/chargeur avec broches de prise BS1363. • Pour l'Europe, la fiche à 2 broches est du type VDE EN 50525. • NE PASutilisation Si les prises de courant de votre maison ou de votre bureau ne sont pas adaptées aux broches de l'adaptateur secteur/de la fiche du chargeur de ce produit.
Page 16
CZECH INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájení a technické údaje: Číslo modelu: KMS008M Tento výrobek musí být udržován v suchu a nesmí Max. výkon: 30W být vystaven přímému slunečnímu záření. Vstup: 100-240V, 50/60Hz Výstup adaptéru: 24V 1500mA Před spuštěním si pečlivě přečtěte tento návod k použití a ujistěte se, že jste obeznámeni s provozem svého nového stimulátoru nohou a nohou.
Page 17
Tlačítko programu:Pomocí tohoto tlačítka můžete přepínat programy mezi manuálním a automatickým režimem. Opakovaným stisknutím můžete přepínat mezi programy HO, UI, P1, P2 a P3. Když stisknete tlačítko Program včas, na displeji se zobrazí „UI“. V tomto režimu pouze s funkcí oscilace a nastavitelnou rychlostí. V programu P1 je aktivní...
Page 18
AUTOMATICKÝ PROGRAM P3 FUNKCE ROZSAH RYCHLOSTI (ZMĚNY ZA MINUTU) Pouze oscilace 3-5-7-9-2-4-6-8-10-1-3-5-7-9-2 ManuálRežim "HO"- Oscilace a akupresura Oscilace a akupresura Rychlost je nastavitelná Manuální režim „UI“-Ospouze cilace Pouze oscilace Rychlost je nastavitelná Pokyny pro uživatele: Zařízení je určeno pro použití na klenbách chodidel, na nohou a na zádech. Nepoužívejte na pas, krk nebo jiné...
Page 19
• TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI OD 8 LET A VYŠŠÍ A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO DUŠEVNÍMI SCHOPNOSTMI ČI NEDOSTATKÝM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD NEPOUŽÍVALY INSTRUKCI POSKYTNUTÉ DOHLEDEM NA SCHÉMA POROZUMĚJTE SPOJENÁ NEBEZPEČÍ. DĚTI SI NESMÍ HRÁT SE SPOTŘEBIČEM. ČIŠTĚNÍ A UŽIVATELSKÁ ÚDRŽBA NESMÍ PROVÁDĚT DĚTI BEZ DOHLEDU.
Page 20
POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU: • Před čištěním vždy odpojte zástrčku ze sítě! • Zařízení a silikonové podložky čistěte vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte abrazivní nebo korozivní čisticí prostředky. Silikonové podložky lze vyjmout pro snadnější čištění. • Nikdy nedovolte, aby se spotřebič dostal do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami. •...
Page 21
SLOVAK INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájaní a technické údaje: Číslo modelu: KMS008M Tento výrobok sa musí uchovávať v suchu a nesmie Max. výkon: 30W byť vystavený priamemu slnečnému žiareniu. Vstup: 100-240V, 50/60Hz Výstup adaptéra: 24V 1500mA Pred spustením si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že ste oboznámení s obsluhou vášho nového stimulátora nôh a chodidiel.
Page 22
Programové tlačidlo:Pomocou tohto tlačidla môžete prepínať programy medzi manuálnym režimom a automatickým režimom. Opakovaným stláčaním môžete prepínať medzi programami HO, UI, P1, P2 a P3. Keď stlačíte tlačidlo Program na čas, na displeji sa zobrazí „UI“. V tomto režime len s funkciou oscilácie a prispôsobiteľnou rýchlosťou.
Page 23
AUTOMATICKÝ PROGRAM P3 FUNKCIA ROZSAH RÝCHLOSTI (ZMENY ZA MINÚTU) Iba oscilácia 3-5-7-9-2-4-6-8-10-1-3-5-7-9-2 ManuálnyRežim „HO“- Oscilácia a akupresúra Oscilácia a akupresúra Rýchlosť je nastaviteľná Manuálny režim „UI“-Oslen cillácia Iba oscilácia Rýchlosť je nastaviteľná Pokyny pre používateľa: Zariadenie je určené na použitie na klenby chodidiel, na nohách a na chrbte. Nepoužívajte na pás, krk alebo iné...
Page 24
• PRED PRIPOJENÍM SPOTREBIČA SKONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE UVEDENÉ NA SPODNEJ ČASTI SPOTREBIČA JE V SÚLADE S SIEŤOVÝM NAPÄTÍM VO VAŠOM DOMÁCNOSTI. • PRED KAŽDÝM POUŽITÍM POZORNE SKONTROLUJTE SPOTREBIČ A NAPÁJACÍ KÁBEL, či nie sú POŠKODENÉ. • TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI OD 8 ROKOV A VYŠŠIE A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO DUŠEVNÝMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO NEDOSTATOČNÝMI SKÚSENOSŤAMI A ZNALOSŤAMI, AK VYUŽÍVALI POKYN ZA POUŽITIE DOHĽADU ZA POUŽITIE WA.
Page 25
NÁVOD NA ČISTENIE A ÚDRŽBU: • Pred čistením vždy odpojte zástrčku zo siete! • Zariadenie a silikónové podložky čistite vlhkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne čistiace prostriedky. Silikónové podložky možno vybrať, aby sa uľahčilo čistenie. • Nikdy nedovoľte, aby sa prístroj dostal do kontaktu s vodou alebo inými tekutinami.
Page 26
CUSTOMER SERVICES: Distributed by / Verteilt durch / Distribué par. UK: The Enterprise Department Ltd. 11 Bridge Street, Bishops Stortford, Herts, UK, CM23 2JU Tel: 0330 331 0300 NI/EU: D.S.B. LD, 160 Bd. de Fourmies, 59100 Roubaix, France Tel: (+44) 1279 701269 DE/FR/CZ/SK: 3Pagen Versand und Handelsges.
Need help?
Do you have a question about the M533 and is the answer not in the manual?
Questions and answers