Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EPIL-GLIDE
Item codes: M729/ 624980
Instructions for Use
Please read and retain these instructions for future
reference
DESCRIPTION
1. ON/OFF button
2. Protective cap for hair removal head
3. Accessory for sensitive areas
4. LED light
5. USB head connector
6. USB cable
Technical Data
lnput:5V= 1A
Battery: Lithium-ion 3.7V= 500mAh.
Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with the
operation of your new Epil-glide.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Fully charge the device.
2. When using the device, ensure that you pull the skin taut in the area where you are depilating.
3. Turn on the device by sliding the on/off switch upward. The LED light comes on.
4. There is no need to put pressure on the area from which you are removing hair.
5. To familiarize yourself with the device, we recommend using it on your chin first.
6. Gently slide the device over the skin against the direction of hair growth.
7. When you have finished using the device, slide the power switch downward.
8. The sensitive area accessory (3) is designed to remove hair in sensitive areas. If your goal is more thorough
hair removal or the area is not sensitive, remove this accessory and use the device with the head fully
exposed. To remove the sensitive area accessory, simply slide it upward.
9. Thoroughly clean the hair removal head after each use (see cleaning section).
10. We recommend applying a moisturiser after hair removal, in order to soothe the skin.
11. lf you are removing hair for the first time, we recommend doing it in the evening, so that any reddening
of the skin will disappear overnight.
v001: 24/04/24
ENGLISH INSTRCUTIONS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M729 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Java wellness M729

  • Page 1 EPIL-GLIDE Item codes: M729/ 624980 Instructions for Use v001: 24/04/24 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRCUTIONS DESCRIPTION 1. ON/OFF button 2. Protective cap for hair removal head 3. Accessory for sensitive areas 4. LED light 5.
  • Page 2 WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS: WHEN USING ANY APPLIANCE, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. • FOR DOMESTIC INDOOR USE. • NOT FOR COMMERCIAL USE. • BEFORE USE, CHECK THOROUGHLY FOR ANY DEFECTS AND DO NOT USE IF DEFECTS ARE FOUND. TAKE CARE NOT TO DROP THE APPLIANCE AS HEAVY IMPACTS MAY CAUSE INTERNAL DAMAGE.
  • Page 3: Safety Notices

    CHARGING (1-2) • Fully charge the device before using it for the first time and after extended periods of non-use. • Plug the USB end of the USB cable (6) into a USB port on your computer or a USB charger. •...
  • Page 4: Battery Disposal

    BATTERIES • ALWAYS USE ALKALINE BATTERIES. DO NOT USE LITHIUM BATTERIES. • BATTERY WARNING: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. IF SWALLOWED OR PLACED INSIDE ANY PART OF THE BODY SEEK IMMEDIATE MEDICAL ATTENTION. • INSTALL BATTERIES IN ACCORDANCE WITH ITS POLARITY SYMBOLS. DO NOT FIT BATTERIES IN REVERSE. •...
  • Page 5 GERMAN INSTRUCTION BESCHREIBUNG 1. EIN/AUS-Taste 2. Schutzkappe für Haarentfernungskopf 3. Zubehör für sensible Bereiche 4. LED-Licht 5. USB-Head-Anschluss 6. USB-Kabel Technische Daten • lnput: 5V = 1A • Akku: Lithium-Ionen 3,7 V = 500 mAh. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie mit der Bedienung Ihres neuen Epil-glide vertraut sind.
  • Page 6 WARNHINWEISE UND SICHERHEITSHINWEISE: BEI DER VERWENDUNG EINES GERÄTS SOLLTEN IMMER GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEFOLGT WERDEN: • LESEN SIE VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN. • FÜR DEN HÄUSLICHEN INNENBEREICH. • NICHT FÜR DEN KOMMERZIELLEN GEBRAUCH. • PRÜFEN SIE VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH AUF MÄNGEL UND VERWENDEN SIE SIE NICHT, WENN MÄNGEL FESTGESTELLT WERDEN.
  • Page 7 LADEN (1-2) • Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch und nach längerer Nichtbenutzung vollständig auf. • Stecken Sie das USB-Ende des USB-Kabels (6) in einen USB-Anschluss Ihres Computers oder in ein USB- Ladegerät. • Stecken Sie das andere USB-Ende des USB-Kabels (6) in den Mini-USB-Anschluss auf der Rückseite Ihres Geräts (5).
  • Page 8 BATTERIEN • VERWENDEN SIE IMMER ALKALINE-BATTERIEN. VERWENDEN SIE KEINE LITHIUM-BATTERIEN. • BATTERIEWARNUNG: AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. WENN SIE VERSCHLUCKT ODER IN EINEN KÖRPERTEIL GELEGT WERDEN, SUCHEN SIE SOFORT EINEN ARZT AUF. • LEGEN SIE DIE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN POLARITÄTSSYMBOLEN EIN. SETZEN SIE DIE BATTERIEN NICHT RÜCKWÄRTS EIN.
  • Page 9: Bouton On/Off

    FRENCH INSTRUCTION DESCRIPTION 1. Bouton ON/OFF 2. Capuchon de protection pour tête d'épilation 3. Accessoire pour les zones sensibles 4. Lumière LED 5. Connecteur de tête USB 6. Câble USB Données techniques • lnput : 5V = 1A • Batterie: Lithium-ion 3.7V = 500mAh. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de commencer et assurez-vous de bien connaître le fonctionnement de votre nouvel Epil-glide.
  • Page 10 AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ : LORS DE L'UTILISATION DE TOUT APPAREIL, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES: • • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. • POUR UN USAGE DOMESTIQUE À L'INTÉRIEUR. • NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES. •...
  • Page 11: Avis De Sécurité

    CHARGEMENT (1-2) • Chargez complètement l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois et après de longues périodes de non-utilisation. • Branchez l'extrémité USB du câble USB (6) sur un port USB de votre ordinateur ou sur un chargeur USB. •...
  • Page 12: Élimination Des Piles

    PILES • UTILISEZ TOUJOURS DES PILES ALCALINES. N'UTILISEZ PAS DE PILES AU LITHIUM. • AVERTISSEMENT DE BATTERIE: TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. EN CAS D'INGESTION OU DE PLACEMENT À L'INTÉRIEUR D'UNE PARTIE DU CORPS, CONSULTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN. • INSTALLEZ LES PILES CONFORMÉMENT À...
  • Page 13: Návod K Použití

    CZECH INSTRUCTION POPIS 1. Tlačítko ON/OFF 2. Ochranný kryt pro depilační hlavici 3. Příslušenství pro citlivé oblasti 4. LED světlo 5. Konektor USB hlavy 6. USB kabel Technické údaje • lnput: 5V= 1A • Baterie: Lithium-iontová 3,7 V = 500 mAh. Před spuštěním si prosím důkladně...
  • Page 14 VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: PŘI POUŽÍVÁNÍ JAKÉHOKOLI SPOTŘEBIČE JE TŘEBA VŽDY DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: • PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. • PRO DOMÁCÍ VNITŘNÍ POUŽITÍ. • NENÍ URČENO PRO KOMERČNÍ POUŽITÍ. • PŘED POUŽITÍM DŮKLADNĚ ZKONTROLUJTE, ZDA NEDOŠLO K ZÁVADÁM, A POKUD ZJISTÍTE ZÁVADY, NEPOUŽÍVEJTE.
  • Page 15: Bezpečnostní Upozornění

    NABÍJENÍ (1-2) • Před prvním použitím a po delší době nepoužívání zařízení plně nabijte. • Zapojte USB konec USB kabelu (6) do USB portu na vašem počítači nebo USB nabíječce. • Zapojte druhý konec USB kabelu USB (6) do mini-USB portu na zadní straně vašeho zařízení (5). Jakmile jej připojíte k počítači nebo USB nabíječce, zařízení...
  • Page 16: Likvidace Baterie

    BATERIE • VŽDY POUŽÍVEJTE ALKALICKÉ BATERIE. NEPOUŽÍVEJTE LITHIOVÉ BATERIE. • VAROVÁNÍ BATERIE: UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. PŘI POŽITÍ NEBO UMÍSTĚNÍ DO JAKÉKOLI ČÁSTI TĚLA OKAMŽITĚ VYHLEDEJTE LÉKAŘSKOU POMOC. • VLOŽTE BATERIE V SOULADU SE SYMBOLY POLARITY. NEVKLÁDEJTE BATERIE OBRÁCENĚ. • NEZKRATUJTE SVORKY BATERIE.
  • Page 17 SLOVAK INSTRUCTION POPIS 1. Tlačidlo ON/OFF 2. Ochranný kryt pre hlavicu na odstraňovanie chĺpkov 3. Príslušenstvo pre citlivé oblasti 4. LED svetlo 5. USB konektor hlavy 6. USB kábel Technické údaje • lnput:5V= 1A • Batéria: Lítium-iónová 3.7V = 500mAh. Pred spustením si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že ste oboznámení...
  • Page 18 UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: PRI POUŽÍVANÍ AKÉHOKOĽVEK SPOTREBIČA BY SA MALI VŽDY DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: • PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. • NA DOMÁCE VNÚTORNÉ POUŽITIE. • NIE JE URČENÉ NA KOMERČNÉ POUŽITIE. • PRED POUŽITÍM DÔKLADNE SKONTROLUJTE, ČI NEOBSAHUJE CHYBY, A AK SA ZISTIA CHYBY, NEPOUŽÍVAJTE.
  • Page 19: Bezpečnostné Upozornenia

    NABÍJANIE (1-2) • Pred prvým použitím a po dlhšej dobe nepoužívania zariadenie úplne nabite. • Zapojte koniec kábla USB (6) do portu USB na počítači alebo nabíjačky USB. • Druhý koniec kábla USB (6) zapojte do portu mini-USB na zadnej strane zariadenia (5). Hneď ako ho pripojíte k počítaču alebo nabíjačke USB, zariadenie sa začne nabíjať.
  • Page 20: Likvidácia Batérie

    BATÉRIE • VŽDY POUŽÍVAJTE ALKALICKÉ BATÉRIE. NEPOUŽÍVAJTE LÍTIOVÉ BATÉRIE. • UPOZORNENIE NA BATÉRIU: UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. PRI POŽITÍ ALEBO UMIESTNENÍ DO KTOREJKOĽVEK ČASTI TELA OKAMŽITE VYHĽADAJTE LEKÁRSKU POMOC. • BATÉRIE INŠTALUJTE V SÚLADE SO SYMBOLMI POLARITY. BATÉRIE NEVKLADAJTE OPAČNE. •...
  • Page 21 CUSTOMER SERVICES: Distributed by / Verteilt durch / Distribué par. UK: The Enterprise Department Ltd. 11 Bridge Street, Bishops Stortford, Herts, UK, CM23 2JU Tel: 0330 331 0300 NI/EU: D.S.B. LD, 160 Bd. de Fourmies, 59100 Roubaix, France Tel: (+44) 1279 701269 DE/FR/CZ/SK: 3Pagen Versand und Handelsges.

This manual is also suitable for:

624980