Page 1
Ermenrich Ping SM60 Stud Detector User Manual Guía del usuario Manual do usuário Ръководство за потребителя Használati útmutató Инструкция по эксплуатации Návod k použití Guida all’utilizzo Kullanım kılavuzu Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi...
Page 2
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk USA 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe). 2006–2024 Levenhuk, Inc. All rights reserved. ermenrich.com 20240924...
Page 3
Center mark Знак за центъра Středová značka Mittlere Markierung Marca central Közép jelzés Signal strength Индикатор за силата Indikátor síly signálu Anzeige Signalstärke Indicador de Jelerősség jelző indicator на сигнала intensidad de la señal Low battery indicator Индикатор за Indikátor vybité Energiestandanzeige Indicador de pila baja Alacsony töltésszint-...
Page 4
Metal depth indicator Индикатор за Indikátor hloubky Anzeige der Tiefe des Indicador de Fém mélységjelzés дълбочина за метал kovu Metalls profundidad de metal Ferrous/non-ferrous Индикатор на Indikátor železných/ Indikator für Indicador de metales Vas/nemvas fémek metals indicator феромагнитни/ neželezných kovů eisenhaltige/nicht ferrosos/no ferrosos jelzése...
Page 5
Avviso cavi elettrici Ostrzeżenie o Alerta de cablagem Предупреждение AC kablo tesisatı przewodach de CA о проводах под alarmı sieciowych напряжением Indicatore profondità Wskaźnik głębokości Indicador de Индикатор глубины Metal derinlik del metallo metalu profundidade em расположения göstergesi metal металла Indicatore materiale Wskaźnik metali Indicador de metais...
Page 6
Ermenrich Ping SM60 Stud Detector Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual. Getting started • Open the battery compartment cover (26) and insert 2 AAA batteries according to the correct polarity. Close the cover.
Page 7
Live wire alert The device can detect AC cables at a 2" (51mm) depth when scanning in the stud or metal detection modes. When live AC voltage is detected, the AC wiring alert icon (11) will appear on the screen. AC scanning mode Press the AC (AC mode) button to select the live wire detection mode.
Page 8
Ermenrich accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Ermenrich product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
Page 9
Не забравяйте, че издатините обикновено се поставят на разстояние 41 или 61 cm (16" или 24") една от друга и обикновено са широки 38 mm (1½"). Всичко, което е различно, може да не е издатина. Режим на откриване на метал Устройството...
Page 10
изработката за период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Ermenrich във всяка държава, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички условия за гаранцията.
Page 11
Pokud jsou výsledky skenování nepravidelné, může to být způsobeno vlhkostí prostředí, vlhkostí v dutině stěny nebo sádrokartonu nebo nedávno nanesenou barvou či tapetou, která ještě zcela nezaschla. Tento detektor podpovrchových konstrukcí není určen k průzkumu materiálů, jako jsou: keramické podlahové dlaždice, koberce a polstrování, omítnuté...
Page 12
S použitými bateriemi nakládejte v souladu s vašimi vnitrostátními předpisy. Záruka Ermenrich Na výrobky značky Ermenrich, s výjimkou příslušenství, je poskytována 5letá záruka na vady materiálu a zpracování. Na veškeré příslušenství značky Ermenrich se poskytuje záruka, že po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejně...
Page 13
Die Kalibrierung muss jedes Mal durchgeführt werden, wenn ein neuer Modus ausgewählt wird. Verwendung Holz-/Metallbolzen-Modus Das Gerät kann die Oberfläche auf Holz- und/oder Metallbolzen in einer Tiefe von ½ Zoll (13 mm), 1 Zoll (25 mm) und 1½ Zoll (38 mm) absuchen. Um zwischen den Modi zu wechseln, drücken Sie die WOOD-Taste (Bolzenmodus). Wählen Sie den gewünschten Modus und schließen Sie die Kalibrierung ab.
Page 14
Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den einschlägigen Vorschriften. Ermenrich Garantie Produkte von Ermenrich mit Ausnahme von Zubehör haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für sämtliches Ermenrich-Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler.
Page 15
Detector de montantes Ermenrich Ping SM60 Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la guía del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del alcance de los niños. Use el dispositivo solo como se especifica en la guía del usuario.
Page 16
Alerta de cables con corriente El instrumento puede detectar cables de corriente alterna a una profundidad de 51 mm en los modos de funcionamiento de detección de montantes o metales. Cuando se detecta corriente alterna, la pantalla muestra el ícono de alerta de cableado eléctrico (11).
Page 17
Todos los accesorios Ermenrich están garantizados contra defectos de materiales y de mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía incluye la reparación o sustitución gratuita del producto Ermenrich en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía.
Page 18
A fali szögkeresőt nem a köv. anyagok vizsgálatához tervezték: kerámia járólap, szőnyegek és kárpitok, gipszfalak, fóliával borított szigetelő tábla, üveg vagy bármilyen más sűrű anyag. Ne feledje, hogy a csapokat általában 41 vagy 61 cm (16" vagy 24") távolságra helyezik el egymástól, és általában 38 mm (1½") szélesek.
Page 19
érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően adhatja le. Ermenrich szavatosság Az Ermenrich termékekre, a hozzátartozó kiegészítők kivételével, 5 év szavatosságot biztosítunk anyag- és/vagy gyártási hibákra. Az Ermenrich-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti az Ermenrich termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol...
Page 20
lo strumento nella stessa direzione finché le barre che indicano la potenza del segnale non saranno diminuite e finché sullo schermo non comparirà la freccia in direzione opposta. Questo punto indica il secondo margine del montante. La presenza di umidità potrebbe causare risultati delle scansioni poco affidabili; con umidità si intende quella eventualmente presente nelle cavità...
Page 21
La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Ermenrich in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate.
Page 22
• Naciśnij przycisk zasilania (22), aby włączyć urządzenie. Urządzenie przejdzie do trybu wykrywania – domyślnie trybu głębokości wykrywania 13 mm (½"). Kalibracja Przyłóż przyrząd na płasko do dowolnej powierzchni wolnej od kołków, metalu oraz przewodów elektrycznych. Włącz przyrząd i wybierz żądany tryb. Naciśnij i przytrzymaj przycisk skanowania (20) aż wskaźnik mocy sygnału spadnie i wybrzmi sygnał dźwiękowy.
Page 23
Ostrzeżenie o przewodach pod napięciem Podczas skanowania w trybie wykrywania kołków lub metali urządzenie może wykrywać przewody sieciowe na głębokości 51 mm (2"). Po wykryciu przewodów pod napięciem na ekranie pojawi się ikona ostrzeżenia o przewodach sieciowych (11). Tryb skanowania przewodów sieciowych Naciśnij przycisk AC (tryb wykrywania przewodów sieciowych), aby wybrać...
Page 24
Produkty Ermenrich, z wyjątkiem dedykowanych do nich akcesoriów, mają 5-letnią gwarancję na wady materiałowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Ermenrich są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą...
Page 25
Este detetor de pernos não foi concebido para a leitura de materiais como: azulejos cerâmicos, tapetes e estofados, paredes de gesso, placa de isolamento folheada, vidro ou qualquer outro material denso. Lembre-se de que os pernos são tipicamente colocados a 41 ou 61 cm (16" ou 24") de distância e têm geralmente 38 mm (1½") de largura.
Page 26
Os produtos Ermenrich, exceto seus acessórios, estão abrangidos por uma garantia de 5 anos contra defeitos de material e de fabrico. Todos os acessórios Ermenrich têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante 2 anos a partir da data de compra a retalho.
Page 27
уровень сигнала не уменьшится и на экране не появится противоположная стрелка. Это будет обозначать границу искомой конструкции. Влажность воздуха, сырость стен или гипсокартона, недавно нанесенная краска или не полностью высохшие обои могут искажать результаты измерений. Этот прибор не предназначен для сканирования таких поверхностей, как керамическая напольная плитка, ковровые покрытия...
Page 28
в соответствии с предписаниями закона. Гарантия Ermenrich Техника Ermenrich, за исключением аксессуаров, обеспечивается пятилетней гарантией со дня покупки. Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия Ermenrich требованиям технической документации...
Page 29
Başlangıç • Pil bölmesi kapağını (26) açın ve kutup işaretlerine uygun şekilde 2 AAA pil yerleştirin. Kapağı kapatın. • Cihazı açmak için Güç düğmesine (22) basın. Cihaz varsayılan olarak ½" (13 mm) derinlik modunda tarama moduna girer. Kalibrasyon Cihazı çivi, metal ve elektrik kabloları bulunmayan herhangi bir yüzeye düz bir şekilde yerleştirin. Cihazı açın ve istediğiniz modu seçin.
Page 30
Kullanılmış pilleri ülkenizin yasalarında belirtildiği şekilde değerlendirin. Ermenrich Garantisi Tüm Ermenrich ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı 5 yıl garantilidir. Tüm Ermenrich aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı...
Need help?
Do you have a question about the Ping SM60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers