Page 1
SPIELKOFFER-SET PLAY CASE SET VALISE DE JEU SPIELKOFFER-SET PLAY CASE SET Gebrauchsanweisung Instructions for use VALISE DE JEU SPEELKOFFERSET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing WALIZKA DO ZABAWY - ZESTAW KUFŘÍK S HERNÍ SADOU Instrukcja użytkowania Návod k použití KUFRÍK NA HRANIE MALETÍN DE JUEGOS Návod na použivanie Instrucciones de uso LEGEKUFFERT-SÆT...
Page 2
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich senen mit dem Artikel spielen. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Dieser Artikel enthält kleine Magnete. Ver- vertraut.
Page 3
Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. nung verschiedener Materialien zur Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- Rückführung in den Wiederverwertungs- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht einem Recyclingsymbol für den Verwertungs- eingeschränkt.
Page 4
Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality • Children may play with this product only product. Familiarise yourself with the product under adult supervision. before using it for the first time. • This product includes small magnets. Swallow- Read the following instructions ing a magnet can lead to serious injury! If a for use carefully.
Page 5
Notes on the guarantee and IAN: 477558_2401 Service Great Britain service handling Tel.: 0800 404 7657 The product was produced with great care and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk under continuous quality control. DELTA-SPORT Service Ireland HANDELSKONTOR GmbH gives private end Tel.: 1800 101010 customers a three-year guarantee on this product E-Mail: deltasport@lidl.ie from the date of purchase (guarantee period) in...
Page 6
Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Les enfants ne doivent jouer avec l’article que qualité. Avant la première utilisation, familiari- sous la surveillance d’adultes. sez-vous avec l’article. • Cet article contient des petits aimants. Les Pour cela, veuillez lire attentive- aimants avalés peuvent occasionner des ment la notice d’utilisation...
Page 7
Éliminez le produit et l’emballage dans le res- Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez pect de l’environnement. d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par Le code de recyclage est utilisé pour courrier électronique. Si le cas est couvert par identifier les différents matériaux à...
Page 8
Article L217-5 du Code de la consom- IAN : 477558_2401 mation Service France Le bien est conforme au contrat : Tel. : 0800 919 270 1° S’il est propre à l‘usage habituellement at- E-Mail : deltasport@lidl.fr tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : Service Belgique •...
Page 9
Gefeliciteerd! Veiligheidstips Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Kinderen mogen alleen onder toezicht van artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het volwassenen met het artikel spelen. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Dit artikel bevat kleine magneten. Ingeslikte Lees hiervoor de volgende magneten kunnen ernstige letsels veroorza- gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
Page 10
De recyclingcode dient om verschillende Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de materialen voor recyclingdoeleinden te hieronder vermelde servicehotline te richten of kenmerken. De code bestaat uit een met ons per e-mail contact op te nemen. Is er recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- een nummer dat het materiaal kenmerkt.
Page 11
Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod Należy uważnie przeczytać nadzorem osób dorosłych. następującą instrukcję użytkowa- •...
Page 12
Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł i materiały opakowaniowe niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy należy usunąć zgodnie z aktualnie zatem zachować oryginalny dowód zakupu! obowiązującymi miejscowymi przepisa- W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy mi.
Page 13
Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Děti si smějí s výrobkem hrát jen pod dohle- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte dem dospělých. s tímto výrobkem. • Tento výrobek obsahuje malé magnety. Spolk- Pozorně...
Page 14
Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
Page 15
Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Deti sa smú hrať s výrobkom len pod dohľa- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dom dospelých. dôkladne oboznámte. • Tento výrobok obsahuje malé magnety. Pozorne si prečítajte tento návod Prehltnuté...
Page 16
Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasledovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
Page 17
Indicaciones de ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo seguridad de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • A los niños solo se les permite jugar con el Para ello, lea detenidamente las artículo bajo la supervisión de un adulto.
Page 18
El código de reciclaje se emplea para Por favor, dirija sus quejas primero a la línea señalizar los diferentes materiales para telefónica del servicio de atención al cliente que su retorno al ciclo de reciclaje. El código se indica a continuación o póngase en contacto se compone de un símbolo de reciclaje para el con nosotros por correo electrónico.
Page 19
Hjertelig tillykke! Sikkerhedsanvisninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Børn må kun lege med legetøjet under opsyn produktet at kende, inden du bruger det første af en voksen. gang. • Denne artikel indeholder små magneter. Det gør du ved at læse nedenstå- Slugte magneter kan forårsage alvorlige kvæ- ende brugervejledning omhygge- stelser! Hvis en magnet sluges, opsøg straks...
Page 20
Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien dækker ikke dele, der udsættes for normal slitage og derfor må...
Page 21
Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • I bambini possono giocare con l’articolo solo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di se sorvegliati da persone adulte. cominciare ad utilizzarlo. • Questo articolo contiene dei piccoli magneti. Leggere attentamente le seguenti Se inghiottiti, i magneti possono provocare istruzioni d’uso.
Page 22
Il codice di riciclaggio serve per indicare Ciò vale anche per le parti sostituite oppure i diversi materiali per il loro ritorno al riparate. ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è In caso di contestazione rivolgersi dapprima composto da un simbolo di riciclaggio per il alla hotline di assistenza sotto indicata oppure ciclo di riutilizzo e da un numero che contraddi- mettersi in contatto con noi via e-mail.
Page 23
Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a játszhatnak a termékkel. termékkel. • A termék kis mágneseket tartalmaz. A lenyelt Figyelmesen olvassa el az alábbi mágnesek súlyos sérüléseket okozhatnak. használati útmutatót.
Page 24
Az újrahasznosítási kód az újrafelhasz- A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé- nálási ciklusba való visszavezetésre nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel (újrahasznosítás) szánt különböző szembeni garanciaigényét. anyagok azonosítására szolgál. A kód az IAN: 477558_2401 újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólu- Szerviz Magyarország mából és az anyagot azonosító...
Need help?
Do you have a question about the 477558 2401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers