Page 1
Air Purifier With Pre-filter, HEPA, Activated Carbon, UVC POAP2010V2 User Manual...
Page 2
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya Luftrenare från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
Page 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT run the mains power cable under carpeting. WARNINGS DO NOT cover the mains power cable with throw rugs, runners, or similar coverings. Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. DO NOT route the mains power cable under furniture or...
Page 4
PRODUCT OVERVIEW 3. Before using the air purifier, the filter should be unpacked from the separated packaging (poly bag) and then insert in the unit. Touch panel Main unit Air Inlet 4. Plug the mains power cable into a suitable voltage AC outlet. 3 in 1 filter (Pre-filter, Activated Carbon filter, HEPA filter)
Page 5
“PET MODE” BUTTON CLEANING & MAINTAINING Press the button. The indicator light switches on and the air volume indicator THE COMBINATION FILTER switches o (other indicators are not a ected). The device enters deodorization The air purifier 3-in-1 filter should be replaced about every 6 months. When it needs to operation mode: Turbo air volume operation for 15 minutes, followed by III wind be replaced, the RESET BUTTON will remind you, and you just need to operate it volume operation for 5 minutes.
Page 6
Power International AS, MAINTENANCE CAUTION PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit. NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside the unit. Power Norge: CAUTION: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc.
Page 7
LES OG TA VARE PÅ ALLE INSTRUKSJONER IKKE legg strømkabelen under tepper. ADVARSLER IKKE dekk til strømkabelen med tepper, løper eller lignende gulvbelegg. Hvis du ikke følger advarslene som står nedenfor, kan det føre til elektrisk støt eller alvorlig skade. IKKE før strømkabelen under møbler eller apparater.
Page 8
PRODUKTOVERSIKT 3. Før du bruker luftrenseren, må du pakke filteret ut av den emballasjen dens (plastposen) og sette den inn i enheten. Berøringspanel Hovedenhet Luftinntak 4. Koble strømkabelen til en stikkontakt med riktig vekselspenning. 3-i-1-filter (forfilter, aktivt karbonfilter, HEPA-filter) Filterbase Berøringsskjermpanel Fjernkontroll SLIK BRUKER DU LUFTRENSEREN...
Page 9
KJÆLEDYRMODUS-KNAPP RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Trykk knappen. Indikatorlampen lyser og luftvolumindikatoren slukkes. (Andre KOMBINASJONSFILTER indikatorer påvirkes ikke.) Enheten går inn i deodoriseringsmodus: Turboluftmengde i 15 minutter, etterfulgt av III luftmengde i 5 minutter. Når Luftrenseren har et 3-i-1-filter som bør skiftes omtrent hver 6. måned. Når det må deodorisering er fullført, slukkes indikatorlampen for kjæledyrmodus, og skiftes, minner TILBAKESTILL-KNAPPEN deg om det.
Page 10
Power International AS, FORSIKTIG VED VEDLIKEHOLD Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge Bruk en ren, tørr, myk klut til å tørke av den utvendige overflaten på enheten. MERK: IKKE stikk fremmedlegemer eller fingrene inn i enheten. Power Norge: FORSIKTIG: IKKE bruk bensin, benzen, tynner, sterke rengjøringsmidler osv. på eller i https://www.power.no/kundeservice/ enheten under rengjøring, da det vil skade produktet.
Page 11
LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET virtakaapelista. VAROITUKSET ÄLÄ KOSKAAN pudota laitetta tai laita esineitä sisään aukkoihin. Alla lueteltujen varoitusten huomiotta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tai vakavan vammaan. ÄLÄ vedä virtajohtoa mattojen alle. ÄLÄ peitä virtajohtoa vilteillä, käytävämatoilla tai Tätä tuotetta tulee käyttää vain tässä käyttöoppaassa vastaavilla peitteillä.
Page 12
TUOTTEEN YLEISKATSAUS 3. Ennen ilmanpuhdistimen käyttöä suodatin tulee poistaa erillisestä pakkauksesta (polyeteenipussi) ja koottava sitten yksikköön. Kosketuspaneeli Pääyksikkö Ilmanotto 4. Liitä virtakaapelin pistoke soveliaaseen seinäpistorasiaan. 3 in 1 -suodatin (Esisuodatin, Aktiivihiilisuodatin, HEPA-suodatin) Suodatinalusta Kosketusnäyttöpaneeli Kaukosäädinpaneeli ILMANPUHDISTIMEN KÄYTTÖ ILMANPUHDISTUSJÄRJESTELMÄ "VIRTA" -painike Paranna sisäilmanlaatua uudella Ilmanpuhdistusjärjestelmällä.
Page 13
"LEMMIKKITILA" -PAINIKE YHDISTELMÄSUODATTIMEN PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Paina painiketta. Merkkivalo syttyy ja tuuletinnopeuden merkkivalo sammuu (muut merkkivalot eivät muutu). Laite siirtyy hajunpoistotilaan: Turbo- Ilmanpuhdistimen 3-in-1-suodatin tulee vaihtaa noin 6 kuukauden välein. Kun se on ilmamäärätoiminto 15 minuutiksi, jota seuraa III tuulennopeustoiminto 5 vaihdettava NOLLAA -painike muistuttaa siitä, sinun on vain käytettävä...
Page 14
Power International AS, KUNNOSSAPITOVAROITUS PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Pyyhi laitteen ulkopinta puhtaalla, kuivalla, pehmeällä liinalla. HUOMAUTUS: ÄLÄ vie mitään vieraita esineitä tai sormiasi laitteen sisään. Power Norjassa: VAARA: ÄLÄ käytä bensiiniä, bentseeniä, ohenninta, karkeita puhdistusaineita jne. https://www.power.no/kundeservice/ laitteen pinnalla tai sisällä, ne vahingoittavat tuotetta. P: 21 00 40 00 ÄLÄ...
Page 15
LÆS OG GEM DISSE INSTRUKTIONER Undgå, at tabe produktet og stik IKKE nogen genstande ind ADVARSLER i åbningerne på produktet. Ledningen må IKKE trækkes under et gulvtæppe. Manglende overholdelse af nedenstående advarsler kan føre til elektrisk stød eller alvorlige skader. Ledningen må...
Page 16
PRODUKTOVERSIGT 3. Før du bruger luftrenseren, skal du tage filteret ud af den adskilte emballage (polyposen) og sætte det i produktet. Berøringspanel Apparatet Luftindtag 4. Sæt stikket i en passende stikkontakt. 3-i-1 filter (forfilter, aktivt kulfilter, HEPA-filter) Filterbund Fjernbetjeningspanel Berøringsskærm SÅDAN BRUGES LUFTRENSEREN LUFTRENSESYSTEM “TÆND/SLUK”...
Page 17
“KÆLRDYR-FUNKTION” KNAP RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tryk på knappen. Lysindikatoren lyser og luftmængdeindikatoren holder op med at KOMBINATIONSFILTERET lyse (andre indikatorer påvirkes ikke). Enheden sættes på Luftrenserens 3-i-1-filter skal skiftes ca. hver 6. måned. Når filtret skal skiftes, deodoriseringsfunktionen Det kører på turboluft i 15 minutter, hvorefter den kører påmindes du af NULSTIL-KNAPPEN.
Page 18
Power International AS, VEDLIGEHOLDELSE OG ADVARSLER PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Tør produktets yderside af med en ren, tør og blød klud. BEMÆRK: Stik IKKE fremmedlegemer eller dine fingre ind i produktet. Power Norge: FORSIGTIG: Brug IKKE benzin, rensebenzin, fortynder, skrappe rengøringsmidler eller https://www.power.no/kundeservice/ lignende på...
Page 19
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER Släpp och stoppa ALDRIG in föremål i öppningarna. VARNINGAR Dra INTE elkabeln under mattor. Täck INTE över elkabeln med mattor, gångmattor eller Underlåtenhet att varningarna nedan kan leda till elektriska stötar eller allvarliga personskador. liknande övertäckning. Dra INTE elkabeln under möbler eller apparater.
Page 20
PRODUKTÖVERSIKT 3. Innan luftrenaren används ska filtret packas upp ur den separata förpackningen (polybag) och sedan sättas in i enheten. Pekskärm Huvudenhet Luftintag 4. Sätt i kontakten i passande växelströmsuttag. 3-i-1-filter (förfilter, aktivt kolfilter, HEPA-filter) Filterbas Fjärrkontrollpanel Pekskärmspanel KNAPPAR FÖR ATT ANVÄNDA LUFTRENAREN STRÖMBRYTARE LUFTRENINGSSYSTEM Tryck på...
Page 21
HUSDJURSLÄGE RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Tryck på knappen. Indikeringslampan tänds och luftvolymsindikatorn släcks KOMBINATIONSFILTRET (övriga indikatorer påverkas inte). Enheten går in i driftläge för deodorisering: Luftrenarens 3-i-1-filter ska bytas ungefär var sjätte månad. När det måste bytas, blir Turbo-luftvolymdrift i 15 minuter, följt av III-luftvolymdrift i 5 minuter. När du påmind av ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN, och du behöver bara använda i enlighet deodoriseringsfunktionen har avslutats släcks indikatorlampan för husdjursläge med anvisningarna.
Page 22
Power International AS, FÖRSIKTIGHET VID UNDERHÅLL PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Använd en ren, torr och mjuk trasa för att rengöra utsidan på enheten. OBS! Stoppa INTE in några främmande föremål eller fingrar i enheten. Power Norge: FÖRSIKTIGHET! Använd INTE bensin, bensen, thinner, slipande rengöringsmedel osv. https://www.power.no/kundeservice/ på...
Need help?
Do you have a question about the POAP2010V2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers