Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Air Purifier
With Pre-filter, HEPA, Activated Carbon, UVC
POAP2010
User Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POAP2010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for point POAP2010

  • Page 1 Air Purifier With Pre-filter, HEPA, Activated Carbon, UVC POAP2010 User Manual...
  • Page 2 Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya Luftrenare från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
  • Page 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT run the mains power cable under carpeting. WARNINGS DO NOT cover the mains power cable with throw rugs, runners, or similar coverings. Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. DO NOT route the mains power cable under furniture or appliances.
  • Page 4 PRODUCT OVERVIEW 3. Before use the air purifier, the filter should be unpacked from the separated packaging (poly bag) and then assemble into unit. Touch panel Main unit Air Inlet 4. Plug the mains power cable into a suitable voltage AC outlet. 3 in 1 filter (Pre-filter, Activated Carbon filter, HEPA filter)
  • Page 5 “PET MODE” BUTTON CLEANING & MAINTAINING Press this button the indicator light is on, and the air volume indicator light is o ( THE COMBINATION FILTER other indicators are not a ected ). Enter the deodorization operation mode ( The air purifier 3-in-1 filter should be replaced about every 6 months. When it needs to Turbo air volume operation for 15 minutes →...
  • Page 6 Imported and Exclusively marketed by: MAINTENANCE CAUTION Power International AS, Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit. PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside the unit. CAUTION: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc.
  • Page 7 LES OG TA VARE PÅ ALLE INSTRUKSJONER IKKE legg strømkabelen under tepper. ADVARSLER IKKE dekk til strømkabelen med tepper, løper eller lignende gulvbelegg. Hvis du ikke følger advarslene som står nedenfor, kan det føre til elektrisk støt eller alvorlig skade. IKKE før strømkabelen under møbler eller apparater.
  • Page 8 PRODUKTOVERSIKT 3. Før luftrenseren brukes, bør filteret pakkes ut av sin egne innpakking (plastpose) og settes på enheten. Berøringspanel Hovedenhet Luftinntak 4. Koble strømkabelen til en stikkontakt med riktig vekselspenning. 3-i-1-filter (forfilter, aktivt karbonfilter, HEPA-filter) Filterbase Berøringsskjermpanel Fjernkontroll SLIK BRUKER DU LUFTRENSEREN LUFTRENSESYSTEM STRØM-KNAPP Forbedre luftkvaliteten innendørs med ditt nye luftrensesystem.
  • Page 9 KJÆLEDYRMODUS-KNAPP RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Når knappen trykkes, lyser indikatorlampen, og luftvolumindikatorlampen slukkes. KOMBINASJONSFILTER (Andre indikatorer påvirkes ikke.) Gå inn i deodoriseringsdriftsmodus (turboluftvolumdrift i 15 minutter → III vindvolumdrift i 5 minutter→ Luftrenseren har et 3-i-1-filter som bør skiftes omtrent hver 6. måned. Når det må deodoriseringsdriftsmodus avsluttes).
  • Page 10 FORSIKTIG VED VEDLIKEHOLD Importert og utelukkende markedsført av: Power International AS, Bruk en ren, tørr, myk klut til å tørke av den utvendige overflaten på enheten. Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge MERK: IKKE stikk fremmedlegemer eller fingrene inn i enheten. FORSIKTIG: IKKE bruk bensin, benzen, tynner, sterke rengjøringsmidler osv.
  • Page 11 LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET virtakaapelista. VAROITUKSET ÄLÄ KOSKAAN pudota laitetta tai laita esineitä sisään aukkoihin. Alla lueteltujen varoitusten huomiotta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tai vakavan vammaan. ÄLÄ reititä virtajohtoa matojen alta. ÄLÄ peitä virtajohtoa ryijyillä, käytävämatoilla tai Tätä tuotetta tulee käyttää vain tässä käyttöoppaassa vastaavilla peitteillä.
  • Page 12 TUOTTEEN YLEISKATSAUS 3. Ennen ilmanpuhdistimen käyttöä suodatin tulee poistaa erillisestä pakkauksesta (polyeteenipussi) ja koottava sitten yksikköön. Kosketuspaneeli Pääyksikkö Ilmanotto 4. Liitä virtakaapelin pistoke soveliaaseen seinäpistorasiaan. 3 in 1 -suodatin (Esisuodatin, Aktiivihiilisuodatin, HEPA-suodatin) Suodatinalusta Kosketusnäyttöpaneeli Kaukosäädinpaneeli ILMANPUHDISTIMEN KÄYTTÖ ILMANPUHDISTUSJÄRJESTELMÄ "VIRTA" -painike Paranna sisäilmanlaatua uudella Ilmanpuhdistusjärjestelmällä.
  • Page 13 "LEMMIKKITILA" -painike PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Paina tätä painiketta, merkkivalo syttyy ja ilmavolyymin merkkivalo sammuu (ei YHDISTELMÄSUODATIN vaikutusta muihin merkkivaloihin). Siirry hajunpoisto-toimintatilaan (Turbo- ilmavolyymitoiminta 15 minuuttia → III tuulivolyymitoiminta 5 minuuttia → Ilmanpuhdistimen 3-in-1-suodatin tulee vaihtaa noin 6 kuukauden välein. Kun se on hajunpoisto-toimintatila päättyy).
  • Page 14 Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella: KUNNOSSAPITOVAROITUS Power International AS, Pyyhi laitteen ulkopinta puhtaalla, kuivalla, pehmeällä liinalla. PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway HUOMAUTUS: ÄLÄ vie mitään vieraita esineitä tai sormiasi laitteen sisään. VAARA: ÄLÄ käytä bensiiniä, bentseeniä, ohenninta, karkeita puhdistusaineita jne. Power Norjassa: laitteen pinnalla tai sisällä, ne vahingoittavat tuotetta.
  • Page 15 LÆS OG GEM DISSE INSTRUKTIONER Undgå, at tabe produktet og stik IKKE nogen genstande ind ADVARSLER i åbningerne på produktet. Ledningen må IKKE trækkes under et gulvtæppe. Manglende overholdelse af nedenstående advarsler kan føre til elektrisk stød eller alvorlige skader. Ledningen må...
  • Page 16 PRODUKTOVERSIGT 3. Før luftrenseren tages i brug, skal filtret pakkes ud af den separate pakke (posen) og sætte i enheden. Berøringspanel Apparatet Luftindtag 4. Sæt stikket i en passende stikkontakt. 3-i-1 filter (forfilter, aktivt kulfilter, HEPA-filter) Filterbund Fjernbetjeningspanel Berøringsskærm SÅDAN BRUGES LUFTRENSEREN LUFTRENSESYSTEM “TÆND/SLUK”...
  • Page 17 “KÆLRDYR-FUNKTION” KNAP RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tryk på denne knap, hvorefter lysindikatoren lyser, og indikatorlyset for KOMBINATIONSFILTERET luftmængden lyser ikke (andre indikatorer påvirkes ikke). Åbn Luftrenserens 3-i-1-filter skal skiftes ca. hver 6. måned. Når filtret skal skiftes, deodoriseringsfunktionen (luftstrømmen på turbofunktionen kører i 15 minutter påmindes du af NULSTIL-KNAPPEN.
  • Page 18 VEDLIGEHOLDELSE OG ADVARSLER Importeret og markedsføres udelukkende af: Power International AS, Tør produktets yderside af med en ren, tør og blød klud. PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway BEMÆRK: Stik IKKE fremmedlegemer eller dine fingre ind i produktet. FORSIGTIG: Brug IKKE benzin, rensebenzin, fortynder, skrappe rengøringsmidler eller Power Norge: lignende på...
  • Page 19 LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER Släpp och stoppa ALDRIG in föremål i öppningarna. VARNINGAR Dra INTE elkabeln under mattor. Täck INTE över elkabeln med mattor, gångmattor eller Underlåtenhet att varningarna nedan kan leda till elektriska stötar eller allvarliga personskador. liknande övertäckning. Dra INTE elkabeln under möbler eller apparater.
  • Page 20 PRODUKTÖVERSIKT 3. Innan du använder luftrenaren måste du packa upp filtret från den separate förpackningen (plaspåse) och montera den i enheten. Pekskärm Huvudenhet Luftintag 4. Sätt i kontakten i passande växelströmsuttag. 3-i-1-filter (förfilter, aktivt kolfilter, HEPA-filter) Filterbas Fjärrkontrollpanel Pekskärmspanel KNAPPAR FÖR ATT ANVÄNDA LUFTRENAREN STRÖMBRYTARE LUFTRENINGSSYSTEM Tryck på...
  • Page 21 HUSDJURSLÄGE RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Trycker man på den här knappen tänds indikatorlampan, och luftmängdsindikatorn KOMBINATIONSFILTRET slocknar (andra indikatorer påverkas inte). Öppna deodoriseringsläget (funktion Luftrenarens 3-i-1-filter ska bytas ungefär var sjätte månad. När det måste bytas, blir med Turbo-luftström i 15 minuter → III vindmängd i 5 minuter → du påmind av ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN, och du behöver bara använda i enlighet deodoriseringsläget upphör).
  • Page 22 FÖRSIKTIGHET VID UNDERHÅLL Importerat och exklusivt marknadsförd av: Power International AS, Använd en ren, torr och mjuk trasa för att rengöra utsidan på enheten. PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway OBS! Stoppa INTE in några främmande föremål eller fingrar i enheten. FÖRSIKTIGHET! Använd INTE bensin, bensen, thinner, slipande rengöringsmedel osv.