E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Page 6
Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el apartado dedicado a la conservación y limpieza. Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado. Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el bol y durante la limpieza. Vigile al verter el líquido caliente en la batidora, ya que podría ser expulsado del aparato debido a una repentina acción del vapor.
etiqueta del producto. El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso de este. No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos. Para un perfecto efecto de sellado de la cuchilla de mezcla, evite que esta trabaje sin carga.
CÓMO UTILIZAR LA PICADORA Este accesorio es especialmente indicado para picar carne, jengibre, ajo, y trocear zanahoria, salsa de chile, etc. 1- Ajuste de la cuchilla de picar en el eje de la picadora (Fig. 5) 2- Cortar el material alimentario a un tamaño y forma apropiados. Ejemplo: cortar la carne a una medida 2 cm * 2 cm * 6 cm;...
ductos de limpieza similares para limpiar el aparato, ya que pueden dañar la estructura superficial del mismo. Utilice un paño suave y seco para limpiar la suciedad del cable de alimentación. Requisitos de limpieza para cada accesorio Limpieza por Accesorios & Limpieza Fregado Enjuague Lavavajillas...
P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRES- PONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
Page 11
nas suas secções específicas do manual. Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza deste manual para limpar. Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorre- Deverá ter cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas, esvaziando a taça e durante a limpeza. Tenha cuidado se for deitado líquido quente na misturadora, pois pode ser ejetado para fora do aparelho devido a vapores súbitos.
AVISOS IMPORTANTES Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia. Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto. O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
COMO UTILIZAR A CORTADORA Este acessório é especialmente adequado para cortar carne, gengibre, alho e fazer granulado de cenoura, molho de chili, etc. 1- Colocar a lâmina da cortadora no eixo da cortadora (Fig. 5) 2- Cortar os alimentos no formato e tamanho apropriados. Por exemplo, cortar carne no tamanho de 2cm*2cm* 6cm;...
Não utilize uma escova de metal, uma escova de nylon, um produto de limpeza doméstico, diluente ou outros produtos de limpeza semelhantes para limpar este produto, pois poderão danificar a estrutura da superfície do produto. Utilize um pano limpo suave para limpar a sujidade no cabo de alimentação. Os requisitos de limpeza de cada um dos acessórios funcionais.
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
their specific sections of the manual. Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning. Warning: potential injury from misuse! Care shall be taken when handling the sharp cutting blades , emptying the bowl and during cleaning. Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
Page 17
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet. In order to ensure the sealing effect of blending blade, please do not allow the blending blade to work without load.
This accessory is special suitable for chopping meat, ginger, garlic, and making carrot granule, chili sauce, etc. 1- Setting the chopping blade into chopper shaft (Fig. 5) 2- Cutting the food material into appropriate shape and size. For example: cut meat into 2cm*2cm* 6cm size;...
The cleaning requirements of each functional accessories. The cleaning requirements of each functional accessories Immersion Accessories & Cleaning Scrubbing Rinsing Dishwasher Remark cleaning Do not immerse Blending blade into water Beaker egg white beating Do not immerse ...
F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
Respectez les instructions de la section relative à l’entretien et au nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de procéder au nettoyage de l’ a ppareil. Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une mauvaise utilisation ! Faites attention lors du maniement des lames de coupe aigui- sées, en vidant le bol et pendant le nettoyage.
Page 22
nulation de la garantie. Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit. Le cordon d’ a limentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR Cet accessoire convient particulièrement pour hacher de la viande, du gingembre, de l’ a il et réaliser des granules de carottes, de la sauce chili, etc. 1- Pose de la lame hachoir sur l’ a xe hachoir (Fig. 5) 2- Découpe des aliments sous la forme et la taille appropriées.
Veuillez utiliser un chiffon doux pour essuyer la saleté sur le cordon d’ a limentation. Les exigences de nettoyage de chaque accessoire fonctionnel. Lave- Nettoyage par Accessoires & Nettoyage Nettoyage Rinçage Observation immersion vaisselle Ne pas immerger Lame à mélanger ...
I TA L I A N O VI RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SOD- DISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE. ATTENZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Rispettare i tempi di funzionamento degli accessori indicati nelle sezioni specifiche del manuale. Per la pulizia dell’ a pparecchio, procedere secondo le istruzioni nel paragrafo di questo manuale dedicato a manutenzione e pulizia. Attenzione: Possibili lesioni derivanti da un uso non corretto. Fare molta attenzione quando si maneggiano le lame affilate, durante lo svuotamento e la pulizia della coppa.
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione di rete sia analoga a quella indicata sull’etichetta del prodotto stesso. Durante l’uso dell’ a pparecchio, il cavo non deve essere aggrovigliato o avvolto intorno all’ a pparecchio stesso.
COME UTILIZZARE IL TRITATUTTO Quest’ a ccessorio è particolarmente adatto per tritare carne, zenzero, aglio e preparare granulati di carote, salsa chili, ecc. 1- Montare la lama tritatutto nel supporto tritatutto (Fig. 5) 2- Tagliare il cibo in forme e dimensioni appropriate. Ad esempio: tagliare la carne in pezzi di 2cm*2cm* 6cm;...
Requisiti di pulizia di ogni accessorio funzionale. Lavaggio a Accessori & Pulizia Strofinamento Risciacquo Lavastoviglie Nota immersione Lama di Non immergere miscelazione in acqua Bicchiere Non immergere componenti di in acqua ...
Page 30
BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL.
UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’ a ppareil, le consommateur devra s’ a dresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-autorisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’ a nnulation de la présente ga- rantie.
Page 33
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
Page 34
ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
Page 35
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
Page 36
949218662 ferreteriaal_ye1@hotmail.com LA CORUÑA 24004 LEON GUIPUZCOA 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ SANTIAGO ESTALAYO RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 981572579 electrocash@ono.com 943475013 servitecga@gmail.com...
Page 37
28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO...
Page 38
41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
Page 40
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...
Need help?
Do you have a question about the BP4571 and is the answer not in the manual?
Questions and answers