Page 1
SwannBuddy™ 4K Video Doorbell Timbre con Cámara de Video 4K SwannBuddy™ Sonnette vidéo SwannBuddy™ 4K Campanello video SwannBuddy™ 4K SwannBuddy™ 4K-Video-Türklingel QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG...
Page 2
SWANNBUDDY OVERVIEW FRONT BACK Remove protective film before use Rubber cover Pull open from the bottom to access: — SET (pair) button — RST (power off) button — microSD card slot 32GB card pre-installed, QR code max.128GB card supported Microphone (for device pairing) —...
Page 3
CHIME OVERVIEW FRONT BACK LED indicator SET button Speaker Double-sided Battery mounting tape compartment area Installing Batteries BATTERY SAFETY INFORMATION Remove the battery compartment cover by sliding it down. • Replace batteries at the same time. Do not Insert two new, high quality "AA" alkaline batteries (supplied), mix new and old batteries or battery types (for matching the polarity markings (+ and -) shown inside the battery example, alkaline and lithium batteries).
Page 4
GET STARTED Charging the SwannBuddy Before using the SwannBuddy for the first time, fully charge it with the included USB-C charging cable. Open the rubber cover on the back of the SwannBuddy. Insert the smaller end of the charging cable into the USB-C port and the larger end into a USB wall charger, To USB such as the USB power adapter that came with your...
Page 5
GET STARTED Pairing the Chime with the SwannBuddy You can pair the Chime with the SwannBuddy by following the steps below. LED indicator SET button Press and hold the SET button on the Chime for about 3 seconds until the LED indicator starts blinking blue, and you hear a voice prompt “Setup is in progress.
Page 6
QR code below to get the app. Open the app and create your Swann Security account by tapping “Not yet registered? Sign Up” at the bottom of the screen. Then, activate your Swann Security account by confirming the verification...
Page 7
SET UP THE SWANNBUDDY Launch the Swann Security app and sign in. Tap the Pair Device button on the screen (or tap the menu in the top left and select Pair Device). The app will now guide you through the pairing process icon to set up the SwannBuddy with your Wi-Fi network.
Page 8
MOUNT THE SWANNBUDDY The SwannBuddy can be mounted on the surface using the supplied mounting bracket as shown below. Before mounting the SwannBuddy, ensure that the desired installation location has strong, reliable Wi- Fi reception. Using the app, try streaming live video from the SwannBuddy there. If you don’t experience any video streaming issues, you’ve found a suitable place for your device.
Page 9
HELP AND RESOURCES Answering the SwannBuddy When someone presses the SwannBuddy, the Chime will sound and you’ll receive a Swann Security push notification on your mobile device. Simply open the notification to see who’s at the door and start talking.
Page 10
RESUMEN DE SWANNBUDDY PARTE DE ATRÁS PARTE DELANTERA Quite la película Solapa de goma protectora antes de uso Retire con cuidado desde la parte inferior para acceder: — Botón “SET” (vincular) — Botón “RST” — Ranura para tarjeta microSD tarjeta preinstalada de 32GB, Código QR tarjeta compatible de 128GB (para vincular el...
Page 11
RESUMEN DEL ALTAVOZ PARTE DELANTERA PARTE DE ATRÁS Indicador LED Botón “SET” (Ajustes) Área de la cinta Altavoz Compartimiento de montaje de baterías Instalación de las baterías INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Retire la cubierta del compartimento de las baterías deslizándolo •...
Page 12
PRIMEROS PASOS Cómo cargar el SwannBuddy Antes de utilizar el SwannBuddy por primera vez, cárguelo por completo utilizando el cable USB-C que está incluido. Abra la solapa de goma en la parte posterior del SwannBuddy. Inserte el extremo más pequeño del cable de carga en el A cargador puerto USB-C y el extremo más grande en un cargador USB de pared...
Page 13
PRIMEROS PASOS Vinculación del Altavoz con SwannBuddy Una vez que el SwannBuddy esté en funcionamiento, puede vincular el altavoz siguiendo estos pasos. Mantenga presionado el botón “SET” del altavoz (unos 3 segundos) Indicador LED Botón “SET” hasta que el indicador LED comience a parpadear en color azul y escuchará...
Page 14
Abra la aplicación y cree su cuenta de Swann Security tocando “¿Todavía no está registrado? Regístrese” en la parte inferior de la pantalla. A continuación, active su cuenta de Swann Security a través del correo electrónico de verificación enviado a la dirección de correo electrónico con la...
Page 15
CONFIGURACIÓN DEL SWANNBUDDY Abra la aplicación Swann Security y toque el botón Vincular dispositivo en la pantalla Si ya ha vinculado un dispositivo, toque el ícono de menú en la parte superior izquierda y seleccione “Vincular dispositivo”. La aplicación ahora lo guiará en el proceso de vinculación y configurará el SwannBuddy.
Page 16
CÓMO HACER EL MONTAJE DEL SWANNBUDDY El timbre SwannBuddy se puede montar en la superficie usando el soporte de montaje como se muestra a continuación. Antes de montar el SwannBuddy, debe asegúrese de que la ubicación deseada de instalación tenga una recepción confiable de Wi-Fi. Mediante la aplicación, intente transmitir video en vivo desde el SwannBuddy.
Page 17
Cómo responder una llamada Cuando una persona presiona el timbre SwannBuddy, el altavoz sonará y usted recibirá una notificación push de Swann Security en su teléfono. Simplemente abra la notificación para ver quién está en la puerta y comenzar a hablar.
Page 18
APERÇU DE SWANNBUDDY PARTIE FRONTALE PARTIE POSTÉRIEURE Retirer le film de Rabat en caoutchouc Tirez doucement depuis le bas protection avant pour y accéder : l’utilisation — Bouton SET (paire) — Bouton RST — emplacement pour carte microSD Carte de 32 Go pré-installée, Code QR carte max.
Page 19
APERÇU DU CARILLON PARTIE FRONTALE PARTIE POSTÉRIEURE Indicateur LED Bouton SET Zone de bande Haut-parleur Compartiment de montage à piles Installation des piles INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DE LA PILE Retirez le couvercle du compartiment des piles en le faisant glisser •...
Page 20
PRISE EN MAIN RAPIDE Charger le SwannBuddy Avant la première utilisation du SwannBuddy, chargez-le complètement à l’aide du câble de recharge USB-C fourni. Ouvrez le couvercle du port à l’arrière de la caméra. Insérez la plus petite extrémité du câble de chargement USB dans le port USB-C et la plus grande dans un Vers chargeur chargeur mural USB, tel que l'adaptateur secteur fourni...
Page 21
PRISE EN MAIN RAPIDE Jumelage du carillon avec le SwannBuddy Vous pouvez jumeler le carillon avec le SwannBuddy en suivant les étapes ci-dessous. Appuyez sur le bouton SET de l’enceinte et maintenez-le enfoncé (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le voyant lumineux commence à clignoter en Indicateur LED Bouton SET bleu et que vous entendiez le message vocal « Setup is in progress.
Page 22
« Swann Security ». Ou scannez le code QR ci-dessous. Ouvrez l'application et créez votre compte Swann Security en appuyant sur « Pas encore enregistré ? S'inscrire » en bas de l'écran. Ensuite, activez votre compte Swann Security en confirmant l'e-mail de vérification envoyé à l'adresse e-mail enregistrée.
Page 23
INSTALLATION DE SWANNBUDDY Ouvrez l’application Swann Security et appuyez sur le bouton Apparier l’appareil sur l’écran. Si vous avez déjà jumelé un appareil, appuyez sur l’icône de menu en haut à gauche et sélectionnez « Apparier l’appareil ». L’application va maintenant vous guider dans le processus d’appairage et configurer le SwannBuddy.
Page 24
MONTER LE SWANNBUDDY Le SwannBuddy peut être monté sur la surface à l’aide du support de montage fourni, comme indiqué ci-dessous. Avant de monter le SwannBuddy, vous devez vous assurer que la réception Wi-Fi est correcte et fiable à l’emplacement d’installation souhaité. À l’aide de l’application, essayez de diffuser en continu des vidéos en direct à...
Page 25
Répondre à un appel Lorsque quelqu’un appuie sur le SwannBuddy, le haut-parleur retentit et vous recevez une notification push de Swann Security sur votre téléphone. Ouvrez simplement la notification pour voir qui est à la porte et commencez à parler.
Page 26
PANORAMICA DI SWANNBUDDY PARTE ANTERIORE PARTE POSTERIORE Rimuovere la pellicola Risvolto in gomma protettiva prima Tirare delicatamente dal basso dell’uso per accedere: - Tasto SET (abbina) - Tasto RST - Slot per schede microSD Scheda da 32GB preinstallata, scheda max. 128GB supportata Codice QR - porta caricamento USB-C (per l’abbinamento...
Page 27
PANORAMICA ALTOPARLANTI PARTE ANTERIORE PARTE POSTERIORE Indicatore a LED Tasto SET Area del nastro Altoparlante Alloggiamento di montaggio delle batterie Installazione delle batterie INFORMAZIONI DI SICUREZZA DELLA BATTERIA Rimuovere il coperchio del vano batterie facendolo scorrere • Sostituire contemporaneamente le batterie. Non verso il basso.
Page 28
COME INIZIARE Caricare lo SwannBuddy Prima di utilizzare lo SwannBuddy per la prima volta, caricarla completamente con il cavo di caricamento USB-C. Aprire il risvolto in gomma sul retro della SwannBuddy. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nella porta di USB-C e l’estremità...
Page 29
COME INIZIARE Abbinamento dell’altoparlante con SwannBuddy Una volta che SwannBuddy è attivo e funzionante, è possibile abbinare l’altoparlante con esso seguendo i passaggi seguenti. Indicatore a LED Tasto SET Tenere premuto il tasto SET sull’altoparlante (ca. 3 secondi) finché l’indicatore LED non inizia a lampeggiare di blu e si sente un messaggio vocale « Setup is in progress.
Page 30
Scaricare l'ultima versione dell’app Swann Security dall'Apple App Store® o Google Play™ Store sul dispositivo iOS o Android. Basta cercare "Swann Security". In alternativa, puoi scansionare il codice QR qui sotto per ottenere l'app. Aprire l’app e creare l’account Swann Security toccando “Non ancora registrato? Iscriviti” nella parte inferiore dello schermo.
Page 31
CONFIGURARE LA SWANNBUDDY Aprire l’app Swann Security e toccare il tasto Accoppiamento dispositivo sullo schermo. Se è stato già abbinato un dispositivo, toccare l’icona del menu in alto a sinistra e seleziona “Accoppiamento dispositivo”. L’app guiderà ora attraverso il processo di abbinamento e imposterà SwannBuddy.
Page 32
MONTAGGIO DEL SWANNBUDDY Lo SwannBuddy può essere montato sulla superficie usando la staffa di montaggio in dotazione come mostrato. Prima di montare lo SwannBuddy verificare che a posizione di installazione scelta abbia una ricezione Wi-Fi buona ed affidabile. Usando l’app, provare a mostrare video dal vivo dallo SwannBuddy. Laddove non si presentassero problemi di streaming video, quello è...
Page 33
AIUTO E RISORSE Rispondere ad una chiamata Quando qualcuno preme lo SwannBuddy, l’altoparlante suonerà e si riceverà una notifica push Swann Security sul telefono. Aprire semplicemente la notifica per vedere chi è alla porta e iniziare a parlare. Guida allo stato dell’anello luminoso L’anello luminoso sullo SwannBuddy aiuta ad informare l’utente su ciò...
Page 34
ÜBERSICHT ZU SWANNBUDDY VORDERSEITE RÜCKSEITE Schutzfolie vor Gummiabdeckung Gebrauch entfernen Vorsichtig von unten nach oben ziehen für den Zugang zu: – SET-Taste (Koppeln) – RST-Taste – microSD-Kartensteckplatz 32 GB-Karte vorinstalliert, QR-Code max. 128 GB (für Gerätekopplung) Mikrofon – USB-C-Ladeanschluss Nacht- Bewegungssensor Aufnahmen für Montagehalterung...
Page 35
ÜBERSICHT ZU LAUTSPRECHER VORDERSEITE RÜCKSEITE LED-Anzeige SET-Taste Lautsprecher Klebebandbereich Batteriefach Batterien einlegen Sicherheitshinweise zu Batterien Entfernen Sie den Batteriefachabdeckung, indem Sie ihn • Ersetzen Sie die Batterien gleichzeitig. Mischen Sie nach unten schieben. niemals neue und alte Batterien oder Batterietypen (z.B. Legen Sie zwei neue, hochwertige „AA“-Alkalibatterien Alkali- und Lithiumbatterien).
Page 36
ERSTE SCHRITTE SwannBuddy laden Die SwannBuddy-Klingel muss vor der ersten Verwendung mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel geladen werden. Öffnen Sie die Gummiabdeckung auf der Rückseite des SwannBuddy. Verbinden Sie das kleinere Ende des USB-Ladekabels Zu einem USB- mit dem USB-C-Anschluss der Kamera und das größere Wandladegerät Ende mit dem USB-Wandladegerät, z.B.
Page 37
ERSTE SCHRITTE Koppeln des Lautsprechers mit der SwannBuddy-Klingel Sobald die SwannBuddy-Klingel in Betrieb ist, können Sie den Lautsprecher damit koppeln, indem Sie die folgenden Schritte ausführen. Halten Sie die SET-Taste am Lautsprecher gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis die LED-Anzeige blau zu blinken beginnt und Sie die Sprachansage „Einrichtung wird durchgeführt“...
Page 38
Google Play™ Store auf Ihr iOD oder Android-Gerät herunter. Suchen Sie einfach nach „Swann Security“. Oder scannen Sie den QR-Code unten, um die App zu erhalten. Öffnen Sie die App und erstellen Ihr Swann Security-Konto, indem Sie unten im Bildschirm auf „Noch nicht registriert? Hier anmelden”tippen. Dann aktivieren Sie Ihr Swann Security Konto, indem Sie die Bestätigungs-E-Mail bestätigen, die an die registrierte E-Mail-Adresse gesendet...
Page 39
SWANNBUDDY EINRICHTEN Öffnen Sie die Swann Security-App und tippen Sie im Bildschirm auf die Schaltfläche Paaren Sie das Gerät. Wenn Sie bereits ein Gerät gekoppelt haben, tippen Sie oben links auf das Menüsymbol wählen Sie „Paaren Sie das Gerät“. Die App wird Sie nun durch den Kopplungsprozess führen und SwannBuddy einrichten.
Page 40
DIE SWANNBUDDY-KLINGEL BEFESTIGEN Die SwannBuddy-Klingel kann mit der mitgelieferten Montagehalterung wie unten gezeigt an der Oberfläche befestigt werden. Stellen Sie vor der Montage des SwannBuddy sicher, dass der gewünschte Installationsort einen guten, zuverlässigen WLAN-Empfang hat. Versuchen Sie von dieser Stelle aus mithilfe der App, Live-Video von der SwannBuddy-Klingel zu streamen.
Page 41
Anruf beantworten Wenn jemand die SwannBuddy-Türklingel drückt, ertönt der Klingelton und Sie erhalten eine Push- Benachrichtigung von Swann Security auf Ihr Handy. Öffnen Sie einfach die Benachrichtigung, um zu sehen, wer an der Tür ist, und beginnen, zu sprechen. Lichtring-Statusanzeige Der Leuchtring an der SwannBuddy-Klingel informiert Sie über den Zustand des Geräts.
Page 42
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of Hereby, Swann Communications declares that this product is in compliance with the requirements for UKCA marking. The the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential Declaration of Conformity can be obtained at uk.swann.com/compliance...
Need help?
Do you have a question about the SwannBuddy 4K and is the answer not in the manual?
Questions and answers