Download Print this page
DeWalt DCF845D1A Original Instructions Manual
DeWalt DCF845D1A Original Instructions Manual

DeWalt DCF845D1A Original Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCF845

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCF845D1A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DeWalt DCF845D1A

  • Page 1 DCF845...
  • Page 2 English (original instructions) 한국어 Bahasa Indonesia ภาษาไทย Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A 그림 A Gam. A รู ป A Fig. B 그림 B Gam. B รู ป B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D 그림 C 그림 D Gam. C Gam. D รู ป C รู ป D...
  • Page 5 English 20V MAX 1/4" (6.35 MM) 3-SPEED IMPACT DRIVER DCF845 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DCF845 Voltage 18 (20 Max)
  • Page 6 English c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. WARNING: To reduce the risk of injury, read the Water entering a power tool will increase the risk of instruction manual. electric shock. Definitions: Safety Guidelines d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
  • Page 7 English b ) Do not use the power tool if the switch does not turn g ) Follow all charging instructions and do not charge it on and off. Any power tool that cannot be controlled the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions.
  • Page 8 English Important Safety Instructions for All Battery reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. Chargers • In case of damaged power supply cord the supply cord must be SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important replaced immediately by the manufacturer, its service agent or safety and operating instructions for compatible battery similar qualified person to prevent any hazard.
  • Page 9 English The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before The charger will indicate faulty battery by refusing to light. using the battery pack and charger, read the safety instructions below.
  • Page 10 English can exempt the pack from certain shipping regulations that are come in contact with conductive materials. When imposed upon the higher Watt hour batteries. transporting batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials For example, the Example of Use and Transport Label Marking that could contact them and cause a short circuit.
  • Page 11 English Mounting screw Mode selector Do not incinerate the battery pack. Intended Use USE (without transport cap). Example: Wh rating This impact driver is designed for professional impact indicates 108 Wh (1 battery with 108 Wh). screwdriving applications. The impact function makes this tool particularly useful for driving fasteners in wood, metal TRANSPORT (with built‑in transport cap).
  • Page 12 English subject to variation based on product components, temperature To select forward rotation, release the trigger switch and depress and end‑user application. the forward/reverse control button on the right side of the tool. To select reverse, depress the forward/reverse control button on Belt Hook (Fig. A) (Optional Accessories) the left side of the tool.
  • Page 13 English Protecting the Environment ‑ Accessory size: Failure to use the correct accessory size will cause a reduction in fastening torque. Separate collection. Products and batteries marked ‑ Bolt Size: Larger bolt diameters generally with this symbol must not be disposed of with normal require higher fastening torque.
  • Page 14 한국어 한국어 충전 임팩트 드라이버 축하합니다! WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. D WALT는 오랜 경험을 토대로 한 제품 개발 및 혁신을 통해 전문 사용자들이 가장 인정하는 기업으로 자리잡아왔습니다. 기술 데이터 DCF845 18 (20 Max) 전압 Li‑Ion 배터리 유형 전원 출력 무부하...
  • Page 15 한국어 한국어 공구를 사용하다 잠깐만 한 눈을 팔아도 심각한 부상을 당할 참고: 신체 부상을 초래하지 않는 행위를 나타내며 수 있습니다. 방지하지 않으면 재산상의 손해가 발생할 수 있습니다. b ) 신체 보호 장비를 착용하십시오. 항상 보안경을 감전 위험을 나타냅니다 착용하십시오. 적합한 상황에서 방진 마스크, 미끄럼 방지 안전화, 안전모...
  • Page 16 한국어 한국어 공구를 깨끗한 상태로 유지하십시오. 가장자리를 예리하게 위험은 피할 수 없습니다. 이러한 위험은 다음과 같습니다. • 잘 유지하면 공구를 사용할 때 바인딩이 적고 다루기가 청력 손상. 용이합니다. • 파편 날림으로 인한 신체 부상 위험. g ) 작업 환경과 수행할 작업을 고려하여, 본 지시 사항에 따라 •...
  • Page 17 한국어 한국어 • 충전기가 비나 눈을 맞지 않도록 하십시오. 표시기 • 충전기를 분리할 경우 코드가 아니라 플러그를 뽑으십시오. 1단계 충전 그래야만 전기 플러그 및 코드 손상의 위험이 줄어듭니다. • 코드가 밟히거나 걸리거나 기타 원인에 의해 손상되거나 압박을 받지 않도록 유의하십시오. 2단계...
  • Page 18 한국어 한국어 물이나 세척제를 사용하지 마십시오. 공구 내부에 액체를 운반 넣거나 공구 부품을 액체에 담그는 행동은 절대 금물입니다. 경고: 화재 위험. 배터리를 운반할 때 배터리 단자가 실수로 배터리 팩 전도성 물질과 닿을 경우 화재 위험의 가능성이 있습니다. 배터리를 운반할 경우에는 배터리 단자가 보호되어 있고, 모든...
  • Page 19 한국어 한국어 의미합니다. 사용 Wh 정격은 108 Wh를 나타낼 수 있습니다(1개 배터리 배터리 유형 포함). DCF845본 제품은 18V (20V MAX) 배터리 팩에서 작동합니다. 보관 권장 사항 자세한 정보는 기술 데이터를참조하십시오. 1. 보관 장소로는 직사광선을 받지 않고 지나치게 덥거나 춥지 않은 시원하고...
  • Page 20 한국어 한국어 이 임팩트 드라이버는 전문 전동 공구입니다. 조작 어린이가 이 공구를 만지지 않도록 하십시오. 경험이 없는 작업자가 사용 지침 이 공구를 사용할 때는 감독자의 지도가 필요합니다. 경고: 항상 안전 지시 사항과 해당 규정을 준수하십시오. • 어린이 및 노약자. 본 제품은 어린이나 노약자가 사용하도록 설계되지...
  • Page 21 한국어 한국어 참고: 척은 6.35mm 육각 액세서리와 1"(25.4mm) 비트 팁만 수용합니다. 청소 전진 / 후진 버튼 4 를 잠금 해제 (중앙) 위치에 놓거나 액세서리를 교체하기 전에 배터리 팩을 제거하십시오. 경고: 통풍구 속이나 주변에 먼지가 쌓여있는 것이 보이면 가능한 한 자주 건조한 공기를 이용하여 메인 하우징에서 액세서리를...
  • Page 22 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia OBENG TUMBUK DCF845 DENGAN 3 KECEPATAN 1/4" (6,35 MM) MAKS 20 V DCF845 Selamat! Anda sudah memilih perangkat D WALT. Pengalaman selama bertahun‑tahun, melalui pengembangan dan inovasi produk yang mendalam membuat D WALT menjadi salah satu mitra terhandal bagi para pengguna perangkat listrik profesional. Data Teknis DCF845 Tegangan...
  • Page 23 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia 2) Keselamatan kelistrikan PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko terjadinya a ) Steker perkakas listrik harus sesuai dengan cedera, bacalah petunjuk penggunaan. soketnya. Jangan pernah memodifikasi steker dengan cara apa pun. Jangan gunakan steker adaptor Keterangan: Panduan Keselamatan apa pun dengan perkakas listrik yang dibumikan Penjelasan di bawah ini menerangkan tingkat bahaya masing‑...
  • Page 24 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia perkakas listrik yang berputar dapat mengakibatkan g ) Gunakan perkakas listrik, aksesori, mata bor cedera diri dan sebagainya, sesuai petunjuk ini, dengan memperhitungkan kondisi kerja dan jenis pekerjaan e ) Jangan melampaui batas pijakan. Selalu jaga yang harus dilakukan.
  • Page 25 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan Penting untuk Semua b ) Jangan pernah menservis sendiri baterai yang rusak. Servis baterai hanya boleh dilakukan oleh pabrik Pengisi Daya Baterai produsen atau oleh pemberi layanan resmi. SIMPAN PETUNJUK INI: Petunjuk penggunaan ini memuat Peraturan Keselamatan Khusus Tambahan instruksi operasional dan keselamatan penting untuk pengisi daya baterai yang kompatibel (mengacu pada Data Teknis).
  • Page 26 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Mohon mengacu pada indikator di bawah ini untuk melihat perangkat yang berlebihan. Posisikan pengisi daya agar status pengisian daya dari baterai. jauh dari sumber panas apapun. Pertukaran udara dari pengisi daya terjadi melalui lubang udara di bagian atas dan Operasional Pengisi Daya bawah kerangka alat.
  • Page 27 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Perangkat akan mati secara otomatis jika Sistem Perlindungan • JANGAN memakai atau menyimpan perangkat serta Elektronik aktif. Bila hal ini terjadi, letakkan baterai litium‑ion baterai di tempat dengan suhu yang bisa turun di pada pengisi daya sampai dayanya terisi penuh. bawah 4 °C (39,2 °F) (seperti bangunan metalik atau gudang di lingkungan luar pada musim dingin), atau Pemasangan Dudukan Dinding...
  • Page 28 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Ketika berada dalam mode pengiriman, rangkaian sel baterai sudah terlindung dan diisolasikan dengan baik dari akan terputus aliran listrik di dalam paknya yang menghasilkan 3 benda‑benda yang dapat berkontak dan menyebabkan baterai dengan rating Watt‑jam (Wh) yang lebih rendah bila korsleting.
  • Page 29 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Posisi Kode Tanggal (Gam. B) Hanya untuk pemakaian dalam ruangan. Kode tanggal  , yang juga mencakup tahun produksi, tertera  11  di bagian komponen housing. Contoh: Buang baterai dengan hati‑hati untuk menjaga 2023 XX XX lingkungan. Tahun Produksi Isi daya baterai D WALT hanya dengan pengisi daya Deskripsi (Gam.
  • Page 30 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Memasukkan dan Mengeluarkan Baterai PEMAKAIAN dari Alat (Gam. B) Petunjuk Pemakaian PERINGATAN: Hanya pergunakan baterai dan pengisi PERINGATAN: Selalu perhatikan petunjuk keselamatan daya D WALT. dan peraturan yang berlaku. PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko terjadinya CATATAn: Pastikan daya baterai Anda sudah terisi penuh.
  • Page 31 Ukuran Baut: Diameter baut yang lebih besar PERINGATAN : Karena aksesoris, selain yang ditawarkan umumnya memerlukan torsi pengencangan yang oleh DeWALT, belum diuji coba bersama produk ini, lebih besar. Torsi pengencangan juga akan bervariasi pemakaian aksesoris tersebut bersama perangkat ini bisa berdasarkan panjang, kelas dan koefisien torsinya.
  • Page 32 LAYANAN PERBAIKAN DAN PURNAJUAL Pusat layanan DEWALT dilengkapi dengan petugas yang terlatih untuk memberikan layanan produk yang efisien dan andal bagi para pelanggan. Kami tidak bertanggung‑jawab bila Anda melakukan perbaikan perangkat di pusat layanan tidak resmi.
  • Page 33 ขอแสดงความยิ น ดี ! คุ ณ ได ้เลื อ กใช ้ เครื � อ งมื อ ของ DEWALT ด ้วยประสบการณ์ ท ี � ย าวนาน ตลอดจนการพั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละนวั ต กรรมใหม่ ๆ ทํ า ให ้ DEWALT เป็ นหนึ � ง ในเครื � อ งมื อ ไฟฟ้ า ที � น ่ า เช ื � อ ถื อ ที � ส ุ ด ส ํ า หรั บ กลุ ่ ม ผู ้ใช ้ เครื � อ งมื อ ไฟฟ้ า ระดั บ มื อ อาช ี พ...
  • Page 34 ภาษาไทย ภาษาไทย มี ค วามเส ี � ย งเพิ � ม ขึ � น ที � จ ะเกิ ด ไฟฟ้ า ช ็ อ ตหากร่ า งกาย อ ันตราย: หมายถึ ง สถานการณ์ ท ี � ก ่ อ ให ้เกิ ด เป็...
  • Page 35 ภาษาไทย ภาษาไทย ส ั ม ผั ส ที � ล ื � น อาจทํ า ให ้เกิ ด การใช ้ งานที � ไ ม่ ป ลอดภั ย เครื � อ งประดั บ หรื อ ผมที � ย าวอาจเข ้าไปพั น กั บ ช ิ � น ส ่ ว น ที...
  • Page 36 • อย่ า ให้ เ ครื � อ งชาร์ จ ถู ก ฝนหรื อ หิ ม ะ หากสายไฟช ํ า รุ ด เฉพาะ DEWALT หรื อ องค์ ก รจั ด การซ ่ อ ม • ดึ ง ปล ั� ก เครื � อ งชาร์ จ ที � ห ัวปล ั� ก แทนการดึ ง ที � ส ายไฟ...
  • Page 37 ภาษาไทย ภาษาไทย • ห้ า มใช ้ ง านเครื � อ งชาร์ จ ที � ม ี ส ายไฟหรื อ ปล ั� ก ช ํ า รุ ด เส ี ย * ไฟส ี แ ดงจะยั ง คงกะพริ บ ต่ อ เนื � อ ง แต่ ไ ฟแสดงสถานะส ี หาย...
  • Page 38 ภาษาไทย ภาษาไทย คํ า แนะนํ า ในการทํ า ความสะอาดเครื � อ งชาร์ จ • สารภายในแบตเตอรี � ท ี � ถ ู ก เปิ ดออกอาจระคายเคื อ งต่ อ ระบบทางเดิ น หายใจได้ ให ้รี บ ไปยั ง สถานที � ท ี � ม ี อ ากาศ คํ...
  • Page 39 ห ้ามทํ า ให ้แบตเตอรี � เ ปี ย กนํ � า โดดเดี � ย วหรื อ อยู ่ ใ นผลิ ต ภั ณ ฑ์ DEWALT 18V แบตเตอรี � จ ะ ทํ า งานเป็ น แบตเตอรี � 18V เมื � อ แบตเตอรี � FLEXVOLT อยู...
  • Page 40 ภาษาไทย ภาษาไทย หั ว จั บ ดอกสวมเร็ ว แบบหกเหลี � ย มขนาด 6.35 มม. โหมดการใช ้ งาน (โดยไม่ ม ี ฝ าครอบการขนส ่ ง ) ตั ว อย่ า ง: พิ ก ั ด Wh ระบุ 108 Wh (แบตเตอรี � 1 ไฟทํ...
  • Page 41 ภาษาไทย ภาษาไทย วิ ธ ี ก ารถอดแบตเตอรี � อ อกจากเครื � อ งมื อ คํ า เตื อ น: เพื � อ ลดความเส ี � ย งจากการได้ ร ับ บาดเจ็ บ รุ น แรง ต้ อ งปิ ดเครื � อ งมื อ และถอดปล ั� ก 1.
  • Page 42 ภาษาไทย ภาษาไทย ไฟทํ า งาน (รู ป A) แรงด ันไฟฟ ้ า: แรงดั น ไฟฟ้ า ตํ � า เนื � อ งจาก ‑ แบตเตอรี � ท ี � ใ กล ้จะหมดจะทํ า ให ้แรงบิ ด ขั น ลดลง จะถู ก เปิ ด ใช ้ งานเมื � อ คุ ณ กดสวิ ต ช ์ ส ั � ง งาน และ ไฟทํ...
  • Page 43 WALT ซ ึ � ง อยู ่ ใ กล ้คุ ณ มากที � ส ุ ด ที � DEWALT มี จ ํ า หน่ า ยไม่ ไ ด ้ผ่ า นการทดสอบร่ ว ม ค ้นหาศู น ย์ บ ริ ก าร D กั...
  • Page 44 NA408951 10/2023...

This manual is also suitable for:

Dcf845