Download Print this page
VOGELS TVB 120 - TVB 150 Instructions

VOGELS TVB 120 - TVB 150 Instructions

Advertisement

Quick Links

TVB 120
TVB 150
Mounting instructions
Montagevoorschrift
Instructions de montage
Montageanleitung
Guía de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
GB
GB
F
F
Congratulations on your purchase of this
Nous vous félicitons pour l'acquisition
Vogels product! You are now the owner
de ce produit Vogels! Vous êtes en
of a product which has been manufactured
possession d'un produit fabriqué avec
of the most durable materials on the
les matériaux les plus durables qui
basis of a detailed and wellthought out
soient et élaboré selon un concept très
design. That is why, for a period of five
étudié. C'est pourqoui Vogels vous offre
years, Vogels guarantees this product
une garantie de 5 ans pour d'éventuels
against any faults in materials or
défauts survenant au niveau des
workmanship.
matériaux ou pour vice de fabrication.
GUARANTEE CONDITIONS
CONDITIONS DE GARANTIE
1. Vogels warrants that if during the term
1. Vogels s'engage à réparer ou le cas
of guarantee a fault occurs which is
échéant à remplacer gratuitement un
caused by a defect in materials or
produit sur lequel surviendrait à un
workmanship, the product shall, at
quelconque moment au cours de la
the discretion of Vogels, be repaired
période de garantie un défaut résultant
or if necessary be replaced free of
- de l'avis de Vogels - de matériaux
charge. The guarantee expressly does
défectueux ou de vice de fabrication.
not apply to normal wear.
Nous soulignons expressément que la
2. If a claim is made under the guarantee,
garantie ne couvre pas l'usure
the product has to be returned to
normale du produit.
Vogels, together with the original
2. S'il est fait appel à la garantie, le
purchase ticket (invoice, docket or
produit doit être soumis à Vogels
receipt). The purchase ticket should
accompagné de l'original du bon
clearly state the name of the supplier
d'achat (facture, bon de caisse ou
and the date of purchase. The forwar-
quittance) sur lequel devra figurer
ding costs shall be for the account of
clairement le nom du fournisseur ainsi
the owner; the costs of returning the
que la date d'achat. Les frais d'expédi-
product shall be for the account of
tion sont à charge du propriétaire; les
Vogels.
frais de retour sont à charge de Vogels.
3. The Vogels guarantee becomes void if:
3. La garantie Vogels ne vaut pas:
- the product is not drilled, mounted
- si le produit n'est pas foré, installé et
and used in accordance with the
utilisé conformément au mode
instructions;
d'emploi;
- the product has been modified or if
- Lorsque le produit a subi des
repairs have been undertaken by
modifications ou a fait l'objet de
others than Vogels;
réparations effectuées par des tiers;
- if a fault is the result of external causes
- Lorsque le(s) défaut(s) résulte(nt) de
(causes outside the product), for
facteurs extérieurs (indépendants du
example thunderbolts, flooding, fire,
produit) tels la foudre, le inondations,
scratches, exposure to extreme
les incendies, les rayures, l'exposition
temperatures, weather conditions,
à des températures extrêmes, l´effet
solvents or acids, wrong use or care-
des conditions climatiques, l'exposi-
lessness.
tion à des solvants ou acides, une
utilisation à mauvais escient ou la
négligence.
NL
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van dit
D
D
Vogels product! U heeft nu een product
in uw bezit, dat is gemaakt van de
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses
duurzaamste materialen op basis van
Vogels Produktes! Sie besitzen damit ein
een tot in detail doordacht ontwerp.
Produkt, das aus äußerst langlebigen
Daarom staat Vogels, via een 5 jaar
Werkstoffen unter Einsatz eines bis in
garantie, in voor eventuele gebreken in
Detail durchdachten Entwurfes
materialen of fabricage.
hergestellt wurde. Deshalb haftet Vogels
im Rahmen einer 5 jährigen Garantie für
GARANTIEVOORWAARDEN
eventuell auftretende Material- oder
1. Vogels garandeert, dat indien gedurende
Herstellungsmängel.
de garantieperiode van het product
GARANTIEBEDINGUNGEN
gebreken optreden, die het gevolg zijn
van materiaal- of fabricagefouten, het
1. Vogels garantiert, daß, falls während
product ter beoordeling aan Vogels
der Garantiefrist des Produktes Mängel
kostenloos wordt hersteld of zonodig
infolge von Material- oder Herstel-
vervangen. De garantie geldt uitdruk-
lungsfehlern auftreten, das Produkt
kelijk niet voor normaal voorkomende
nach Ermessen von Vogels entweder
slijtage.
kostenlos nachgebessert oder erforder-
2. Indien op de garantie een beroep
lichenfalls ersetzt wird. Von dieser
wordt gedaan, dient het product aan
Garantie ist der übliche Verschleiß
Vogels te worden aangeboden onder
ausdrücklich ausgeschlossen.
overlegging van de originele aankoop-
2. Falls die Garantie in Anspruch
bon (factuur, kassabon of kwitantie).
genommen wird, muß das Produkt
Uit de aankoopbon dienen duidelijk
Vogels unter Vorlage der Original-
de naam van de leverancier en de
rechnung (Rechnung, Kassenbon oder
aankoopdatum te blijken. De kosten
Quittung) zugeschickt werden. Die
van verzending komen voor rekening
Rechnung muß den Namen des
van de eigenaar; de kosten voor terug-
Lieferanten sowie das Kaufdatum
zending voor rekening van Vogels.
enthalten. Die Versandkosten gehen
3. De Vogels garantie vervalt:
zu Lasten des Eigentümers. Die Kosten
- indien het product niet volgens de
des Rücktransports werden von Vogels
gebruiksaanwijzing is geboord,
übernommen.
gemonteerd en gebruikt;
3. Die Vogels-Garantie wird unwirksam:
- indien aan het product door anderen
- falls das Produkt nicht gemäß der
dan Vogels veranderingen zijn aange-
Gebrauchsanleitung gebohrt, montiert
bracht of reparaties zijn uitgevoerd;
und benutzt wurde;
- indien een gebrek het gevolg is van
- falls das Produkt von Dritten, d.h.
externe (buiten het product gelegen)
nicht von Vogels, geändert oder
oorzaken zoals bijvoorbeeld
repariert wurde;
blikseminslag, wateroverlast, brand,
- falls eine Mangel auf externe
krassen, blootstelling aan extreme
(außerhalb des Produkts gelegene)
temperaturen, weersomstandigheden,
Ursachen zurückzuführen ist, wie
oplosmiddelen of zuren, verkeerd
beispielsweise Blitzschlag,
gebruik of onachtzaamheid.
Überschwemmung, Brand, Kratzer
oder auf die Tatsache, daß das
Produkt extremen Temperaturen,
Witterungsbedingungen, Lösungs-
mitteln oder Säuren ausgesetzt oder
unsachgemäß oder nachlässig
verwendet bzw. behandelt wurde.
E
E
P
P
¡Enhorabuena por la compra de este
Parabéns pela compra deste produto
producto de Vogels! Ahora es Vd.
Vogels! Tem agora nas suas mãos um
propietario de un producto fabricado
produto fabricado com os materiais
con los materiales más duraderos y en
mais duráveis, aperfeiçoado em todos
base a un diseño elaborado hasta en los
os pormenores. Por isso, a Vogels
mínimos detalles. Por este motivo Vogels
responsabiliza-se - através de uma
puede ofrecer una garantía por un
garantia de 5 anos - por qualquer
período de cinco años sobre posibles
eventual defeito de material ou de
defectos en los materiales o la
fabrico.
fabricación.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
CONDICIONES DE GARANTÍA
1. A Vogels garante a reparação gratuita
1. Vogels garantiza, en el caso de que se
ou a substituição do produto se
produzcan dentro del plazo de
durante o período de vingência da
garantía del producto imperfecciones
garantia surgir um problema que seja
que, a juicio de Vogels, estén
consequência de algum defeito de
originadas por defectos de fabricación
material ou fabrico. A garantia não se
o de material, que éste será reparado
aplica ao desgaste normal do produto.
o, en su caso, reemplazado de forma
2. No caso de ter de recorrer à garantia,
gratuita. Se excluye expresamente de
deverá entregar o produto juntamente
la garantía el desgaste normal del
com o documento da compra (factura,
producto.
talão ou recibo). No documento
2. Al acogerse a la garantía, deberá
comprovativo da compra deve
ponerse el producto a disposición de
constar, de forma clara, o nome do
Vogels, presentando al mismo tiempo
fornecedor e a data de compra. As
el justificante de compra original
despesas de envio correm por conta
(factura, recibo o ticket). En este
do proprietário do produto; as
justificante estará expresado
despesas de devolução correm por
claramente el nombre del vendedor, así
conta da Vogels.
como la fecha de adquisición. Los
3. A garantia Vogels caducará:
gastos de envío correrán por cargo del
- no caso de o produto não ser furado,
propietario; los gastos del envío de
montado e usado conforme as
devolución serán por cuenta de Vogels.
instruções de utilização;
3. Causas de la anulación de la garantía:
- se o produto for modificado ou
- si el producto no se taladra, monta y
reparado por alguém que não a
utiliza de acuerdo con el modo de
Vogels;
empleo;
- se a falha for consequência de
- si el producto ha sufrido
factores externos ao produto, como,
modificaciones o reparaciones
por exemplo relâmpagos, danos
efectuadas por personas ajenas a
devidos a água, incêndio, arranhões,
Vogels;
exposição a temperaturas extremas,
- si el defecto se debe a causas
condições atmosféricas, dissolventes
externas (no inherentes al producto),
ou ácidos, uso incorrecto ou
tales como la caída de un rayo, daño
negligência.
por aqua, incendio, rayas, exposición
a temperaturas extremas, condiciones
climáticas, disolventes o ácidos, uso
S
S
incorrecto o negligencia.
Gratulerar till köpet av denna Vogels-
produkt! Nu har du en produkt i ditt ägo
som är tillverkad av de mest slitstarka
I
I
material, baserat på en design som är
Congratulazioni per l'acquisto di questo
genomtänkt in i minsta detalj. Med en
prodotto Vogels! Ora siete proprietari di
fermårsgaranti ansvarar Vogels därför för
un prodotto realizzato con materiali di
eventuella brister i material eller
lunga durata e sulla base di una
tillverkning.
progettazione curata nei minimi
dettagli. Ecco perché la Vogels, con
GARANTIVILLKOR
questa garanzia di 5 anni, si assume
1. Vogels garanterar att om det vit någon
piena responsabilità per difetti di
tidpunkt under produktens
fabbricazione o del materiale.
garantiperiod uppstår brister, till följd
av material - eller tillverkningsfel,
TERMINI DI GARANZIA
repareras eller ersätts produkten utan
1. La Vogels garantisce che, qualora
kostnad efter Vogels bedömning.
durante il periodo di garanzia del
Garantin gäller uttryckligen inte för
prodotto si manifestino difetti causati
normalt slitage.
da errori di fabbricazione o difetti del
2. Om du åberopar garantin, skall
materiale, il prodotto verrà riparato
produkten framläggas för Vogels,
gratuitamente o - se necessario -
tillsammans med originalet av
sostituito, ciò a discrezione della
betalningsbeviset (faktura, kassakvitto
Vogels. Dalla garanzia è esplicitamente
eller kvittens). På betalningsbeviset
esclusa la normale usura.
skall tydligt framgå inköpsdatum och
2. In caso di richiesta di intervento in
leverantörens namn. Kostnaderna för
garanzia, il prodotto dovrà essere
tillsändning står ägaren för;
consegnato alla Vogels con
returkostnaderna betalas av Vogels.
presentazione della nota di acquisto
3. Vogels-garantin förfaller:
originale (fattura, scontrino di cassa o
- Om produkten inte borrats,
ricevuta). Sulla nota suddetta
monterats och används enligt
dovranno risultare chiaramente il
bruksanvisningen;
nome del fornitore e la data di
- Om någon annan än Vogels har
acquisto. Le spese di spedizione sono
ändrat eller reparerat produkten;
a carico dell'acquirente; le spese per
- Om bristen är följden av externa
la spedizione di ritorno sono a carico
orsaker (liggande utanför produkten),
della Vogels.
som t ex blixtnedslag, översvämning,
3. La garanzia Vogels perderà validità
eldsvåda, repning, extrema
qualora:
temperaturer, väderförhållanden,
- il prodotto non venga perforato,
lösningsmedel eller syror, felaktig
montato e utilizzato secondo le
användning eller vårdlöshet.
istruzioni per l'uso;
- al prodotto siano state apportate
modifiche o eseguite riparazioni da
persone non autorizzate dalla Vogels;
- il difetto sia dovuto a cause esterne
(situate fuori dal prodotto), come ad
esempio fulmini, inondazioni,
incendi, graffiature, esposizione a
temperature estremamente basse o
elevate, agenti meteorologici, sol
venti o acidi, uso improprio o
negligenza.
PL
RUS
(GB) Subject to printing errors and technical amendments.
(NL) Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden.
(F) Sous réserve de fautes d'impression et de modifications techniques.
(D) Für Druckfehler übernehmen wir keine Verantwortung.
Technische Änderungen vorbehalten.
(E) Reservados errores de imprenta y sujeto a modificaciones.
(I) Con riserva di modifiche techniche e di eventueli errori di stampa.
(P) Reserva-se a ocorrência de gralhas e de modificações técnicas.
(S) Tryckfel och tekniska ändringar förbehålls.
(RUS)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TVB 120 - TVB 150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VOGELS TVB 120 - TVB 150

  • Page 1 1. A Vogels garante a reparação gratuita of guarantee a fault occurs which is échéant à remplacer gratuitement un 1. Vogels garantiza, en el caso de que se ou a substituição do produto se caused by a defect in materials or produit sur lequel surviendrait à...
  • Page 2 o su travi in legno massiccio, con un rivestimento di spessore massimo di WARNING 3 mm. Suggerimento: eseguire un foro Correct mounting is essential. Maximum Contents of the box preliminare con una punta da 3 mm. weight of TV: TVB120: 20 kg. TVB150: Completare il foro secondo le istruzioni 30kg.

This manual is also suitable for:

Tvb 150 - tvb 120Original tvb 120Original tvb 150