Download Print this page
Electrolux EB6L5DSP User Manual
Electrolux EB6L5DSP User Manual

Electrolux EB6L5DSP User Manual

Hide thumbs Also See for EB6L5DSP:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE Benutzerinformation | Backofen
3
EN User Manual | Oven
25
EB6L5DSP

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EB6L5DSP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux EB6L5DSP

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Backofen EN User Manual | Oven EB6L5DSP...
  • Page 2 MONTAGE / INSTALLATION (*mm) 4x12 min. min. min. min. 1500 H05 V V - F (*mm) 4x12 min. min. min. min. 1500 H05 V V - F...
  • Page 3 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................8 4. BEDIENFELD....................8 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH..............9 6.
  • Page 4 mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 5 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Die Mittel zum Trennen des Stromanschlusses müssen gemäss den Verdrahtungsvorschriften in die feste Verdrahtung integriert sein.
  • Page 6 • Die Mindestabstände zu anderen Geräten Sicherungen (Schraubsicherungen und Küchenmöbeln sind einzuhalten. müssen aus dem Halter entfernt werden • Prüfen Sie vor Montage des Geräts, dass können), Fehlerstromschutzschalter und sich die Ofentür unbehindert öffnen lässt. Schütze. • Das Gerät ist mit einem elektrischen •...
  • Page 7 • Tauschen Sie die Türscheiben sofort aus, WARNUNG! wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Das Gerät könnte beschädigt werden. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Tür • Um Beschädigungen oder Verfärbungen vom Gerät abnehmen. Die Tür ist schwer. der Emaillebeschichtung zu vermeiden: •...
  • Page 8 • Das Gerät von der Netzstromversorgung • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe trennen. des Geräteanschlusses ab, und entsorgen Sie es. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Umluft Einhängegitter, herausnehmbar Garraumvertiefung Einschubebene 3.2 Zubehörteile • Gitterrost Für Kuchenbackformen, backofengeeignetes Geschirr, Bratgeschirr, Kochgeschirr/Geschirr. •...
  • Page 9 Das Gerät ist verriegelt. Garzeit ist eingeschaltet. Untermenü: VarioGuide. Zeit verzögerter Start ist eingeschaltet. Untermenü: Reinigung. Uptimer ist eingeschaltet. Untermenü: Einstellungen Fortschrittsbalken - zeigt visuell an, wenn das Gerät die eingestellte Tem‐ Schnellaufheizung ist eingeschaltet. peratur erreicht oder wann die Garzeit zu Ende ist.
  • Page 10 Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Ofenbeleuchtung nach 30 s Ober-/Unterhitze automatisch aus. Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Anweisungen zum Garen finden Sie im BakingPlus Anreichern der Luft mit Feuchtigkeit während Kapitel «Hinweise und Tipps», Feuchte des Garvorgangs.
  • Page 11 4. Drehen Sie den Einstellknopf, um das 6.5 Eingabe: Menü Gewicht anzupassen. Die Option ist nur Öffnen Sie das Menü, um Zugang zu den für ausgewählte Gerichte verfügbar. VarioGuide-Gerichten und den Einstellungen Drücken Sie zu erhalten. 5. Stellen Sie die Speise in das Gerät. 1.
  • Page 12 Speise Gewicht Einschubebene/Zubehör Roastbeef, blutig (Niedertemperatur Ga‐ ren) Roastbeef, Medium 2; Backblech 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm (Niedertemperatur Ga‐ Braten Sie das Fleisch für einige Minuten in einer heissen dicke Stücke ren) Pfanne an. In das Gerät einsetzen. Roastbeef, Well Done (durch) (Niedertempe‐...
  • Page 13 Speise Gewicht Einschubebene/Zubehör Pouletbrust 180 - 200 g pro 2; Auflaufform auf Gitterrost Stück Braten Sie das Fleisch für einige Minuten in einer heissen Pfanne an. Pouletschenkel, 3; Backblech frisch Wenn die Pouletschenkel mariniert sind, garen Sie sie länger und bei niedrigerer Temperatur. Ente, ganz 2 - 3 kg 2;...
  • Page 14 Speise Gewicht Einschubebene/Zubehör Pommes frites, ge‐ 0.75 kg 3; Backblech froren Fleisch- / Gemüsela‐ 1 - 1.5 kg 2; Auflaufgericht auf Gitterrost sagne mit trockenen Nudelplatten Kartoffelgratin (rohe 1 - 1.5 kg 1; Auflaufgericht auf Gitterrost Kartoffeln) Drehen Sie das Gratin nach der Hälfte der Garzeit. Pizza, frisch, dünn 100 ml;...
  • Page 15 7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Verriegelung (°C) (Std) Diese Funktion verhindert eine versehentliche Änderung der Gerätefunktion. 30 - 115 12.5 Bei Aktivierung während der Nutzung des 120 - 195 Geräts wird das Bedienfeld verriegelt, damit das Kochen mit den aktuellen Einstellungen 200 - 245 ohne Unterbrechung abläuft.
  • Page 16 Der Timer beginnt zur eingestellten Startzeit 8.3 Einstellung: Garzeit mit dem Rückwärtszählen. 7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, drücken Sie 1. Drehen Sie die Knöpfe, um die Ofenfunktion auszuwählen und die und drehen Sie den Knopf für die Temperatur einzustellen. Ofenfunktionen auf die Aus-Position.
  • Page 17 Schieben Sie den Gitterrost zwischen die Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstäbe des Einhängegitters. Stellen Führungsstäbe der Einhängegitter. Stellen Sie sicher, dass der Rost das Ende des Sie das Backblech mit der Neigung in Backofeninneren berührt. Richtung Ende des Backofeninneren. Backblech / tiefes Kuchenblech 10.
  • Page 18 Nudel-Auflauf 200 - 220 45 - 55 Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne, frisch 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 Brotpudding 190 - 200 55 - 70 Milchreis 170 - 190...
  • Page 19 Biskuitkuchen (fettfrei) Heissluft 45 - 55 2 und 4 Gitterrost Apfeltorte Heissluft 55 - 65 2 und 4 Gitterrost Das leere Gerät vorheizen. 1 Kuchenform auf jedem Gitterrost. Eine nach links und eine nach rechts. 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.2 Reinigen der WARNUNG! Garraumvertiefung Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
  • Page 20 Anzahl Glasscheiben unterscheidet sich von anderen Modellen. WARNUNG! Die Tür ist schwer. VORSICHT! Geben Sie bei der Handhabung der Glasscheiben vorsichtig vor, 4. Führen Sie zum Einsetzen der insbesondere an den Kanten der Einhängegitter die obigen Schritte in Frontscheibe. Das Glas kann brechen. umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Page 21 9. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. nacheinander am oberen Rand an und Obere Lampe ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. 2.
  • Page 22 Händler oder einen autorisierten Kundendienst. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäss EU- Regularien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux Modell-Kennzeichnung EB6L5DSP 944271542 Energieeffizienzindex 81,2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei einer Standardlast, konventioneller Betrieb 1,09 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte Heissluft 0,69 kWh/Programm Anzahl der Hohlräume...
  • Page 23 Backofentyp Eingebauter Backofen Gewicht 31.5 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte – Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften. 13.2 Produktinformationen zu Energieverbrauch und maximaler Zeit zum Erreichen des Energiesparmodus Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0.8 W Zeit, die das Gerät maximal zum automatischen Erreichen des anwendbaren Energiesparmodus 20 Min...
  • Page 24 GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Page 25 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................25 2. SAFETY INSTRUCTIONS................27 3. PRODUCT DESCRIPTION................29 4. CONTROL PANEL..................29 5.
  • Page 26 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 27 • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. •...
  • Page 28 • Use only correct isolation devices: line – do not put aluminium foil directly on protecting cut-outs, fuses (screw type the bottom of cavity of the appliance. fuses removed from the holder), earth – do not put water directly into the hot leakage trips and contactors.
  • Page 29 2.5 Internal lighting 2.6 Service • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. Risk of electric shock. 2.7 Disposal • Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand WARNING! extreme physical conditions in household...
  • Page 30 To turn off the appliance: turn the knob for the The appliance is locked. heating functions to the off position 4.2 Control panel overview Submenu: Assisted Cooking. Submenu: Cleaning. Press to set timer functions. Submenu: Settings Press and hold to set the function: Fast Heat Up.
  • Page 31 6. DAILY USE 6.2 Notes on: Moist Fan Baking WARNING! This function was used to comply with the Refer to Safety chapters. energy efficiency class and ecodesign requirements (according to EU 65/2014 and 6.1 Heating functions EU 66/2014). Tests according to: IEC/EN 60350-1.
  • Page 32 8. When the appliance is cold, remove the 3. Turn the control knob to select a dish (P1 remaining water from the cavity - P...). Press embossment with a soft cloth. 4. Turn the control knob to adjust the weight. Option is available for selected WARNING! dishes.
  • Page 33 Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare (slow cooking) 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Insert to the (slow cooking) thick pieces appliance.
  • Page 34 Dish Weight Shelf level / Accessory Duck, whole 2 - 3 kg 2; roasting dish on wire shelf Put the meat on roasting dish. Turn the duck after half of the cooking time. Goose, whole 4 - 5 kg 2; deep pan Put the meat on deep baking tray.
  • Page 35 Dish Weight Shelf level / Accessory Pizza fresh, thin 100 ml; baking tray lined with baking pa‐ Pizza fresh, thick 2; baking tray lined with baking paper Quiche 2; baking tin on wire shelf Baguette / Ciabatta / 0.8 kg 150 ml;...
  • Page 36 time, set the cooking time. Refer to the 'Clock functions' chapter. (°C) The Automatic switch-off does not work with 30 - 115 12.5 the functions: Light, Time Delayed Start. 120 - 195 7.3 Cooling fan 200 - 245 When the appliance operates, the cooling fan 250 - maximum turns on automatically to keep the surfaces of the appliance cool.
  • Page 37 2. Turn the control knob to select 2. Turn the control knob to select / Time Uptimer. Refer to "Daily Use" chapter, of day. Refer to "Daily use" chapter, Menu: Settings. Menu: Settings. 3. Turn the control knob to set the clock. 3.
  • Page 38 If you cannot find the settings for a specific • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter recipe, look for a similar one. 28cm • Baking dish - dark, non-reflective, For energy saving tips refer to "Energy diameter 26cm efficiency" chapter. •...
  • Page 39 Fatless sponge cake Conventional Wire shelf 45 - 60 Cooking Apple pie, 2 tins Ø20 cm True Fan Cooking Wire shelf 55 - 65 Apple pie, 2 tins Ø20 cm Conventional Wire shelf 55 - 65 Cooking Short bread True Fan Cooking Baking tray 25 - 35 Short bread...
  • Page 40 • Do not clean the non-stick accessories 3. Grab the grill corners. Pull it forwards using abrasive cleaner or sharp-edged against the spring pressure and out of objects. two holders. 11.2 Cleaning the cavity embossment Clean the cavity embossment to remove limestone residue after cooking with steam.
  • Page 41 11.6 Replacing the lamp 5. Hold the door with one hand on each side and pull it away from the oven at an upwards angle. WARNING! 6. Put the door with the outer side down on Risk of electric shock. a soft cloth on a stable surface.
  • Page 42 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux Model identification EB6L5DSP 944271542 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 1.09 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Page 43 Type of oven Built-In Oven Mass 31.5 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance. 13.2 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W...
  • Page 44 Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel.
  • Page 48 867381549-A-282024...