Page 1
EN User Manual | Dishwasher DE Benutzerinformation | Geschirrspüler FD895CV aeg.com\register...
Page 2
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................7 5.
Page 3
• Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised.
Page 4
• Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. • If the appliance has ventilation openings in the base, they must not be covered e.g. by a carpet. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets.
Page 5
discontinued: motor, circulation and drain pump, heaters and heating elements, including heat pumps, piping and related equipment including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and sensors, software and firmware including reset software.
Page 6
"Rückschlagventil" in the German user manual. 3.1 Building in www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 550 3.2 Safety caps 5 mm If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the risk of injury.
Page 7
4. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters ComfortLift basket Rating plate Trigger handle Salt container Lower basket handle Air vent Upper basket Rinse aid dispenser 4.1 Beam-on-Floor • The red light flashes when the appliance has a malfunction.
Page 8
5. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button Option buttons (EXTRAS) Delay start button AUTO Sense program button Display MY TIME program selection bar 5.1 Display 5.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
Page 9
6. PROGRAMME SELECTION 6.1 MY TIME The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets. It adjusts MY TIME selection bar allows to select a the temperature and quantity of water as well suitable dishwashing cycle based on as the wash duration.
Page 10
6.4 Programmes overview Programme Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS load soil Quick Crockery, cutlery Fresh • Dishwashing 50 °C • ExtraPower • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • AirDry Crockery, cutlery Fresh, lightly • Dishwashing 60 °C •...
Page 11
Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) Quick 11.2 0.620 13.3 0.927 1h 30min 12.9 1.043 2h 40min 13.2 1.130 11.0 0.922 AUTO Sense 12.8 1.120 Machine Care 10.4 0.613 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
Page 12
The order of the basic settings presented in How to change a setting the table is also the order of the settings on the ECOMETER: Make sure the appliance is in setting mode. 1. Use Previous or Next to select the bar of the ECOMETER dedicated to the desired setting.
Page 14
Each performed softener rinse (possible more than one in the same cycle) may prolong the programme duration by another 5 minutes when it occurs at any point at the beginning or in the middle of a programme. All the consumption values mentioned in this section are determined in line with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness...
Page 15
is then selected automatically after you When the latest programme selection is activate the appliance. disabled, the default programme is ECO. 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
Page 16
8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation.
Page 17
The basket is automatically locked on the 1. Press the release button (A) to open the upper level. lid (C). 2. Carefully place items in the basket or 2. Put the detergent (gel, powder or tablets) remove them (refer to the basket loading in the compartment (B).
Page 18
Press and hold for about 3 seconds. The appliance returns to the programme By default, options must be activated selection. every time before you start a programme. If you cancel the delay start, you have to select the programme again. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running.
Page 19
The function comes into operation The Auto Off function switches the appliance automatically: off automatically. • When the programme is completed. All buttons are inactive except for the on/off • After 5 minutes if a programme was not button. started. 9.11 End of the programme When the programme is complete, the display shows 0:00.
Page 20
• Make sure that the water softener level is • Use the appliance to wash dishwasher- correct. If the level is too high, the safe items only. increased quantity of salt in the water • Do not wash in the appliance items made might result in rust on cutlery.
Page 21
least once every two months. Carefully follow the instructions on the packaging of the product. Dirty filters and clogged spray arms • For optimal cleaning results, start the negatively affect the washing results. programme Machine Care. Check these elements regularly and, if necessary, clean them.
Page 22
7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage...
Page 23
1. Pull out the upper basket. 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise. 2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes.
Page 24
12. TROUBLESHOOTING Refer to the below table for information on WARNING! possible problems. Improper repair of the appliance may With some problems, the display shows an pose a danger to the safety of the user. alarm code. Any repairs must be performed by qualified personnel.
Page 25
Problem and alarm code Possible cause and solution Technical malfunction of the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance. The display shows iC0 or iC3. The level of water inside the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance is too high.
Page 26
12.1 The product number code 1. Press and hold simultaneously (PNC) for about 3 seconds. If you contact an Authorised Service Centre, The display shows the PNC of your you need to provide the product number code appliance. of your appliance. 2.
Page 27
Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Do not place silver and stainless steel items close together. There are residues of detergent in the •...
Page 28
Water supply pressure Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Water supply min. 5 - max. 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Refer to the rating plate for other values. If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to de‐ crease energy consumption.
Page 29
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. MONTAGE....................33 4. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 34 5. BEDIENFELD....................35 6.
Page 30
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 31
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Servicezentrum oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. • Warnung: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden.
Page 32
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
Page 33
Installation das Kapitel „Rückschlagventil“ im deutschen Benutzerinformation. 3.1 Montage www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 3.2 Sicherheitskappen How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher Wenn die Möbelplatte nicht installiert ist, öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden. DEUTSCH...
Page 34
Stellen Sie nach der Installation sicher, dass die Kunststoffabdeckungen eingerastet sind. Die Beschädigung oder das Entfernen der Kunststoffabdeckungen an den Seiten der Tür kann die Funktionalität des Geräts beeinträchtigen und eine Verletzungsgefahr darstellen. Wenn die Kunststoffabdeckung beschädigt ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um sie durch die neue zu ersetzen.
Page 35
Besteckkorb Griff des unteren Korbs ComfortLift-Korb Oberer Korb Auslösegriff 4.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Nach dem Abschalten des Gerätes • Am Programmstart leuchtet eine rotes erlischt der Beam-on-Floor.
Page 36
5.3 Anzeigen Anzeige Beschreibung Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ers‐ ten Inbetriebnahme“. Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss.
Page 37
beschädigt wird. Die Option verhindert GlassCare schnelle Änderungen der Waschtemperatur des ausgewählten Programms und reduziert GlassCare verhindert, dass empfindliches sie auf 45 °C. Ladegut, insbesondere Glaswaren, 6.4 Programmübersicht Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS Spülmaschi‐ zungsgrad Quick Geschirr, Be‐ Frisch •...
Page 38
Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS Spülmaschi‐ zungsgrad Machine Care Zum Reinigen des Innenraums des Nicht zutreffend • Reinigung 70 °C Geräts. Siehe „Reinigung und Pfle‐ • Zwischenspülen ge“. • Klarspülgang • AirDry Automatische Türöffnung während der Trocknungsphase. Siehe „Grundeinstellungen“. Verbrauchswerte Wasser (l) Strom (kWh)
Page 39
Nummer Einstellung Werte Beschreibung 1) Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für das Off (Standardein‐ Programmende. stellung) Autom. Tür offen On (Standardein‐ Ein- oder Ausschalten von AirDry. stellung) Tastentöne On (Standardein‐ Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Betätigung. stellung) Auswahl des zuletzt Ein- und Ausschalten der automatischen Wahl des zu‐...
Page 40
5. Halten Sie etwa 3 Ändern einer Einstellung Sekunden gleichzeitig gedrückt, um den Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus zu beenden. Einstellmodus befindet. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. 1. Drücken Sie die Taste Zurück oder Die gespeicherten Einstellungen bleiben so Weiter um den Balken des ECOMETER lange gültig, bis Sie sie wieder ändern.
Page 41
Stellen Sie unabhängig von der Art des Anschließend kann das 5-minütige Spülen verwendeten Reinigungsmittels den des Wasserenthärters im gleichen Programm richtigen Wasserhärtegrad ein, damit der oder am Anfang des nächsten Programms Salznachfüllindikator aktiv bleibt. beginnen. Durch diesen Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch eines Programms um 4 zusätzliche Liter und der Energieverbrauch um 2 Wh.
Page 42
7.4 Endsignal VORSICHT! Sie können ein akustisches Signal Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, einschalten, das nach Ablauf des Programms empfehlen wir, diese Funktion ertönt. auszuschalten. AirDryDie automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. Bei einer Störung des Geräts ertönen ebenfalls akustische Signale. Es ist nicht Wenn AirDry sich die Tür öffnet, Beam- möglich, diese Signale auszuschalten.
Page 43
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. damit auch die verbleibenden Körner in 5. Starten Sie ein Programm Quick, um den Behälter gelangen. Rückstände aus dem Fertigungsprozess 5. Entfernen Sie das Salz um die Öffnung zu entfernen.
Page 44
übermäßige Schaumbildung zu VORSICHT! vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Verwenden Sie nur speziell für Sie sich, dass der Deckel einrastet. Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer wenn das Schauglas (A) transparent ist.
Page 45
in die Standardposition auf der unteren Ebene zurück. Je nach Beladung gibt es zwei Die oberen Enden der beiden vertikalen Möglichkeiten zum Absenken des Korbs: Rippen im Fach (B) zeigen die maximale • Bei voll beladenem Korb drücken Sie Füllmenge für das Befüllen des Dosierers den Korb leicht nach unten.
Page 46
9.8 Abbrechen eines laufenden Programms Die eingeschalteten Optionen können Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. den Wasser- und Energieverbrauch Das Gerät kehrt zur Programmauswahl erhöhen sowie die Programmdauer zurück. verlängern. 9.5 Starten des AUTO Sense Programms Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der 1.
Page 47
9.11 Programmende Diese Funktion Auto Off schaltet das Gerät automatisch aus. Wenn das Programm beendet ist, wird im Alle Tasten sind inaktiv außer der Ein-/Aus- Display 0:00 angezeigt. Taste. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines – Füllen Sie den Salzbehälter bei Bedarf.
Page 48
Angaben auf der • Das Programm ist geeignet für die Reinigungsmittelverpackung. Beladung und den Verschmutzungsgrad. • Verwenden Sie stets die richtige • Die richtige Geschirrspülmittelmenge wird Klarspülmittelmenge. Eine unzureichende verwendet. Dosierung des Klarspülmittels 10.5 Beladen der Körbe beeinträchtigt die Trocknungsergebnisse. Die Verwendung von zu viel Klarspülmittel •...
Page 49
11. REINIGUNG UND PFLEGE 3. Schließen Sie die Gerätetür um das WARNUNG! Programm zu starten. Schalten Sie das Gerät immer aus und Nach Programmende erlischt die Anzeige ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Wartungsarbeiten mit 11.2 Reinigung der Innenseiten Ausnahme des Progamms Machine Care •...
Page 50
• Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 11.5 Reinigen der Siebe Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 4. Reinigen Sie die Siebe. 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und nehmen Sie ihn heraus. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden.
Page 51
VORSICHT! 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, Eine falsche Anordnung der Siebe führt um ihn wiedereinzusetzen. zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
Page 52
4. Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.
Page 53
Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Sie können das Gerät nicht aktivie‐ • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netzsteckdose verbun‐ ren. den ist. • Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungs‐ kasten ist. Das Programm startet nicht. •...
Page 54
Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät ist zu • Schalten Sie das Gerät aus und ein. hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 angezeigt. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe über dem Boden installiert ist.
Page 55
12.1 Produktnummerncode (PNC) 1. Halten Sie etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt. Wenn Sie sich an den autorisierten Im Display wird der PNC Ihres Geräts Kundendienst wenden, müssen Sie den angezeigt. Produktnummerncode Ihres Geräts angeben. 2. Um die Anzeige des PNC zu beenden Der PNC befindet sich auf dem Typenschild halten Sie etwa 3 Sekunden...
Page 56
Problem Mögliche Ursache und Lösung Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Wasserenthär‐ ter“. • Besteck aus Silber- und Edelstahl wurden zusammen in das entspre‐ chende Fach gelegt. Ordnen Sie Silber- und Edelstahlteile nicht zu‐ sammen ein.
Page 58
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
Page 59
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
Need help?
Do you have a question about the FD895CV and is the answer not in the manual?
Questions and answers