AEG FSB64907Z User Manual
Hide thumbs Also See for FSB64907Z:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Dishwasher
3
ET Kasutusjuhend | Nõudepesumasin
25
FSB64907Z
aeg.com\register

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSB64907Z and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG FSB64907Z

  • Page 1 EN User Manual | Dishwasher ET Kasutusjuhend | Nõudepesumasin FSB64907Z aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION / PAIGALDAMINE min.550 820-900 645-720 818-898 max. 1200 645-776 max 5 mm How to install your AEG/Electrolux www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 60 cm sliding door dishwasher...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................7 5.
  • Page 4: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance when the door is open. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.
  • Page 5: Safety Instructions

    • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and WARNING! extension cables.
  • Page 6 2.4 Use sensors, software and firmware including reset software. The following spare parts • Do not put flammable products or items are available for at least 10 years after the that are wet with flammable products in, model has been discontinued: door hinge near or on the appliance.
  • Page 7: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Air vent Rinse aid dispenser Detergent dispenser Lower basket Upper basket Cutlery drawer 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor is a light that is displayed on the floor below the appliance door. It is off when the appliance is deactivated. Ceiling spray arm •...
  • Page 8: Indicators On The Display

    4.2 Indicators on the display Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to Before first use. Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to Before first use. Machine Care indicator.
  • Page 9 5.4 Programmes overview Programme Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS load soil Quick Crockery, cutlery Fresh • Dishwashing 50 °C • ExtraPower • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • AirDry Crockery, cutlery Fresh, lightly • Dishwashing 60 °C •...
  • Page 10: Consumption Values

    Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) Quick 11.0 0.610 11.6 0.900 1h 30min 11.9 1.060 2h 40min 12.3 1.240 10.5 0.746 AUTO Sense 12.0 1.230 Machine Care 0.600 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Page 11: Setting Mode

    settings. For each setting, a dedicated bar of • The bar of the ECOMETER dedicated the ECOMETER flashes. to the chosen setting flashes. • The display shows the current setting The order of the basic settings presented in value. the table is also the order of the settings on 2.
  • Page 12: Water Softener

    6.4 Water softener you on the hardness of the water in your area. The water softener removes minerals from Regardless of the type of detergent used, set the water supply, which would have a the right water softener level to ensure good negative effect on the washing results and on washing results and to keep the salt indicator the appliance.
  • Page 13: Before First Use

    6.5 The rinse aid empty notification CAUTION! The rinse aid helps to dry the dishes without Do not try to close the appliance door streaks and stains. It is automatically within 2 minutes after automatic opening. released during the final rinse. This can cause damage to the appliance.
  • Page 14: The Salt Container

    7.1 The salt container 7.2 How to fill the rinse aid dispenser CAUTION! Use only regeneration salt for dishwashers. Do not use kitchen salt. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.
  • Page 15: Daily Use

    8. DAILY USE 8.2 How to select and start a 1. Open the water tap. programme using MY TIME 2. Press and hold until the appliance is selection bar activated. 3. Fill the salt container if it is empty. 1. Slide your finger across MY TIME 4.
  • Page 16: How To Delay The Start Of A Programme

    8.5 How to delay the start of a 8.8 Opening the door while the programme appliance operates 1. Select a programme. Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect the 2. Press repeatedly until the display energy consumption and the programme shows the desired delay time (from 1 to duration.
  • Page 17: Using Salt, Rinse Aid And Detergent

    • Remove larger residues of food from the of detergent based on the water hardness. dishes and empty cups and glasses Refer to the instructions on the detergent before putting them inside the appliance. packaging. • Soak or slightly scour cookware with firmly •...
  • Page 18: Care And Cleaning

    • Do not wash the following materials in the • Make sure that the spray arms can move dishwasher: wood, horn, pewter, copper, freely before you start a programme. aluminium, delicate ornamented porcelain 9.6 Unloading the baskets and unprotected carbon steel. This can cause them to crack, warp, discolour, pit 1.
  • Page 19: External Cleaning

    10.3 Removal of foreign objects Check the filters and the sump after each use of the dishwasher. Foreign objects (e.g. pieces of glass, plastic, bones or toothpicks, etc) decrease the cleaning performance and can cause damage to the drain pump. CAUTION! If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre.
  • Page 20: Cleaning The Upper Spray Arm

    1. Release the stoppers on the sides of the sliding rails of the cutlery drawer and pull the drawer out. 2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. Run water through the holes to wash soil particles away from the inside.
  • Page 21 Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The programme does not start. •...
  • Page 22 Problem and alarm code Possible cause and solution The displayed programme duration • The pressure and the temperature of the water, the variations of the is different than the duration in the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil consumption values table.
  • Page 23 Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appliance. Activate AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance. • There is no rinse aid or the dosage is not sufficient. Fill the rinse aid dispenser or set the dosage to a higher level.
  • Page 24: Technical Data

    Problem Possible cause and solution Dull, discoloured or chip‐ • Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. ped tableware. • Load and unload the basket carefully. Refer to the basket loading leaflet. • Place delicate items in the upper basket. •...
  • Page 25: Ohutusinfo

    Tere tulemast AEG kasutajate hulka! Aitäh, et valisite meie seadme. nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.aeg.com/support Jäetakse õigus teha muutusi. SISUKORD 1. OHUTUSINFO....................25 2. OHUTUSJUHISED..................27 3. TOOTE KIRJELDUS..................29 4. JUHTPANEEL....................29 5. PROGRAMMI VALIMINE................30 6. ÜLDSEADED ....................32 7.
  • Page 26: Üldine Ohutus

    • Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks. • Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna. • Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui selle uks on lahti. • Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. 1.2 Üldine ohutus •...
  • Page 27: Ohutusjuhised

    • Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada uusi komplekti kuuluvaid voolikukomplekte. Vanu voolikukomplekte ei tohi kasutada. 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine • Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa. • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega HOIATUS! pikenduskaableid. Seadet tohib paigaldada ainult • Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut kvalifitseeritud tehnik.
  • Page 28 2.4 Kasutamine termostaadid ja andurid, tarkvara ja püsivara koos lähtestamistarkvaraga. • Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku Pärast mudeli tootmise lõpetamist on ainega märgunud esemeid seadmesse, vähemalt 10 aasta jooksul saadaval selle lähedusse ega peale. järgmised tagavaraosad: uksehing ja • Nõudepesumasinate jaoks mõeldud tihendid, muud tihendid, pihustushoovad, pesuained on ohtlikud.
  • Page 29: Toote Kirjeldus

    3. TOOTE KIRJELDUS Õhuava Loputusvahendi jaotur Pesuainejaotur Alumine korv Ülemine korv Söögiriistade sahtel 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor on märgutuli, mida projitseeritakse seadme ukse ette põrandale. See kustub, kui seade välja lülitada. Lae-pihustikonsool • Punane tuli süttib programmi käivitumisel. Ülemine pihustikonsool See põleb kogu pesuprogrammi töötamise Alumine pihustikonsool aja.
  • Page 30: Programmi Valimine

    4.2 Indikaatorid ekraanil Indikaator Kirjeldus Loputusvahendi indikaator. On sees, kui loputusvahendi jaotur vajab täitmist. Vt jaotist Enne esimest kasutamist. Soolaindikaator. See on sees, kui soolamahuti vajab täitmist. Vt jaotist Enne esimest kasuta‐ mist. Machine Care indikaator. See on sees, kui seadme sisemus vajab puhastamist programmiga Machine Care.
  • Page 31 5.4 Programmide ülevaade Programm Nõudepesu‐ Määrdumi‐ Programmi etapid EXTRAS masina koor‐ saste Quick Köögiriistad, Värske • Nõudepesu 50 °C • ExtraPower söögiriistad • Vaheloputus • GlassCare • Lõpploputus 45 °C • AirDry Köögiriistad, Värsked, kergelt • Nõudepesu 60 °C • ExtraPower söögiriistad kinnikuivanud...
  • Page 32: Üldseaded

    Tarbimisväärtused Vesi (l) Energia (kWh) Kestus (min) Programm 1)2) Quick 11.0 0.610 11.6 0.900 1h 30min 11.9 1.060 2h 40min 12.3 1.240 10.5 0.746 AUTO Sense 12.0 1.230 Machine Care 0.600 Vee surve ja temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus ning määrdumisaste võivad väärtusi mõjutada.
  • Page 33 seade puhul vilgub ECOMETER määratud • Valitud seadele määratud riba. ECOMETER riba vilgub. • Ekraanil kuvatakse kehtiv seade Tabelis toodud üldseadete järjekord vastab väärtus. ka ECOMETER seadete järjekorrale: 2. Seade avamiseks vajutage OK. • Valitud seadele määratud ECOMETER riba põleb. Teised ribad on kustunud.
  • Page 34 6.4 Veepehmendi Olenemata kasutatava pesuaine tüübist valige õige veepehmendaja tase, et tagada Veepehmendaja eemaldab vees olevad head pesutulemused ja hoida soolaindikaator mineraalid, mis ei mõju hästi ei aktiivsena. pesutulemusele ega seadmele endale. Mida kõrgem on nende mineraalide tase, seda karedam on vesi. Olenevalt riigist Soola sisaldavad multitabletid ei ole väljendatakse vee karedust ekvivalentsetel kareda vee pehmendamiseks piisavalt...
  • Page 35 Veepehmendaja läbib automaatse Kuivatusfaasi kestus ja luugi avanemise aeg võivad olla erinevad sõltuvalt valitud regenereerimisprotsessi. programmist ja valikutest. 6.5 Loputusvahendi puudumise Kui AirDry luugi avab, kuvatakse näidikul märguanne käimasoleva programmi järelejäänud aeg. Loputusvahend aitab nõusid kuivatada ilma ETTEVAATUST! triipude ja plekkideta. See vabastatakse Pärast luugi automaatset avanemist ärge...
  • Page 36: Enne Esimest Kasutamist

    7. ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Valige veepehmendaja tase vastavalt oma piirkonna vee karedusele. 2. Täitke soolamahuti. 3. Täitke loputusaine dosaator. 4. Avage veekraan. 5. Käivitage Quick programm, et eemaldada seadmesse jäänud võimalikud tootmisjäägid. Ärge kasutage pesuainet ega pange korvidesse nõusid. 6.
  • Page 37: Igapäevane Kasutamine

    4. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp on lukustunud oma asendisse. Eraldatava koguse reguleerimiseks keerake valikunuppu (B) asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 või 6 (suurim kogus) vahel. 8. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. Avage veekraan. 2. Vajutage ja hoidke , kuni seade sisse Lisateavet pesuainekoguse kohta vt toote lülitub.
  • Page 38: Viitkäivituse Tühistamine Pöördloenduse Ajal

    AirDry. 2. Vajutage korduvalt -nuppu, kuni ekraanil kuvatakse soovitud viitkäivituse 8.9 Auto Off funktsioon aeg (1 kuni 24 tundi). See funktsioon säästab energiat, lülitades Nupule vastav märgutuli põleb. seadme välja, kui seda ei kasutata. 3. Pöördloenduse käivitamiseks sulgege seadme uks.
  • Page 39: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 9.1 Üldteave 9.2 Soola, loputusvahendi ja pesuaine kasutamine Järgmisi näpunäiteid järgides saavutate igapäevasel kasutamisel parimad pesu- ja • Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks kuivatustulemused ning aitate säästa mõeldud soola, loputusvahendit ja keskkonda. pesuvahendit. Teised tooted võivad seadet kahjustada. •...
  • Page 40: Enne Programmi Käivitamist

    5. Reguleerige eraldatava loputusvahendi kõverdumist, värvi muutumist, mõlke või kogust. roostetamist. • Ärge peske seadmes vett imavaid 9.4 Enne programmi käivitamist esemeid (käsnu või lappe). • Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid Enne valitud programmi käivitamist veenduge ja pannid) masinasse, avaus allpool. järgmises: •...
  • Page 41: Välispinna Puhastamine

    Kui programm on lõppenud, kustub indikaator 10.2 Sisemine puhastamine • Puhastage seadme sisemust pehme niiske lapiga. • Ärge kasutage abrasiivseid puhastuslappe, teravaid esemeid, tugevaid kemikaale, küürimisšvamme ega lahusteid. • Pühkige luuki, kaasa arvatud kummist 1. Keerake filtrit (B) vastupäeva ja tihendit, üks kord nädalas.
  • Page 42 sisselasketoru (A) külge kinnituselemendi (B) abil. ETTEVAATUST! Filtrite vale asend võib põhjustada kehva 1. Vabastage söögiriistade sahtli liugsiinidel pesutulemust ja seadet kahjustada. olevad tõkised ja tõmmake sahtel välja. 10.6 Alumise pihustikonsooli puhastamine 1. Alumise pihustikonsooli eemaldamiseks tõmmake seda ülespoole. 2. Viige ülemine korv madalamale tasemele, et pääseda pihustikonsoolile paremini ligi.
  • Page 43: Tõrkeotsing

    11. TÕRKEOTSING Vaadake alltoodud tabelit, et leida teavet HOIATUS! võimalike probleemide kohta. Masina ebaõige remont võib ohustada Mõnede probleemide korral kuvatakse masina kasutajat. Remonditöid võib teha ekraanil häirekood. ainult kvalifitseeritud töötaja. Enamiku probleemide lahendamiseks ei ole vaja pöörduda teeninduskeskuse poole. Probleem ja häirekood Võimalik põhjus ja lahendus Ei saa seadet aktiveerida.
  • Page 44 Vee surve ja temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja tarbimisväärtuste tabelis toodud nõude kogus ning määrdumisaste võivad programmi kestust mõjutada. kestusest. Ekraanil olev järelejäänud aeg pike‐ • See ei ole rike. Masin töötab õigesti. neb ja liigub edasi hüplikult kuni pro‐...
  • Page 45 11.1 Nõudepesu- ja kuivatustulemused ei vasta ootustele Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Kehvad pesutulemused. • Vt Igapäevane kasutamine, Vihjed ja näpunäited ja korvi täitmise infolehte. • Kasutage tõhusamat pesuprogrammi. • Aktiveerige funktsioon ExtraPower, et tõhustada valitud programmi pesutulemusi. • Puhastage pihustikonsool ja filtrid. Vt jaotist Hooldus ja puhastamine. Kehvad kuivatustulemu‐...
  • Page 46: Tehnilised Andmed

    Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Tuhmid, värvi muutnud või • Veenduge, et peseksite masinas ainult nõudepesumasinakindlaid nõusid. pragunenud nõud. • Täitke ja tühjendage korv ettevaatlikult. Vaadake korvi täitmise infolehte. • Pange õrnemad esemed ülemisse korvi. • Aktiveerige funktsioon GlassCare, et tagada spetsiaalhooldus klaasidele ja õrna‐ dele nõudele.
  • Page 48 156814764-A-412024...

Table of Contents