AKG SOLIDTUBE User Instructions
Hide thumbs Also See for SOLIDTUBE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
SOLIDTUBE
Bedienungshinweise
User Instructions
Mode d´emploi
Istruzioni d´uso
Modo de empleo
Instruções de utilização
For USA and Canada only:
Please observe the "Important Safety Instructions" on page 7!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLIDTUBE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AKG SOLIDTUBE

  • Page 1 SOLIDTUBE Bedienungshinweise User Instructions Mode d´emploi Istruzioni d´uso Modo de empleo Instruções de utilização For USA and Canada only: Please observe the “Important Safety Instructions” on page 7!
  • Page 2 1. Das Mikrofon Das Einsetzen einer neuen Röhre vollzieht sich in umgekehrter Rei- henfolge der obigen Beschreibung. Die SOLIDTUBE wurde aufgrund der großen Nachfrage nach dem Abschließend schieben Sie bitte den unteren Gehäuseteil wieder sogenannten „Röhrensound“ in einer für viele erschwinglichen nach vorne zum Gitterteil, wobei Sie bitte darauf achten, daß...
  • Page 3 Dämpfungsschalter nach unten in die Position –20 dB zu schieben. Damit können Sie sicher sein, daß etwaige Verzerrungen nicht vom Das für die Speisung erforderliche Netzgerät „N-SOLIDTUBE“ ist Mikrofon kommen, sondern entweder von der Schallquelle selbst im Lieferumfang enthalten. Es ist an den Steckertypen und Markie- oder von den dem Mikrofon nachgeschalteten Geräten, wie z.
  • Page 4 Netzschalters am Netzgerät sowohl die Kontrolleuchte an der Vor- derseite des Netzgeräts aufleuchten als auch am Mikrofon selbst durch das Sichtfenster (AKG-Logo) die Röhrenheizung rot-orange Setzen Sie den Schraubendreher in die dafür vorgesehene Kerbe am glühen. Damit ist im wesentlichen Ihr Mikrofon betriebsbereit.
  • Page 5: Technische Daten

    63 Pa 130 dB SPL / 355 Pa 145 dB SPL (Vorabschwächung 0 / –20 dB) Speisung: mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzgerät N-SOLIDTUBE über 115/230 VAC, ±15/–10% (50–60 Hz) Steckverbindung: 6 pol. XLR Äußere Abmessungen: 63/57 Ø x 219 mm...
  • Page 6: Mitgeliefertes Zubehör

    Frequenzkurve Polardiagramm Mitgeliefertes Zubehör: Empfohlenes Zubehör: N-SOLIDTUBE, Netzgerät PF 80, Studio Popschutzfilter MK-SOLID, 10 m Anschlußkabel St 102 A, Bodenstativ H-SOLID, Elastische Halterung St 200, Bodenstativ W-SOLID, Schaumstoffwindschutz EUR-Netzkabel US-Netzkabel Stabiler Transportkoffer...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    Even shocks caused by falls from low levels can lead to the breaking of the hot heating element and, consequently, to the total failure of The SOLIDTUBE was developed because of the great demand for the microphone. It is advisable, therefore, to buy and keep in reserve the so-called “tube sound”...
  • Page 8 Another way to prevent popping noises is by using the Studio- phone body away from the shockmount. Popfilter PF 80 which can be obtained as an option from AKG. After fitting the microphone into the shockmount, it can be screwed...
  • Page 9 PLEASE OBSERVE CLOSELY! safety regulations and which has a plug with device grounding. Dangerous voltages occur in the N-SOLIDTUBE. Opening the Prior to connecting the equipment to power, check that the power mains unit must definitely, therefore, be done only by qualified outlet is a standard type with a protective ground connection.
  • Page 10: Technical Specifications

    Max. sound pressure for k = 3%: (pre-attenuation 0/–20 dB) 63 Pa 130 dB SPL / 355 Pa 145 dB SPL Powering: With the delivered N-SOLIDTUBE power supply unit via 115 / 230 VAC, ±15/–10% (50–60 Hz) Connector: 6 pin XLR External dimensions: 63/57 Ø...
  • Page 11: Frequency Response Curve

    Frequency Response Curve Polar Response Curve Included Accessories: Recommended Accessories: N-SOLIDTUBE, Power supply unit PF 80, Pop screen filter MK-SOLID, 10 m (30 ft.) connecting cable St 102 A, Floor stand H-SOLID, Elastic shockmount St 200, Floor stand W-SOLID, Foam windscreen...
  • Page 12 à titre de précaution auprès d’un magasin de musi- on SOLIDTUBE soit de nouveau visible sous la bride. De cette ma- que spécialisé revendant des amplificateurs pour guitare par exem- nière, le microphone ne peut pas glisser inopinément hors de l’atta-...
  • Page 13 ATTENTION !!! Une autre possibilité d’éviter les crachements consiste à installer le filtre anti “P” de studio PF 80 de chez AKG, disponible en option. Il existe des tensions dangereuses à l’intérieur du N-SOLID- Après avoir mis le microphone sous tension sur le bloc d’alimenta- TUBE.
  • Page 14: Conseils Pour Le Nettoyage

    être allumé et le chauffage du tube luire d’une couleur rouge- orange visible à travers la fenêtre (logo AKG) sur le micro lui-même, Placez le tournevis dans l’encoche du porte-fusible prévue à cet ef- une fois que vous avez actionné...
  • Page 15: Spécifications Techniques

    (préatténuation 0/–20 dB) 63 Pa 130 dB SPL / 355 Pa 145 dB SPL Alimentation électrique: avec le bloc d’alimentation secteur N-SOLIDTUBE livré avec l’appareil, 115/230 V alternatif, ±15/–10% (50–60 Hz) Brochage du connecteur: type XLR hexapolaire Dimensions exterieures: 63/57 Ø x 219 mm...
  • Page 16: Courbe De Fréquence

    Courbe de fréquence Diagramme polaire Accessoires inclus: Accessoires recommandés: N-SOLIDTUBE, bloc d’alimentation PF 80, filtre anti “P” de studio MK-SOLID, 10 m de câble de jonction St 102 A, pied H-SOLID, attache élastique St 200, pied W-SOLID, bonnettes en mousse Câble de secteur EUR...
  • Page 17 SOLIDTUBE si trovi al di sotto del fis- AKG. saggio stesso. In tal modo si eviterà che il microfono sfugga acciden- talmente dalla sospensione grazie sia alla scritta in rilievo sia al mag- Il tubo elettronico è...
  • Page 18 L’alimentatore non solo alimenta il tubo elettronico con tensione di riscaldamento ed anodica ma contiene anche l’attenuatore dei Il SOLIDTUBE è dotato di una capsula a grande membrana con di- bassi del microfono a -per esempio- 100 Hz, al fine di poter filtrare rettività...
  • Page 19: Indicazioni Per La Pulizia

    Innanzitutto staccare il cavo di colle- caldamento del tubo, visibile dalla finestrella di controllo (logo AKG), gamento dalla rete di alimentazione! dovrebbe presentarsi incandescente con una colorazione rosso- arancio.
  • Page 20: Dati Tecnici

    (preattenuazione 0/–20 dB): 63 Pa 130 dB SPL / 355 Pa 145 dB SPL Alimentazione: con l’alimentatore N-SOLIDTUBE compreso nella fornitura a 115/230 VAC, ±15/–10% (50–60 Hz) Collegamento spina: a 6 poli XLR Dimensioni esterne: 63/57 Ø x 219 mm...
  • Page 21: Diagramma Polare

    Curva di frequenza Diagramma polare Accessori in dotazione: Accessori raccomandati: N-SOLIDTUBE, alimentatore a rete PF 80, filtro antipopping da studio MK-SOLID, cavo di collegamento di 10 m St 102 A, supporto da terra H-SOLID, sospensione elastica St 200, supporto da terra...
  • Page 22 AKG, y tener en reserva La abrazadera del soporte se desliza desde abajo sobre el micrófono un tubo de recambio por si acaso.
  • Page 23 El grupo de alimentación no sólo abastece el tubo electrónico de El SOLIDTUBE está equipado con una gran cápsula de membrana tensión calefactora y anódica, sino que contiene también la atenua- con característica direccional cardioide, que solucionará casi todas ción de bajos del micrófono a unos 100 Hz, para poder filtrar even-...
  • Page 24: Instrucciones Para La Limpieza

    Coloque el destornillador en la muesca provista a ese fin en el por- (Logotipo AKG) lucir el filamento del tubo en rojo-naranja. De este tafusibles, apriete ligeramente hacia la derecha la lengüeta elástica modo su micrófono estará...
  • Page 25: Datos Técnicos

    Presión sonora máxima para k=3%: (Preatenuación 0/-20 dB) 63 Pa 130 dB SPL/355Pa 145 dB SPL Alimentación: Mediante el grupo de alimentación N-SOLIDTUBE incluido en el suministro; 115 / 230 VAC, ±15/–10% (50–60 Hz) Conexión: XLR de 6 terminales Dimensiones externas: 63/57 Ø...
  • Page 26: Diagramas Polares

    Curva de frecuencia Diagramas polares Accesorios incluidos: Accesorios recomendados: N-SOLIDTUBE, grupo de alimentación PF 80, Filtro antirruido de estudio MK-SOLID, 10 m de cable de conexión St 102 A, trípode H-SOLID, soporte elástico St 200, trípode W-SOLID, pantalla antiviento de gomaespuma...
  • Page 27 A recolocação de uma nova válvula processa-se de modo inverso ao acima descrito. A SOLIDTUBE foi concebida devido à grande procura para o as- De seguida, desloque para cima, em direcção à tampa de rede, a sim chamado “som de válvula” dentro de um preço acessível para parte inferior da carcaça, tendo em atenção que o interruptor de...
  • Page 28 PRESTE ESPECIAL ATENÇÃO Outra possibilidade para evitar os ruídos “pop”, consiste na uti- lização de um filtro de estúdio pop PF 80 da AKG, como opção e No N-SOLIDTUBE geram-se tensões perigosas. Daí que o que pode ser adquirido.
  • Page 29 (logotipo AKG) o aquecimento da válvula na cor vermelho-laranja. Deste modo o microfone estará, no seu essencial, pronto a funcionar. Coloque a chave de fendas na ranhura do suporte de fusíveis previsto para o efeito, pressione ligeiramente o linguete elástico...
  • Page 30: Dados Técnicos

    (Pré-atenuação 0/–20 dB) 63 Pa 130 dB SPL / 355 Pa 145 dB SPL Alimentação: com o alimentador fornecido N-SOLIDTUBE para 115 /230 VAC, ±15/–10% (50–60 Hz) Ficha de ligação: 6 pinos XLR Dimensões exteriores: 63/57 Ø x 219 mm Peso: 920 gr.
  • Page 31: Acessórios Fornecidos

    Curva de frequência Diagrama de polarização Acessórios fornecidos Acessórios recomendados N-SOLIDTUBE, alimentador PF 80, Filtro de estúdio anti-pop MK-SOLID, 10 m de cabo de ligação St 102 A, suporte de pé H-SOLID, suporte elástico St 200, suporte de pé W-SOLID, pára-vento com espuma plástica EUR-cabo eléctrico de alimentação...
  • Page 32 Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com AKG Acoustics GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de...

Table of Contents

Save PDF