Page 1
K 206 AFC Bedienungsanleitung ... . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 7 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
UHF-Übertragungstechnik. 8. Lassen Sie die Geräte nie in der Nähe von Wärmequellen, Damit Sie die Vorteile des K 206 AFC voll und ganz genießen wie z.B. Radiatoren oder Heizstrahlern, oder an Orten können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor stehen, wo sie dem direkten Sonnenlicht, starker Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Page 3
K 206 AFC Verbindungskabel von 3,5-mm Stereoklinke auf 6 Inbetriebnahme 2 x Cinch zum Anschluss des Senders an Ihre Audio-, Video- oder TV-Anlage, PC oder 6.1 Anschließen des Senders an das Netz Notebook 1. Schließen Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die DC 12 V-Buchse (8) an der Rückseite des Senders...
Page 4
K 206 AFC 6.3 Aufladen der Akkus 4. Stecken Sie die Ohrpolster wieder auf die Hörsysteme Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, wer- auf. den sie im Werk in ungeladenem Zustand in die Verpackung gelegt. Sie müssen daher die Akkus vor der ersten Inbe- 6.5 Inbetriebnahme der Anlage...
über längere Zeit, kann Gehörschäden verursachen. (AUS) (AUS) nicht am Sender, 3. Ihr K 206 AFC ist ein hochfrequenztechnisches Gerät, das Ladefunktion inak- den strengen europäischen Vorschriften entspricht. Aus tiv, ODER physikalischen Gründen, die nichts mit der Qualität des...
Dieses Produkt (Ausführung für 864 MHz) entspricht den in Radiated Power) der Konformitätserklärung angeführten Normen. Sie können Max. Reichweite (Freifeld*): 864 MHz: ca. 100 m* die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per 916 MHz: ca. 30 m* E-Mail an sales@akg.com anfordern. Gewicht: ca. 280 g Kopfhörer K 206 AFC...
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment.
Page 8
11. POWER ON: this green LED is lit to indicate power to the transmitter is on. K 206 AFC headphones for 864 MHz 12. CHARGE: this red LED is lit to indicate the batteries inside (item no. 6000 H 1351) or the headphones are being charged.
Page 9
K 206 AFC 3. Connect the stereo mini jack plug on the connecting cable 1. Switch the headphones on and leave them outside the to the headphones output of your audio source (fig. 6). transmitter until the status LED (2) extinguishes.
This equipment in its 864 MHz version conforms to the stan- 3. Your K 206 AFC is a radio frequency device that conforms dards listed in the Declaration of Conformity. To order a free to the strict European standards. For physical reasons...
K 206 AFC 9 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 1. AC adapter is not connected to 1. Connect AC adapter to transmitter transmitter and/or AC outlet. and/or AC outlet. 2. Transmitter is not connected to 2. Connect transmitter to audio audio source.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. 7. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du casque ou de Le système casque sans fil K 206 AFC fait appel à une tech- l’émetteur. Les interventions sur ces appareils ne peuvent nique de transmission UHF ultra-moderne.
LINE OUT ou REC OUT. Si ces fournitures ne sont pas complètes, veuillez le signaler 6.2.1 Raccordement sur une sortie casque immédiatement à votre fournisseur AKG. 1. Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur. 2. Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble de liaison fourni avec le système dans la prise AUDIO IN...
Page 14
K 206 AFC Important! Si un signal audio arrive à l’entrée de l’émetteur, la LED Si vous utilisez le casque avec des piles non POWER ON (11) de l’émetteur s’allume. rechargeables (voir point 6.4) n’essayez jamais Remarque : Si aucun signal n’arrive à l’entrée de l’émetteur de les recharger en utilisant la fonction de charge.
2. L’écoute au casque avec le volume réglé très fort peut être à la longue à l’origine de troubles de l’audition. Emetteur T 206 AFC 3. Votre K 206 AFC qui utilise la technique hautes fré- Alimentation: 12 V c.c., 200 mA quences est conforme à...
Page 16
K 206 AFC 9 Anomalies de fonctionnement et remèdes Anomalie Cause possible Remède 1. L’adaptateur secteur n’est pas 1. Connecter l’adaptateur secteur sur connecté sur l’émetteur ou n’est l’émetteur ou le brancher sur le sec- pas branché sur le secteur.
Grazie di aver scelto un prodotto AKG. 8. Non lasciate mai gli apparecchi nelle vicinanze di fonti di Il sistema cuffia senza filo K 206 AFC funziona con la più calore, come p.e. radiatori o stufe elettriche, o in luoghi moderna tecnica di trasmissione UHF.
K 206 AFC Tenete presente che il trasmettitore si accende solo quan- Connettore adattatore 3,5/6,3 mm do è applicato un segnale audio a una delle prese AUDIO 6.2 Collegamento del trasmettitore all’impianto audio o video Adattatore di rete per l’alimentazione del tras- Potete collegare il trasmettitore T 306 AFC o all’uscita cuffia...
Page 19
K 206 AFC 2. Inserite gli accumulatori nei comparti batterie (4) come 5. Premete il tasto AUTOTUNING (5) sulla cuffia. Il LED indicato nella fig. 10. Fate attenzione alla giusta polarità! AUTOTUNING rosso si accende. 3. Riponete i cuscinetti auricolari sui sistemi d'ascolto.
2. L’ascolto con cuffia a volume estremamente alto, soprat- FREQ 3: 864.5/916.5 MHz tutto per periodi prolungati, può provocare danni all’udito. 3. Il vostro K 206 AFC è un apparecchio dalla tecnica a fre- Trasmettitore T 206 AFC quenze alte che soddisfa le severe norme europee. Per Alimentazione: 12 V c.c., 200 mA...
K 206 AFC 9 Errori e rimedi Errore Causa possibile Rimedio 1. L‘adattatore di rete non è collegato al 1. Collegare l’adattatore di rete al trasmet- trasmettitore o alla presa di corrente. titore oppure alla presa di corrente. 2. Il trasmettitore non è collegato all’appa- 2.
Muchas gracias por haber elegido un producto AKG. 7. No intente abrir la carcasa de los auriculares o del trans- Los auriculares inalámbricos K 206 AFC funcionan con la téc- misor. Los trabajos de servicio deben ser realizados úni- nica de transmisión UHF más moderna.
OUT. Si faltara algún componente del suministro, póngase por favor 6.2.1 Conexión a salida para auriculares de inmediato en contacto con su distribuidor AKG. 1. Antes de conectar el transmisor al equipo, apague el equipo. 2. Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal derecho) 5 Controles del cable de conexión suministrado al conector hembra...
Page 24
K 206 AFC ¡Importante! Si hay una señal de audio en la entrada del transmisor, el Si utiliza los auriculares con pilas no recargables LED POWER ON (11) del transmisor emite luz. (véase cpítulo 6.4), no intente recargarlas con la función de carga.
Modo de operación sobre todo durante mucho tiempo, puede dañar los oídos. la función de 3. Aunque el sistema K 206 AFC es un aparato de alta fre- carga está desac- cuencia que cumple con las estrictas normas europeas, (NO EMITE LUZ) (NO EMITE LUZ) tivada;...
916 MHz: apróx. 30 m Este aparato (versión 864 MHz) corresponde a las normas Peso: apróx. 280 g citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solici- tada al correo electrónico sales@akg.com.
9. Reinig het apparaat nooit met alcohol, benzine of oplos- Geachte klant, middelen. Bedankt dat u heeft gekozen voor een product van AKG. De 10. Gebruik het apparaat alleen voor de toepassingen die in draadloze hoofdtelefoon K 206 AFC werkt met behulp van de deze handleiding zijn beschreven.
K 206 AFC 6.2 De zender met de audio- of videoapparatuur Netvoeding voor de zender (12 V DC, 200 mA) verbinden U kunt de zender verbinden met de aansluiting van de hoofd- telefoon (3,5 mm of 6,3 mm aansluiting) of op een LINE OUT- of REC OUT-uitgang.
Page 29
K 206 AFC sluiting (3) onderop het rechter luistergedeelte (zie fig. 11). Als dat niet gebeurt, kiest u met de schakelaar FREQ (9) De CHARGE LED (12) op de zender gaat branden om aan op de zender een andere draagfrequentie en drukt u nog- te geven dat de accu’s van de hoofdtelefoon worden gela-...
2. Uw gehoor kan beschadigt worden als u bij een te hoog volume luistert, zeker als dat lang duurt. Zender T 206 AFC 3. De K 206 AFC is een hoogfrequent apparaat dat voldoet Voeding: 12 V DC, 200 mA aan de strengste Europese normen.
K 206 AFC 9 Problemen oplossen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing 1. Netvoeding niet verbonden met 1. Netvoeding verbinden met zender zender of lichtnet. of lichtnet. 2. Zender niet verbonden met 2. Zender verbinden met audio/video- Geen geluid audio/videoapparaat, TV, PC of apparaat, TV, PC of notebook.
Page 32
La dichiarazione di conformità è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. Por medio de la presente AKG Acoustics GmbH declara que el K 206 AFC + T 206 AFC cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Page 33
ó http://www.akg.com email sales@akg.com. AKG Acoustics GmbH l´ ysir ví hér me yfir a K 206 AFC + T 206 AFC stenst a alkröfur og önnur ákvæ i 1999/5 reglu Evópusambandsins. Hægt er a panta frítt eintak af sta alyfirl´ ysingunni á vefsí unni http://www.akg.com e a me ví...
Page 34
Izjavo o konformnosti lahko zasledite tudi na spletni strani http://www.akg.com ali preverite preko naslova elektronske po‰te sales@akg.com. AKG Acoustics GmbH tímto prohla‰uje, Ïe v robek K 206 AFC + T 206 AFC plní podstatné poÏadavky a ostatní relevantní ustanovení smûrnice 1999/5/ES.
Need help?
Do you have a question about the K 206 AFC and is the answer not in the manual?
Questions and answers