Hide thumbs Also See for C544:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Sicherheit und Umwelt

      • Sicherheit
      • Umwelt
    • 2 Beschreibung

      • Einleitung
      • Lieferumfang
      • Optionales Zubehör
      • Mikrofon
      • Abtropfring
    • 3 Anschluss

      • Einleitung
      • Mikrofon Anschließen
    • 4 Anwendung

      • Mikrofon Aufsetzen
      • Windschutz
      • Abtropfring Austauschen
    • 5 Reinigung

      • Mikrofongehäuse
      • Windschutz
    • 6 Fehlerbehebung

    • 7 Technische Daten

  • Français

    • Sécurité Et Environnement
      • Sécurité
      • Environnement
    • Description
      • Introduction
      • Fournitures D'origine
      • Accessoires Optionnels
      • Le Microhpone
      • Bague Collectrice
    • Raccordement
      • Introduction
      • Raccordement du Micro
    • Utilisation
      • Mettre Le Microphone
      • Bonnette Antivent
      • Remplacement de la Bague Collectrice
    • Nettoyage
      • Boîtier
      • Bonnette Antivent
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
  • Italiano

    • 1 Sicurezza Ed Ambiente

      • Sicurezza
      • Ambiente
    • 2 Descrizione

      • Introduzione
      • In Dotazione
      • Accessori Opzionali
      • Il Microfono
      • Disco Antiumidità
    • 3 Collegamento

      • Introduzione
      • Come Collegare Il Microfono
    • 4 Impiego

      • Come Indos Sare Il Microfono
      • Antisoffio
      • Come Sostituire Il Disco Antiumidità
    • 5 Pulizia

      • Scatola del Microfono
      • Antisoffio
    • 6 Eliminazione DI Difetti

    • 7 Dati Tecnici

  • Español

    • 1 Seguridad y Medio Ambiente

      • Seguridad
      • Medio Ambiente
    • 2 Descripción

      • Introducción
      • Volumen de Suministro
      • Accesorios Opcionales
      • El Micrófono
      • Anillo Escurridor
    • 3 Conexión

      • Introducción
      • Conectar el Micrófono
    • 4 Utilización

      • Colocar el Micrófono
      • Pantalla Antiviento
      • Cambiar el Anillo Escurridor
    • 5 Limpieza

      • Caja del Micrófono
      • Pantalla Antiviento
    • 6 Eliminación de Fallos

    • 7 Datos Técnicos

  • Português

    • 1 Segurança E Meio Ambiente

      • Segurança
      • Meio Ambiente
    • 2 Apresentação

      • Introdução
      • Itens Inclusos
      • Acessórios Opcionais
      • Microfone
      • Anel de Gotejamento
    • 3 Conexão

      • Introdução
      • Conectar O Microfone
    • 4 Aplicação

      • Meter O Microfone
      • Paravento
      • Substituir O Anel de Gotejamento
    • 5 Limpeza

      • Carcaça Do Microfone
      • Paravento
    • 6 Resolver Problemas

    • 7 Especificações

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

C 544
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
. . . . . . . . . .
p. 12
. . . . . . . . . . . . . . .
p. 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 32
. . . . . . . . . . . . .
p. 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 52
. . . . . . . . . . . . . . .

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AKG C544

  • Page 1 C 544 BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 ..Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 12 ....Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p.
  • Page 2: Table Of Contents

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 2 (Schwarz/Black Au Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheit und Umwelt ........3 Sicherheit.
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 3 (Schwarz/Black Au 1 Sicherheit und Umwelt Sicherheit • Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an welches Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Si- cherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Si- cherheitserdung versehen ist. Umwelt 1.
  • Page 4: Beschreibung

    (Schwarz/Black Au 2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel 1 Sicherheit und Umwelt, auf- merksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und be- wahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie...
  • Page 5: Anschluss

    (Schwarz/Black Au 3 Anschluss Einleitung Das C 544 ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Stromversorgung. • Wenn Sie andere als die von AKG empfohlenen Spei- segeräte verwenden, kann das Mikrofon beschädigt werden und erlischt die Garantie. WICHTIG Mikrofon 1. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker am Mikrofonkabel bis anschließen...
  • Page 6: Anwendung

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 6 (Schwarz/Black Au 4 Anwendung Mikrofon aufsetzen Abb. 1: Mikrofon aufsetzen 1. Setzen Sie das Mikrofon wie in Abb. 1 gezeigt auf. 2. Biegen Sie den Schwanenhals so, dass das Mikrofon seit- lich vor dem Mundwinkel sitzt. Abb.
  • Page 7: Windschutz

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 7 (Schwarz/Black Au 4 Anwendung Windschutz Falls (z.B. im Freien) starke Windgeräusche oder Popgeräusche auftreten, befestigen Sie den mitgelieferten Schaumstoff-Wind- schutz am Mikrofon. 1. Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf. 2. Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der Mikrofonkapsel.
  • Page 8: Reinigung

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 8 (Schwarz/Black Au 5 Reinigung Mikrofongehäuse • Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. Windschutz • Den Schaumstoff-Windschutz reinigen Sie am besten mit einer milden Waschmittellösung. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.
  • Page 9: Fehlerbehebung

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 9 (Schwarz/Black Au 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton: 1. Mischpult und/oder Ver- 1. Mischpult und/oder Ver- stärker ausgeschaltet. stärker ein schalten. 2. Kanal-Fader oder Sum- 2. Kanal-Fader oder Sum- menpegelregler am menpegelregler am Mischpult oder Laut- Mischpult oder Laut- stärkeregler des Ver-...
  • Page 10: Technische Daten

    Mikrofongehäuse: Noryl Oberfläche: mattschwarz Abmessungen: 130 mm ø Kabellänge: 1,5 m Nettogewicht: 30 g ohne Stecker Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie kön- nen die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. C 544...
  • Page 11 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 11 (Schwarz/Black A 7 Technische Daten Frequenzkurve Polardiagramm C 544...
  • Page 12 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 12 (Schwarz/Black A Table of Contents Page Safety and Environment ........13 Safety .
  • Page 13: Safety And Environment

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 13 (Schwarz/Black A 1 Safety and Environment Safety • Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.
  • Page 14: Description

    • C 544 microphone • W 444 foam windscreen • 4 moisture shields Optional • For optional accessories, refer to the current AKG catalog or Accessories folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help. The Microphone The C 544 is a head-worn miniature condenser microphone with a convenient behind-the-neck headband.
  • Page 15: Interfacing

    Introduction The C 544 is a condenser microphone and therefore needs a power supply. • Using any power supply other than those recom- mended by AKG may damage your microphone and will void the warranty. IMPORTANT Connecting 1. Plug the mini XLR connector on the microphone cable all the...
  • Page 16: Operating Notes

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 16 (Schwarz/Black A 4 Operating Notes Putting the Microphone On Fig. 1: Putting the mic on. 1. Put the microphone on as shown in fig. 1 above. 2. Bend the gooseneck so that the microphone will sit to one side in front of the corner of your mouth.
  • Page 17: Using The Windscreen

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 17 (Schwarz/Black A 4 Operating Notes Using If (for instance, in outdoor use) excessive wind or pop noise be- the Windscreen comes audible, attach the supplied windscreen to the micro- phone. 1. Slide the windscreen onto the microphone capsule. 2.
  • Page 18: Cleaning

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 18 (Schwarz/Black A 5 Cleaning Microphone Body • To clean the microphone surface, use a soft cloth moistened with water. Windscreen • Clean the foam windscreen in mild soap suds. You can use the windscreen again as soon as it has dried. C 544...
  • Page 19: Troubleshooting

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 19 (Schwarz/Black A 6 Troubleshooting Problem Mögliche Ursache Abhilfe No sound: 1. Power to mixer and/or 1. Switch power to mixer amplifier is off. or amplifier on. 2. Channel or master fader 2. Set channel or master on mixer, or volume fader on mixer or vol- control on amplifier is at...
  • Page 20: Specifications

    1.5 m (5 ft.) Net weight: 30 g (1.1 oz.) exc. of connector This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. C 544...
  • Page 21 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 21 (Schwarz/Black A 7 Specifications Frequency Response Polar Diagram C 544...
  • Page 22 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 22 (Schwarz/Black A Sommaire Page Sécurité et environnement ....... . 23 Sécurité...
  • Page 23: Sécurité Et Environnement

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 23 (Schwarz/Black A 1 Sécurité et environnement Sécurité • Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. Environnement 1.
  • Page 24: Description

    Seite 24 (Schwarz/Black A 2 Description Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, tout particulièrement le chapitre 1 Sécurité et environnement, avant d’utiliser l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter.
  • Page 25: Raccordement

    Le C 544 L est un microphone électrostatique ; il a donc besoin d’une alimentation. • L’utilisation d’alimentations autres que celles re- commandées par AKG peut provoquer des dégâts sur le micro et entraîne la perte de la garantie. IMPORTANT Raccordement 1.
  • Page 26: Utilisation

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 26 (Schwarz/Black A 4 Utilisation Mettre le microphone Fig. 1 : Mettre le microphone. 1. Mettez le microphone comme indiqué à la Fig. 1. 2. Incurvez le col-de-cygne pour que le micro soit placé devant la commissure des lèvres.
  • Page 27: Bonnette Antivent

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 27 (Schwarz/Black A 4 Utilisation Bonnette antivent Si vous risquez d’avoir des bruits dus au vent (en plein air), au souffle ou aux pops, fixez la bonnette antivent fournie sur le micro. 1. Placez la bonnette sur la capsule du micro. 2.
  • Page 28: Nettoyage

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 28 (Schwarz/Black A 5 Nettoyage Boîtier • Le boîtier du micro se nettoie avec un chiffon légèrement humide (eau claire). Bonnette antivent • La bonnette antivent se lave à l’eau savonneuse en utilisant un produit doux. La bonnette peut être réutilisée dès qu’elle est sèche.
  • Page 29: Dépannage

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 29 (Schwarz/Black A 6 Dépannage Problème Cause possible Remède Pas de son : 1. La console de mixage 1. Mettre la console de et/ou l’amplificateur ne mixage et/ou l’amplifi- sont pas sous tension. cateur sous tension. 2.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    1,5 m Poids net (sans connecteur) : 30 g Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. C 544...
  • Page 31 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 31 (Schwarz/Black A 7 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence Diagramme polaire C 544...
  • Page 32 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 32 (Schwarz/Black A Indice Pagina Sicurezza ed ambiente ..............33 Sicurezza ....................33 Ambiente ....................33 Descrizione..................34 Introduzione ..................34 In dotazione..................34 Accessori opzionali ................34 Il microfono ..................34 Disco antiumidità .................34 Collegamento ..................35 Introduzione ..................35 Come collegare il microfono..............35 Impiego .....................36 Come indos sare il microfono..............36 Antisoffio.....................37...
  • Page 33: Sicurezza Ed Ambiente

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 33 (Schwarz/Black A 1 Sicurezza ed ambiente Sicurezza • Controllate per favore se l’apparecchio al quale vo- lete collegare il microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza.
  • Page 34: Descrizione

    (Schwarz/Black A 2 Descrizione Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell’AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di met- tere in esercizio l’apparecchio, e conservate bene le istru- zioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento. Vi...
  • Page 35: Collegamento

    Introduzione Il C 544 è un microfono a condensatore e ha quindi bisogno di alimentazione. • Se usate alimentatori diversi da quelli raccomandati dall’AKG, il microfono può subire danni e la garanzia si estingue. IMPORTANTE Come collegare 1. Collegate la presa mini-XLR sul cavo del microfono ad una il microfono delle due prese mini-XLR disposte sul B 29 L o all’accop-...
  • Page 36: Impiego

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 36 (Schwarz/Black A 4 Impiego Come indos sare il microfono Fig. 1: Indossare il microfono. 1. Indossate il microfono come indicato nella fig. 2. 2. Piegate il collo di cigno in modo che il microfono si trovi la- teralmente davanti all’angolo della bocca.
  • Page 37: Antisoffio

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 37 (Schwarz/Black A 4 Impiego Antisoffio Se (p.e. all’aperto) ci sono forti rumori causati dal vento o rumori pop, fissate l’antisoffio in espanso in dotazione sul microfono. 1. Infilate il filtro antisoffio sulla capsula microfonica. 2.
  • Page 38: Pulizia

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 38 (Schwarz/Black A 5 Pulizia Scatola • Pulite la scatola del microfono con un panno inumidito con del microfono acqua. Antisoffio • L‘antisoffio in espanso viene pulito preferibilmente con una blanda soluzione detersiva; appena asciugato, l‘antisoffio è subito pronto all'uso.
  • Page 39: Eliminazione Di Difetti

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 39 (Schwarz/Black A 6 Eliminazione di difetti Difetto Possibili cause Rimedio Nessun suono: 1. Mixer e/o amplificatore 1. Inserire il mixer e/o sono dis inseriti. l’amplificatore. 2. Fader del canale o 2. Portare al livello deside- regolatore principale del rato il fader del canale o mixer o regolatore del...
  • Page 40: Dati Tecnici

    Superficie: nero opaco Dimensioni: 130 mm Ø Lunghezza del cavo: 1,5 m Peso netto: 30 g senza connettore Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. C 544...
  • Page 41 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 41 (Schwarz/Black A 7 Dati tecnici Risposta in frequenza Diagramma polare C 544...
  • Page 42 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 42 (Schwarz/Black A Índice Página Seguridad y medio ambiente ......43 Seguridad .
  • Page 43: Seguridad Y Medio Ambiente

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 43 (Schwarz/Black A 1 Seguridad y medio ambiente Seguridad • Por favor, verifique que el aparato al que desea co- nectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. Medio ambiente 1.
  • Page 44: Descripción

    Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las ins- trucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
  • Page 45: Conexión

    El C 544 es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. • Si se utilizan alimentadores diferentes a los reco- mendados por AKG puede dañarse el micrófono, ce- sando con ello la garantía. IMPORTANTE Conectar 1.
  • Page 46: Utilización

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 46 (Schwarz/Black A 4 Utilización Colocar el micrófono Fig. 1: Colocar el micrófono. 1. Colóquese el micrófono tal como se indica en la Fig. 1. 2. Doble el cuello de cisne de tal forma que el micrófono quede ubicado al lado de la comisura de los labios.
  • Page 47: Pantalla Antiviento

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 47 (Schwarz/Black A 4 Utilización Pantalla antiviento Si (p.ej. al aire libre) surgen fuertes ruidos de viento o pop, co- loque la pantalla antiviento de goma espuma en el micrófono. 1. Coloque la pantalla antiviento sobre la cápsula del micró- fono.
  • Page 48: Limpieza

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 48 (Schwarz/Black A 5 Limpieza Caja del micrófono • Limpie la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. Pantalla antiviento • La pantalla antiviento de goma espuma puede limpiarse fá- cilmente con un detergente suave y reutilizarse inmediata- mente después de haberse secado.
  • Page 49: Eliminación De Fallos

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 49 (Schwarz/Black A 6 Eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación No hay sonido: 1. Están desconectados: el 1. Conectar el pupitre de pupitre de mezcla y/o el mezcla y/o el amplifica- amplificador. dor. 2. Están en cero: el fader 2.
  • Page 50: Datos Técnicos

    1,5 m Peso neto: 30 g sin conector Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta úl- tima está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo elec- trónico sales@akg.com. C 544...
  • Page 51 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 51 (Schwarz/Black A 7 Datos técnicos Respuesta de frecuencia Diagrama polar C 544...
  • Page 52 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 52 (Schwarz/Black A Índice Página Segurança e meio ambiente .............53 Segurança...................53 Meio ambiente ..................53 Apresentação ..................54 Introdução...................54 Itens inclusos ..................54 Acessórios opcionais................54 Microfone....................54 Anel de gotejamento ................54 Conexão.....................55 Introdução...................55 Conectar o microfone................55 Aplicação...................56 Meter o microfone ................56 Paravento....................57 Substituir o anel de gotejamento............57 Limpeza.....................58...
  • Page 53: Segurança E Meio Ambiente

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 53 (Schwarz/Black A 1 Segurança e meio ambiente Segurança • Verifique se o aparelho ao qual deseja conectar o mi- crofone corresponde às normas de segurança váli- das e se está equipado com uma ligação à terra. Meio ambiente 1.
  • Page 54: Apresentação

    2 Apresentação Introdução Agradecemos a sua decisão de comprar um produto da casa AKG. Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o equipamento e guarde este manual de instruções em lugar seguro, para que possa sempre consultá- lo.
  • Page 55: Conexão

    Introdução O C 544 é um microfone condensador e por isso precisa de uma alimentação de corrente. • Se usar outros alimentadores senão aqueles reco- mendados pela AKG, o microfone pode ser danado e caduca a garantia. IMPORTANTE Conectar 1. Insira até ao encosto a ficha mini-XLR fixado ao cabo do...
  • Page 56: Aplicação

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 56 (Schwarz/Black A 4 Aplicação Meter o microfone Fig. 1: Meter o microfone. 1. Meta o microfone como indicado na figura 1. 2. Curve o pescoço de cisne de tal maneira que o microfone fique em frente da comissura dos lábios. Fig.
  • Page 57: Paravento

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 57 (Schwarz/Black A 4 Aplicação Paravento Se surgirem fortes ruídos de vento ou pop (p.ex. ao ar livre), fixe o paravento de material esponjoso incluído na embalagem no microfone. 1. Coloque o paravento na cabeça do microfone. 2.
  • Page 58: Limpeza

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 58 (Schwarz/Black A 5 Limpeza Carcaça • Limpe a carcaça do microfone com um pano molhado em do microfone água. Paravento • Lave o paravento de material esponjoso com uma solução não agressiva de detergente. Pode usá-lo imediatamente depois de ter secado.
  • Page 59: Resolver Problemas

    C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 59 (Schwarz/Black A 6 Resolver problemas Problema Causa possível Resolução Não há som: 1. A mesa de mixagem 1. Ligar a mesa de mixa- e/ou o amplificador está gem e/ou o amplifica- desligado. dor. 2. O fader do canal do 2.
  • Page 60: Especificações

    130 mm de diâmetro Comprimento do cabo: 1,5 m Peso líquido: 30 g sem conetor Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. C 544...
  • Page 61 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 61 (Schwarz/Black A 7 Especificações Resposta de frequência Diagrama polar C 544...
  • Page 62 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 62 (Schwarz/Black A Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas C 544...
  • Page 63 C 544_F031003_Hex1 02/24/2010 15:04 Seite 63 (Schwarz/Black A Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas C 544...
  • Page 64 Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

This manual is also suitable for:

C544l

Table of Contents