Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Optionales Zubehör
    • Sicherheitshinweis/Beschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweis
    • Kurzbeschreibung
    • Anschluss
    • Einleitung
    • B 29 L oder MPA V L
    • Anschluss an Taschensender
    • Taschensender am Mikrofon Befestigen
    • Mikrofon Befestigen
    • Einleitung
    • Anwendung
    • Akkordeon
    • Gitarren-, Bassverstärkerbox, Leslie
    • Flügel
    • Reinigung
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
  • Français

    • Accessoires Opcionnels
    • Consigne de Sécurité
    • Consigne de Sécurité / Description
    • Fournitures
    • Description Succincte
    • B 29 L ou MPA V L
    • Introduction
    • Raccordement
    • Raccordement à un Émetteur de Poche
    • Comment Fixer L'émetteur de Poche Sur le Microphone
    • Fixation du Microphone
    • Introduction
    • Utilisation
    • Accordéon
    • Enceintes de Guitare et de Basse, Leslie
    • Nettoyage
    • Piano à Queue
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
  • Italiano

    • Accessori Opzionali
    • In Dotazione
    • Indicazione Per la Sicurezza
    • Indicazione Per la Sicurezza / Descrizione
    • Breve Descrizione
    • B 29 L O MPA V L
    • Collegamento
    • Collegamento Ad un Trasmettitore da Tasca
    • Introduzione
    • Come Fissare Il Trasmettitore Sul Microfono
    • Come Fissare Il Microfono
    • Impiego
    • Introduzione
    • Fisarmonica
    • Cassa DI Amplificazione Per Chitarra E Basso, Leslie
    • Pianoforte a Coda
    • Pulizia
    • Eliminazione DI Difetti
    • Dati Tecnici
  • Español

    • Accesorios Opcionales
    • Indicaciones de Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad/Descripción
    • Volumen de Suministros
    • Breve Descripción
    • B 29 L O MPA V L
    • Conexión
    • Conexión a un Transmisor de Bolsillo
    • Introducción
    • Fijar el Transmisor de Bolsillo en el Micrófono
    • Fijar el Micrófono
    • Introducción
    • Utilización
    • Accordeón
    • Amplificador de Guitarra/Bajo, Leslie
    • Limpieza
    • Piano de Cola
    • Eliminación de Fallos
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Acessóios Opcionais
    • Aviso de Segurança
    • Aviso de Segurança / Descricão
    • Volume de Fornecimento
    • Apresentação
    • B 29 L ou MPA V L
    • Conexão
    • Introdução
    • Ligar a um Emissor de Bolso
    • Fixar O Emissor de Bolso no Microfone
    • Aplicação
    • Introdução
    • Montar O Microfone
    • Accordeão
    • Caixa Amplificada de Baixo E Guitarra, Caixa Leslie
    • Limpeza
    • Piano de Cauda
    • Resolver Problemas
    • Especificações

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

C 516 ML
BE DIE N UN G SAN L E ITUN G
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USE R IN STR U CTION S
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'E M P L OI
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
I STRU ZI ON I P E R L' USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE E MP L E O
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
I NSTR U ÇÕE S DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
. . . . . . . . . .
p. 14
. . . . . . . . . . . . . . .
p. 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 38
. . . . . . . . . . . . .
p. 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S. 62
. . . . . . . . . . . . . . .

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AKG C 516 ML

  • Page 1 C 516 ML BE DIE N UN G SAN L E ITUN G S. 2 ..Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USE R IN STR U CTION S p. 14 .
  • Page 2: Table Of Contents

    6 Technische Daten ....... . 13 AKG C 516 ML...
  • Page 3: Sicherheitshinweis/Beschreibung

    PT 40 oder PT 400 Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. • Batteriespeisegerät B 29 L 1.3 Optionales • Weiteres Zubehör siehe www.akg.com oder Zubehör...
  • Page 4: Kurzbeschreibung

    B 29 L, Phantomspeiseadapter MPA V L oder Abb. 1: Mikrofon Taschensender PT 40, PT 400. C 516 ML • 1,5 m langes, steckbares Anschlusskabel mit 3-poligem Mini-XLR-Stecker. • Adapter A 400 zum Befestigen des Taschen- senders PT 40 oder PT 400 AKG C 516 ML...
  • Page 5: Anschluss

    Das C 516 ML ist ein Kondensatormikrofon und 2.1 Einleitung benötigt daher eine Stromversorgung. Wenn Sie andere als die von AKG empfohlenen Wichtig! Speisegeräte verwenden, kann das Mikrofon beschädigt werden und erlischt die Garantie. 1. Verbinden Sie mittels des mitgelieferten An- 2.2 B 29 L...
  • Page 6: Taschensender Am Mikrofon Befestigen

    2. Schieben Sie den Taschensender (2) bis zum Anschlag in den Adapter hinein. 3. Stecken Sie die Enden des Haltebügels (1) wie- der in die Öffnungen im Adapter. Die Enden Abb. 3: Adapter mit Taschensender am Mikrofon be- festigen AKG C 516 ML...
  • Page 7: Anwendung

    Sie in Kapitel Klebemasse. 3.3 bis 3.5. Schritt 1: Befestigen Sie das Montageplättchen 3.2 Mikrofon be- H 516 am Instrument oder der Lautsprecher- festigen box (siehe a, b oder c). AKG C 516 ML...
  • Page 8 Gummiplättchens ab und drücken Sie an ebenen Flä- das Gummiplättchen fest an das H 516 und an chen bzw..das Instrument oder die Lautsprecherbox. c) an unebenen • Verwenden Sie anstelle des Gummiplättchens Flächen: die mitgelieferte Klebemasse. AKG C 516 ML...
  • Page 9: Akkordeon

    Windschutz W 44 zur Unterdrückung von Blasgeräuschen des Blasebalgs auf das Mi- krofon zu stecken. Führen Sie die Kabel der beiden Mikrofone ent- lang der Trägerriemen am Rücken zusammen und von dort zum Batteriespeisegerät B 29 L oder den AKG C 516 ML...
  • Page 10: Gitarren-, Bassverstärkerbox, Leslie

    Sie können das Akkordeon auch mit einem C 516 ML und einem stativgebundenen Mikrofon abnehmen: 1. Befestigen Sie das C 516 ML auf der Bassseite des Akkordeons und richten Sie das Mikrofon auf eines der Schalllöcher aus. 2. Richten Sie das stativgebundene Mikrofon auf die Diskantseite des Akkordeons aus.
  • Page 11: Flügel

    Bassbereich. 3.5 Flügel Abb. 9: Abnahme des Flügels mit zwei C 516 ML Auf Grund der sehr großen Abstrahlfläche des Siehe Abb. 9. Klaviers empfehlen wir, zwei Mikrofone zu verwen- den, um ein neutrales Klangbild zu erreichen.
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Verzerrungen: 1. Gain-Regler am 1. Gain-Regler zurück- Mischpult zu weit drehen. aufgedreht. 2. Mischpulteingang zu 2. 10-dB-Vorabschwä- empfindlich. chung zwischen Mi- krofonkabel und Ein- gang stecken. Siehe auch Bedienungsanleitung des Senders und Empfängers! AKG C 516 ML...
  • Page 13: Technische Daten

    Länge: 235 mm, max. Breite: 47 mm Nettogewicht (Mikrofon inkl. Kabel): 46 g Bruttogewicht: 390 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angeführten Nor- men. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E- Mail an sales@akg.com anfordern. Frequenzgang Polardiagramm AKG C 516 ML...
  • Page 14 6 Specifications ........25 AKG C 516 ML...
  • Page 15: Precaution/Description

    Should anything be miss- ing, please contact your AKG dealer. 1.3 Optional Ac- • B 29 L battery power supply cessories • For more accessories, visit www.akg.com or refer to the latest MicroMic brochure. AKG C 516 ML...
  • Page 16: Brief Description

    • For use with the B 29 L battery power supply, MPA V L phantom power adapter, or PT 40 or PT 400 bodypack transmitters. Fig. 1: C 516 ML • 5-ft. (1.5-m) plug-in connecting cable with 3- microphone. pin mini XLR connectors.
  • Page 17: Interfacing

    2 Interfacing The C 516 ML is a condenser microphone and 2.1 Introduction therefore needs a power supply. Using any power supply other than those Important! recommended by AKG may damage your microphone and will void the warranty. 1. Use the supplied connecting cable to connect 2.2 B 29 L...
  • Page 18: Attaching The Transmitter To The Microphone

    2. Slide the transmitter (2) all the way into the adapter. 3. Reinsert the ends of the fixing clip (1) into the openings in the adapter. The ends of the fixing Fig. 3: Mounting the adapter and transmitter on the microphone. AKG C 516 ML...
  • Page 19: Using Your Microphone

    3.3 to 3.5. Step 1: Fix the H 516 installation plate on your in- 3.2 Mounting strument or speaker cabinet (see a, b, or c below). the Microphone AKG C 516 ML...
  • Page 20 • Use the supplied adhesive putty instead of the surface: rubber plate. AKG C 516 ML...
  • Page 21: Accordion

    W 44 windscreen to sup- press the wind noise produced by the bellows. To keep the microphone cables out of your way, route them along the straps and from there to a B 29 L or two bodypack transmitters. AKG C 516 ML...
  • Page 22: Guitar/Bass Amp Speaker, Leslie Cabinet

    Alternatively, you can mic up the accordion with a single C 516 ML and a stand-mounted micro- phone: 1. Mount the C 516 ML on the bass side of the ac- cordion and point the microphone to one of the sound holes.
  • Page 23: Grand Piano

    Aim one at the bass and one at the treble strings. 4 Cleaning To clean the microphone case, use a soft cloth moistened with water. AKG C 516 ML...
  • Page 24: Troubleshooting

    Distortion: 1. Gain control on the 1. Turn gain control mixer set too high. down CCW. 2. Mixer input sensitivity 2. Connect a 10-dB too high. preattenuation pad between microphone cable and input. Also read the transmitter and receiver manuals! AKG C 516 ML...
  • Page 25: Specifications

    Net weight (microphone and cable): 46 g (1.6 oz.) Shipping weight: 320 g (11.3 oz.) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. Frequency Response Polar Diagram...
  • Page 26 5 Dépannage ........36 6 Caractéristiques techniques ..... . . 37 AKG C 516 ML...
  • Page 27: Consigne De Sécurité / Description

    énumérés ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre distributeur AKG. 1.3 Accessoires • Alimentation batterie B 29 L optionnels • Pour les autres accessoires voir www.akg.com ou la brochure MicroMic la plus récente. AKG C 516 ML...
  • Page 28: Description Succincte

    PT 40 ou PT 400. • Câble de raccordement enfichable de 1,5 m de long, avec connecteur mini-XLR 3 points. • Adaptateur A 400 pour la fixation de l’émetteur de poche PT 40 ou PT 400 AKG C 516 ML...
  • Page 29: Raccordement

    2 Raccordement Le C 516 ML est un microphone électrostatique ; 2.1 Introduction il a donc besoin d’une alimentation. L’utilisation d’alimentations autres que Important! celles recommandées par AKG peut provo- quer des dégâts sur le micro et entraîne la perte de la garantie.
  • Page 30: Comment Fixer L'émetteur De Poche Sur Le Microphone

    2. Enfoncez l’émetteur de poche (2) dans l’adap- tateur jusqu’en butée. 3. Réintroduisez les extrémités de l’étrier (1) dans les trous de l’adaptateur. Les extrémités de Fig. 3 : Comment fixer l’adaptateur avec l’émetteur de poche sur le microphone AKG C 516 ML...
  • Page 31: Utilisation

    (voir a, b ou c ci-des- microphone sous). 1. Suivant l’épaisseur de la paroi et le matériau du a) Fixation par vis : boîtier, utilisez les vis à bois de 13 mm de long AKG C 516 ML...
  • Page 32 • Utilisez le mastic fourni, à la place de la pla- face non plane : quette de caoutchouc. Remarque : • La compensation des bruits de structure est dans les deux cas (b et c) la même que dans le cas d’une fixation par vis. AKG C 516 ML...
  • Page 33: Accordéon

    H 516. 3.3 Accordéon Fig. 6 : Prise de l’accordéon avec deux C 516 ML Pour une prise de son optimale sur l’accordéon, Voir Fig. 6. on a besoin de deux micros: un pour le registre des basses et un pour celui des aigus.
  • Page 34: Enceintes De Guitare Et De Basse, Leslie

    Voir Fig. 7. Sur l’accordéon vous pouvez également effectuer la prise de son avec un C 516 ML et un micro sur pied: 1. Fixez le C 516 ML du côté du registre des basses de l’accordéon et orientez le micro vers un des évents...
  • Page 35: Piano À Queue

    3.5 Piano à queue Fig. 9 : Prise du piano à queue avec deux C 516 ML Pour s’assurer d’une restitution neutre malgré Voir fig. 9. l’importance de la surface de diffusion du son d’un piano, il convient d’utiliser deux micros.
  • Page 36: Dépannage

    2. L’entrée de la table de mi- xage est trop sensible. 2. Insérer un pré-atténuateur de sensibilité entre le câble du micro et l’entrée. Veuillez vous reporter aussi aux notices d’emploi de l’émetteur et du récepteur ! AKG C 516 ML...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    320 g Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. Réponse en fréquence Diagramme polaire AKG C 516 ML...
  • Page 38 6 Dati tecnici........49 AKG C 516 ML...
  • Page 39: Indicazione Per La Sicurezza / Descrizione

    Se manca qual- cosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. • Alimentatore a batteria B 29 L 1.3 Accessori • Per altri accessori vedi www.akg.com o l’at- opzionali tuale depliant MicroMic. AKG C 516 ML...
  • Page 40: Breve Descrizione

    PT 40 o PT 400. C 516 ML • Cavo di collegamento lungo 1,5 m, innestabile, con connettore mini-XLR a 3 poli. • Adattatore A 400 per fissare il trasmettitore da tasca PT 40 o PT 400. AKG C 516 ML...
  • Page 41: Collegamento

    2.1 Introduzione quindi bisogno di alimentazione. Se usate alimentatori diversi da quelli rac- Importante! comandati dall’AKG, il microfono può subire danni e la garanzia si estingue. 1. Collegate la presa d’uscita (5) disposta sul 2.2 B 29 L o collo di cigno ad una delle due prese mini-XLR MPA V L disposte sul B 29 L o all’accoppiamento mini-...
  • Page 42: Come Fissare Il Trasmettitore Sul Microfono

    2. Infilate il trasmettitore da tasca (2) nell’adatta- tore fino all’arresto. 3. Reinfilate le estremità dell’archetto di fissaggio (1) nelle aperture disposte sull’adattatore. Le Fig. 3: Come fis- sare l’adattatore con il trasmettitore sul microfono AKG C 516 ML...
  • Page 43: Impiego

    3.3 - 3.5. Passo 1: Fissate la piastrina di montaggio H 516 3.2 Come fissare sullo strumento oppure sulla cassa acustica (vedi il microfono a, b o c). AKG C 516 ML...
  • Page 44 • Invece della piastrina in gomma usate la massa non piane: adesiva in dotazione. Avvertenza: • La compensazione delle vibrazioni meccani- che è in ambedue i casi (b e c) la stessa come quella nel caso di fissaggio con viti. AKG C 516 ML...
  • Page 45: Fisarmonica

    Il collo di cigno permette un preciso ag- giustaggio del microfono rispetto allo strumento. Nel caso di strumenti di dimensioni maggiori può montare il C 516 ML anche sotto il rivestimento della fisarmonica; in questo caso si raccomanda però l’uso dell’antisoffio W 44 in dotazione per sopprimere i rumori da soffio causati dal soffietto.
  • Page 46: Cassa Di Amplificazione Per Chitarra E Basso, Leslie

    C516 ML e micro- fono a supporto Vedi fig. 7. Potete riprendere la fisarmonica anche con un C 516 ML e un microfono a supporto: 1. Fissate il C 516 ML sul lato dei bassi della fisar- monica e posizionate il microfono facendolo puntare su uno dei fori sonori.
  • Page 47: Pianoforte A Coda

    3.5 Pianoforte a coda Fig. 9: Ripresa del pianoforte a coda con due C 516 ML Per garantire una trasmissione neutra del suono, Vedi fig. 9. si dovrebbero impiegare, causa la grande superfi- cie di emissione del pianoforte, due microfoni.
  • Page 48: Eliminazione Di Difetti

    è aperto troppo. tore gain. 2. L’ingresso del mixer è 2. Inserire un preattenuatore troppo sensibile. di 10 dB tra cavo micro- fonico ed ingresso. Vedi anche le istruzioni per l’uso per il trasmettitore e del ricevitore! AKG C 516 ML...
  • Page 49: Dati Tecnici

    Peso netto (microfono e cavo): 46 g Peso lordo: 320 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di confor- mità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. Risposta in frequenza Diagramma polare AKG C 516 ML...
  • Page 50 6 Datos técnicos ........61 AKG C 516 ML...
  • Page 51: Indicaciones De Seguridad/Descripción

    Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. • Alimentador de pilas B 29 L 1.3 Accesorios • Para más accesorios sírvase consultar opcionales www.akg.com o el más reciente folleto sobre MicroMic. AKG C 516 ML...
  • Page 52: Breve Descripción

    PT 40 ó PT 400. • Cable de conexión enchufable de 1,5 m de largo con conector mini-XLR de 3 polos. • Adaptador A 400 para fijar el transmisor de bolsillo PT 40 ó PT 400. AKG C 516 ML...
  • Page 53: Conexión

    2 Conexión El C 516 ML es un micrófono de condensador y 2.1 Introducción necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. Si se utilizan alimentadores diferentes a los reco- ¡Importante! mendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía.
  • Page 54: Fijar El Transmisor De Bolsillo En El Micrófono

    2. Introduzca el transmisor (2) en el adaptador hasta que llegue al tope. 3. Vuelva a introducir los extremos del estribo de sujeción (1) en las aberturas del adaptador. Los Fig. 3: Fijar el adaptador con el transmisor de bolsillo en el micrófono AKG C 516 ML...
  • Page 55: Utilización

    3.2 Fijar el trumento o el cajón del altavoz (véase a, b o c). micrófono 1. Dependiendo del grosor de pared y del mate- a) Fijación con rial de la caja, utilice los tornillos para madera tornillos: AKG C 516 ML...
  • Page 56 • En lugar de la plaquita de goma, utilice la masa disparejas: adhesiva incluida. Nota: • En estos dos casos (b y c), la compensación del ruido corporal es igual que con la fijación con tornillos. AKG C 516 ML...
  • Page 57: Accordeón

    El brazo flexible permite un emplaza- miento exacto del micrófono en relación con el instrumento. Para instrumentos más grandes, el C 516 ML puede montarse también debajo del recubri- miento del acordeón, recomendándose en este caso la utilización de la pantalla antiviento W 44 para reprimir ruidos de soplido producidos por el fuelle.
  • Page 58: Amplificador De Guitarra/Bajo, Leslie

    Para la toma de acordeón con un C 516 ML y un micrófono combinado con soporte proceda como sigue: 1. Fije el C 516 ML en el lado de los bajos del acordeón y dirija el micrófono sobre una de las aberturas acústicas.
  • Page 59: Piano De Cola

    3.5 Piano de cola Fig. 9: Toma del piano de cola con dos C 516 ML Para garantizar una transmisión neutral del sonido Véase Fig. 9. deberían utilizarse dos micrófonos, debido a la superficie de reflexión tan grande del piano.
  • Page 60: Eliminación De Fallos

    2. La entrada de la mesa 2. Conecte un preatenua- de mezcla es muy sen- dor de 10 dB entre el sible. cable de micrófono y la entrada. ¡Véanse también los Manuales de Instrucciones del transmisor y del receptor! AKG C 516 ML...
  • Page 61: Datos Técnicos

    46 g Peso bruto: 320 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformi- dad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser so- licitada al correo electrónico sales@akg.com. Respuesta de frecuencia Diagrama polar...
  • Page 62 6 Especificações ........73 AKG C 516 ML...
  • Page 63: Aviso De Segurança / Descricão

    PT 40 ou PT 400 Verifique se a embalagem contém todos os com- ponentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG. • Alimentador de pilhas B 29 L 1.3 Acessórios • Para obter mais informações sobre os acessó- opcionais rios veja www.akg.com ou a brochura atual Mi-...
  • Page 64: Apresentação

    MPA V L ou a emissores PT 40 e PT 400 C 516 ML • Cabo de conexão com comprimento de 1,5 m enfichável com conector mini-XLR de 3 pólos • Adaptador A 400 para fixar o emissor de bolso PT 40 ou PT 400 AKG C 516 ML...
  • Page 65: Conexão

    2 Conexão O C 516 ML é um microfone condensador e por 2.1 Introdução isso precisa de uma alimentação de corrente. Se usar outros alimentadores senão aqueles reco- Importante! mendados pela AKG, o microfone pode ser da- nado e caduca a garantia.
  • Page 66: Fixar O Emissor De Bolso No Microfone

    2. Introduza o emissor (2) no adaptador até atin- gir o ponto final. 3. Coloque as extremidades do arco de fixação (1) novamente nas aberturas do adaptador. As ex- Fig. 3: Fixar o adaptador com o emissor de bolso no microfone AKG C 516 ML...
  • Page 67: Aplicação

    Etapa 1: Fixe a chapa de instalação H 516 no ins- microfone trumento ou na caixa amplificada (veja a, b e c). a) Montagem 1. Use, conforme a espessura da parede e o ma- com parafusos: AKG C 516 ML...
  • Page 68 • Use a massa adesiva incluída na embalagem em vez da placa de borracha. Nota: • A atenuação de ruído mecânico é a mesma em ambos os casos (b e c) que no caso da monta- AKG C 516 ML...
  • Page 69: Accordeão

    Coloque os cabos dos microfones ao longo das correias e conete os cabos ao alimentador a pil- has B 29 L ou aos emissores de bolsa. Desta ma- neira os cabos não disturbarão quando você está tocando. AKG C 516 ML...
  • Page 70: Caixa Amplificada De Baixo E Guitarra, Caixa Leslie

    Veja fig. 7. 1. Fixe o C 516 ML na caixa dos baixos do acor- deão e direcione o microfone para um dos ori- fícios para a saída do som. 2. Direcione o microfone fixado em tripé para a caixa do teclado do acordeão.
  • Page 71: Piano De Cauda

    3.5 Piano de cauda Fig. 9: Microfonar o piano de cauda com dois C 516 ML Por ser o piano uma fonte sonora bastante Veja fig. 9. grande, você deverá usar dois microfones a fim de assegurar reprodução neutra.
  • Page 72: Resolver Problemas

    2. A entrada na mesa de 2. Colocar um pre ate- mixagem é demasia- nuador de 10 dB en- damente sensível. tre o cabo de micro- fone e a entrada. Veja também o manual do emissor e do receptor! AKG C 516 ML...
  • Page 73: Especificações

    46 g Peso bruto: 320 g Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. Resposta de freqüência Diagrama polar AKG C 516 ML...
  • Page 74 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas AKG C 516 ML...
  • Page 75 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas AKG C 516 ML...
  • Page 76 Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Table of Contents