Download Print this page
Greencut PP200L Maintenance Manual

Greencut PP200L Maintenance Manual

Pruning shear

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 57

Quick Links

PP200L
ES · Guía de mantenimiento
FR · Guide d'entretien
IT · Guida alla manutenzione
EN · Maintenance guide
DE · Leitfaden zur Wartung
PT · Guia de manutençao

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PP200L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Greencut PP200L

  • Page 1 PP200L ES · Guía de mantenimiento FR · Guide d’entretien IT · Guida alla manutenzione EN · Maintenance guide DE · Leitfaden zur Wartung PT · Guia de manutençao...
  • Page 2 ES - GM200L ÍNDICE 01_ PRECAUCIONES DE USO 02_ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Características técnicas Contenido de la caja Componentes 03_ MONTAJE Paso a paso 04_ FUNCIONAMIENTO Antes de la puesta en marcha Puesta en marcha 05_ MANTENIMIENTO 06_ ALMACENAMIENTO 07_ ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 08_ GARANTÍA 09_ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10_ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Page 3 ES - GM200L ¡HOLA! Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciarás su calidad y cubrirá tus necesidades por un largo periodo de tiempo. Peligro de proyección de materiales. ¡Atención peligro! Cuidado con los objetos que puedan ser Puedes contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento,...
  • Page 4 Si eres un usuario inexperto, te recomendamos que practiques realizando trabajos sencillos y, si es posible, Si la máquina vibra anormalmente párala, retira la batería, inspecciona la máquina buscando la posible en compañía de una persona con experiencia. causa y repárala. Si no encuentras la razón contacta con el servicio técnico de GREENCUT. • •...
  • Page 5 ES - GM200L PRECAUCIONES DE USO SEGURIDAD CON CARGADORES • Recarga la batería con el cargador subminsitrado por el fabricante. Un cargador inadecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería. Otras baterías podrían reventar, causando lesiones y daños personales.
  • Page 6 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS La podadora de altura telescópica GREENCUT PP200L de batería de litio, te permitirá cuidar de los setos de tu jardín con la máxima comodidad. Diseñada pensando en su facilidad de uso, es ligera y perfectamente manejable.
  • Page 7 ES - GM200L DESCRIPCIÓN PRODUCTO CONTENIDO DE LA CAJA Saca el producto y los accesorios de la caja y asegúrate de que estén presentes todos los artículos. A continuación, inspecciona el producto para asegurarte de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. No deseches el material de empaquetado hasta que hayas inspeccionado cuidadosamente el producto y la hayas utilizado satisfactoriamente.
  • Page 8 ES - GM200L MONTAJE PASO A PASO FIJAR LA PODADORA AL EJE TELESCÓPICO AJUSTAR LA LONGITUD CONECTAR LA BATERÍA Alinea e inserta la barra de Para extender el conjunto Asegúrate de que la batería extensión en la sierra hasta del poste, afloja la palanca esté...
  • Page 9 ES - GM200L FUNCIONAMIENTO ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA LUBRICACIÓN DE LA CADENA. RECOMENDACIONES Y USO DEL ACEITE. • Recomendamos utilizar aceite para cadenas biodegradable y respetuoso con el medio ambiente, específicamente diseñado para su uso en podadoras de altura. •...
  • Page 10 ES - GM200L FUNCIONAMIENTO PUESTA EN MARCHA ENCENDIDO Y APAGADO CORTE BÁSICO Recomendamos practicar cortando algunos troncos pequeños utilizando la siguiente técnica (fig. 2) para familiarizarte con la sierra antes de comenzar un aserrado mayor. No uses un movimiento de aserrado de vaivén. •...
  • Page 11 ES - GM200L FUNCIONAMIENTO PUESTA EN MARCHA DESBROCE Y PODA Esta máquina está diseñada para cortar ramas pequeñas de hasta 175 mm de diámetro. Para obtener los mejores resultados, ten en cuenta las siguientes precauciones: • Las ramas pueden caer en direcciones inesperadas, no trabajes debajo de la rama que vas a cortar. •...
  • Page 12 ES - GM200L MANTENIMIENTO GUÍA DE LIMPIEZA MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA La colocación incorrecta y los ajustes no uniformes del cortador y del medidor de profundidad Un buen mantenimiento alargará la vida útil de la máquina. El uso prolongado o constante causan la mayoría de los problemas de la barra guía.
  • Page 13 ES - GM200L MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DE LA CADENA Y LA BARRA GUÍA MANTENIMIENTO DE LA CADENA 1. Gira el pomo de bloqueo en el sentido contrario a las agujas del reloj y retira la cubierta protectora (A). (Fig. 5) Utiliza sólo cadenas de bajo retroceso en esta motosierra. Esta cadena de corte rápido 2.
  • Page 14 ES - GM200L MANTENIMIENTO AFILAR LA CADENA Placa superior Placa lateral Ten cuidado y lima todas las cuchillas (fig. 6) a los ángulos especificados y a la misma longitud, ya que sólo se Medidor de puede obtener un corte rápido cuando todas las cuchillas son uniformes. Sigue las siguientes instrucciones: profundidad 1.
  • Page 15 ES - GM200L MANTENIMIENTO ÁNGULOS DE AFILADO DE LA PLACA SUPERIOR Menos de 30º Más de 30º Ángulo ideal de 30º: Este ángulo óptimo sólo puede obtenerse cuando se utilizan las limas específicas y el ajuste adecuado. Los porta limas están marcados con marcas guía para alinear la lima adecuadamente y producir el ángulo correcto de la placa superior.
  • Page 16 La garantía quedará anulada si se han realizado reparaciones o modificaciones por parte del consumidor u otro que no sea con los recambios originales de GREENCUT o por cualquier negligencia por su parte. En caso de una reclamación de garantía justificada, estamos autorizados, según nuestro criterio, a reparar o cambiar...
  • Page 17 ES - GM200L SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLA PROBLEMA-SOLUCIÓN LA TABLA INCLUYE ALGUNOS DE LOS PROBLEMAS MÁS COMUNES Y SUS REMEDIOS. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN • Asegúrate de que los pestillos de la parte superior de la batería encajan en su sitio. •...
  • Page 18 Nosotros, BESELF BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, SPAIN, declaramos que la podadora PP200L a partir del número de serie del año 2018 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Page 19 PP200L FR · Guide d’entretien...
  • Page 20 FR - GM200L INDEX 01_ PRÉCAUTIONS D’EMPLOI 02_ DESCRIPTION DU PRODUIT Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Composants 03_ ASSEMBLAGE Étape par étape 04_ FONCTIONNEMENT Avant la mise en service Démarrage 05_ ENTRETIEN 06_ STOCKAGE 07_ ÉLIMINATION ET RECYCLAGE 08_ GARANTIE 09_ DÉPANNAGE 10_ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 21 FR - GM200L BONJOUR! Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes certains que vous apprécierez sa qualité et qu’il répondra à vos besoins pendant une longue période. Risque d’éjection des matériaux. Soyez Attention, danger ! prudent avec les objets qui peuvent être Vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour toute question concernant le montage, l’utilisation,...
  • Page 22 Si la machine vibre de manière anormale, arrêtez-la, retirez la batterie, inspectez la machine pour trouver la • Ne laissez pas les mineurs et les personnes qui ne comprennent pas ces instructions utiliser le produit. cause possible et réparez-la. Si vous ne trouvez pas la cause, contactez le service technique de GREENCUT. • •...
  • Page 23 FR - GM200L PRÉCAUTIONS D’EMPLOI SÉCURITÉ AVEC CHARGEURS • Rechargez la batterie avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur inadapté à un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. D’autres batteries risquent d’éclater et de provoquer des blessures et des dommages.
  • Page 24 DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’élagueuse à hauteur télescopique GREENCUT PP200L avec batterie au li- thium vous permettra de prendre soin de vos haies de jardin avec un maxi- mum de confort. Conçue pour être facile à utiliser, elle est légère et parfai- tement maniable.
  • Page 25 FR - GM200L DESCRIPTION DU PRODUIT CONTENU DE LA BOÎTE Sortez le produit et les accessoires de la boîte et assurez-vous que tous les éléments sont présents. Inspectez ensuite le produit pour vous assurer qu’il n’a pas été cassé ou endommagé pendant le transport. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir soigneusement inspecté...
  • Page 26 FR - GM200L MONTAGE PAS À PAS FIXATION DU SÉCATEUR SUR LE MANCHE TÉLESCOPIQUE AJUSTER LA LONGUEUR CONNECTER LA BATTERIE Alignez et insérez la Pour rallonger l’assemblage Assurez-vous que la batterie barre d’extension dans la du poteau, desserrez le est complètement chargée scie jusqu’à...
  • Page 27 FR - GM200L FONCTIONNEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE. RECOMMANDATIONS ET UTILISATION DE L’HUILE. • Nous recommandons d’utiliser une huile de chaîne biodégradable et respectueuse de l’environnement, spécialement conçue pour les tondeuses hautes. • N’utilisez jamais d’huile ou d’autres lubrifiants qui ne sont pas spécifiquement conçus pour être utilisés sur le guide et la chaîne.
  • Page 28 FR - GM200L FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE ON ET OFF COUPE DE BASE Nous vous recommandons de vous entraîner à couper quelques petites billes en utilisant la technique suivante (fig. 2) pour vous familiariser avec la scie avant de commencer une opération de sciage plus importante. N’effectuez pas de mouvement de sciage d’avant en arrière.
  • Page 29 FR - GM200L FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE LE DÉBROUSSAILLAGE ET L’ÉLAGAGE Cette machine est conçue pour couper de petites branches jusqu’à 175 mm de diamètre. Pour obtenir les meilleurs résultats, respectez les précautions suivantes : • Les branches peuvent tomber dans des directions inattendues, ne travaillez pas sous la branche à couper. •...
  • Page 30 FR - GM200L ENTRETIEN GUIDE DE NETTOYAGE ENTRETIEN DE LA BARRE DE GUIDAGE Un mauvais positionnement et des réglages inégaux de la fraise et de la jauge de profondeur sont Un bon entretien prolonge la durée de vie de la machine. Une utilisation prolongée ou constante à...
  • Page 31 FR - GM200L ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE-CHAÎNE ENTRETIEN DE LA CHAÎNE 1. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle de N’utilisez que des chaînes à faible rebond sur cette tronçonneuse. Cette chaîne à coupe rapide protection (A) (Fig.
  • Page 32 FR - GM200L ENTRETIEN AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE Plaque supérieure Plaque latérale Veillez à limer toutes les lames (fig. 6) aux angles spécifiés et à la même longueur, car une coupe rapide ne peut Jauge de être obtenue que si toutes les lames sont uniformes. Suivez les instructions ci-dessous : profondeur 1.
  • Page 33 FR - GM200L ENTRETIEN ANGLES D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE Moins de 30º Plus de 30º Angle idéal de 30° : cet angle optimal ne peut être obtenu qu’en utilisant des limes spécifiques et le bon réglage. Les porte-limes sont marqués de repères pour aligner correctement la lime et produire l’angle correct de la plaque supérieure.
  • Page 34 Faites vérifier votre taille-haie par un centre de service agréé une fois par an. La garantie est annulée si des réparations ou des modifications ont été effectuées par le consommateur ou par toute autre personne que les pièces de rechange originales de GREENCUT ou par toute négligence de sa part.
  • Page 35 FR - GM200L DÉPANNAGE TABLEAU PROBLÈME-SOLUTION LE TABLEAU COMPREND CERTAINS DES PROBLÈMES LES PLUS COURANTS ET LEURS REMÈDES. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Assurez-vous que les loquets situés sur le dessus de la batterie s’enclenchent. • La batterie est mal positionnée •...
  • Page 36 FR - GM200L DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, BESELF BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, dont le siège social est situé à C/ Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, SPAIN, déclarons que les tondeuses PP200L à partir du numéro de série 2018 sont conformes aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil :...
  • Page 37 PP200L IT · Guida alla manutenzione...
  • Page 38 IT - GM200L INDICE 01_ PRECAUZIONI PER L’USO 02_ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Caratteristiche tecniche Contenuto della scatola Componenti 03_ MONTAGGIO Passo dopo passo 04_ FUNZIONAMENTO Prima della messa in servizio Avviamento 05_ MANUTENZIONE 06_ STOCAGGIO 07_ SMALTIMENTO E RICICLAGGIO 08_ GARANZIA 09_ RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 10_ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Page 39 IT - GM200L CIAO! Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che ne apprezzerete la qualità e che saprà soddisfare le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Pericolo di proiezione di materiale. Attenzione al pericolo! Attenzione agli oggetti che possono essere Potete contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande sul montaggio, l’uso, la manutenzione,...
  • Page 40 Se non si riesce a trovare la causa, contattare il servizio tecnico • L’utilizzatore è responsabile degli incidenti o dei pericoli che si verificano alla sua proprietà, a se stesso e ai suoi GREENCUT. • beni.
  • Page 41 IT - GM200L PRECAUZIONI D’USO SICUREZZA CON I CARICABATTERIE • Ricaricare la batteria con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie non adatto a un tipo di batteria può creare un rischio di incendio se utilizzato con un’altra batteria. Altre batterie potrebbero scoppiare, causando danni e lesioni personali.
  • Page 42 IT - GM200L DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE TECNICHE Il potatore telescopico GREENCUT PP200L con batteria al litio vi per- metterà di prendervi cura delle vostre siepi da giardino con il massimo comfort. Progettato pensando alla facilità d’uso, è leggero e perfetta- mente maneggevole.
  • Page 43 IT - GM200L DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONTENUTO DELLA SCATOLA Estrarre il prodotto e gli accessori dalla scatola e verificare che tutti gli elementi siano presenti. Quindi, ispezionare il prodotto per verificare che non abbia subito rotture o danni durante il trasporto. Non gettare il materiale di imballaggio prima di aver ispezionato attentamente il prodotto e di averlo utilizzato in modo soddisfacente.
  • Page 44 IT - GM200L MONTAGGIO PASSO DOPO PASSO FISSAGGIO DELLE FORBICI DA POTATURA REGOLARE LA LUNGHEZZA COLLEGARE LA BATTERIA ALL’ASTA TELESCOPICA Allineare e inserire la barra Per estendere il gruppo del Assicurarsi che la batteria di prolunga nella sega palo, allentare la leva di sia completamente carica fino a sentire uno scatto.
  • Page 45 IT - GM200L FUNZIONAMENTO PRIMA DELLA MESSA IN SERVICIO LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA. RACCOMANDAZIONI E USO DELL’OLIO. • Si consiglia di utilizzare un olio per catene ecologico e biodegradabile, progettato specificamente per l’uso su falciatrici alte. • Non utilizzare mai olio o altri lubrificanti non specificamente progettati per l’uso sulla barra e sulla catena. Ciò...
  • Page 46 IT - GM200L FUNZIONAMENTO AVVIAMENTO ON E OFF TAGLIO DI BASE Si consiglia di esercitarsi a tagliare alcuni piccoli tronchi con la seguente tecnica (fig. 2) per familiarizzare con la sega prima di iniziare un’operazione di taglio più ampia. Non utilizzare un movimento di taglio avanti e indietro. •...
  • Page 47 IT - GM200L FUNZIONAMENTO AVVIAMENTO POTATURA E DISERBO Questa macchina è progettata per tagliare rami di piccole dimensioni fino a 175 mm di diametro. Per ottenere risultati ottimali, osservare le seguenti precauzioni: • I rami possono cadere in direzioni impreviste, non lavorare sotto il ramo da tagliare. •...
  • Page 48 IT - GM200L MANUTENZIONE GUIDA ALLA PULIZIA MANUTENZIONE DELLA BARRA DI GUIDA Il posizionamento errato e le impostazioni non uniformi della fresa e del calibro di profondità Un buen mantenimiento alargará la vida útil de la máquina. El uso prolongado o constante sono la causa della maggior parte dei problemi della barra di guida.
  • Page 49 IT - GM200L MANUTENZIONE SOSTITUZIONE DELLA CATENA E DELLA BARRA DI GUIDA MANUTENZIONE DELLA CATENA 1. Ruotare la manopola di bloccaggio in senso antiorario e rimuovere il coperchio di protezione (A) (Fig. 5). Utilizzare solo catene a basso contraccolpo su questa motosega. Questa catena a taglio rapido 2.
  • Page 50 IT - GM200L MANUTENZIONE AFFILATURA DELLA CATENA Piastra superiore Piastra laterale Fare attenzione e limare tutte le lame (fig. 6) secondo gli angoli specificati e alla stessa lunghezza, poiché è possibile ottenere un taglio veloce solo quando tutte le lame sono uniformi. Seguire le istruzioni riportate di Profondimetro seguito: Fascicolo rotondo...
  • Page 51 IT - GM200L MANUTENZIONE ANGOLI DI AFFILATURA DELLA PIASTRA SUPERIORE Meno di 30º Più di 30º Angolo ideale di 30°: questo angolo ottimale può essere ottenuto solo utilizzando lime specifiche e la giusta impostazione. I portalime sono contrassegnati da segni guida per allineare correttamente la lima e produrre l’angolo corretto della piastra superiore.
  • Page 52 Proteggere il prodotto da forti urti o vibrazioni che possono verificarsi durante il trasporto su veicoli. GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 3 anni (valido per l’Europa). • Fissare il prodotto per evitare che scivoli, si muova o cada.
  • Page 53 IT - GM200L RISOLUZIONE DEI PROBLEMI TABELLA PROBLEMA-SOLUZIONE LA TABELLA INCLUDE ALCUNI DEI PROBLEMI PIÙ COMUNI E I RELATIVI RIMEDI. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE • Assicurarsi che i fermi sulla parte superiore della batteria scattino in posizione. • La batteria è posizionata in modo errato •...
  • Page 54 Noi, BESELF BRANDS S.L., proprietaria del marchio GREENCUT, con sede legale in C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, SPAGNA, dichiariamo che i tosaerba PP200L dal numero di serie 2018 in poi, sono conformi ai requisiti delle direttive del Parlamento europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Page 55 PP200L EN · Maintenance guide...
  • Page 56 EN - GM200L INDEX 01_ PRECAUTIONS FOR USE 02_ PRODUCT DESCRIPTION Technical characteristics Contents of the box Components 03_ ASSEMBLY Step by step 04_ OPERATION Before starting up Starting up 05_ MAINTENANCE 06_ STORAGE 07_ DISPOSAL AND RECYCLING 08_ GUARANTEE 09_ TROUBLESHOOTING 10_ DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 57 EN - GM200L HELLO! Thank you for choosing this GREENCUT product. We are sure that you will appreciate its quality and that it will meet your needs for a long period of time. Danger of ejection of materials. Be careful...
  • Page 58 If the machine vibrates abnormally, stop it, remove the battery, inspect the machine for the possible cause • Do not allow minors and persons who do not understand these instructions to use the product. and repair it. If you do not find the reason, contact GREENCUT technical service. • •...
  • Page 59 EN - GM200L PRECAUTIONS FOR USE SAFETY WITH CHARGERS • Recharge the battery with the charger specified by the manufacturer. An unsuitable charger for one type of battery may create a fire hazard when used with another battery. Other batteries could burst, causing personal injury and damage.
  • Page 60 PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL CHARACTERISTICS The GREENCUT PP200L telescopic height pruner with lithium battery will allow you to take care of your garden hedges with maximum comfort. Designed with ease of use in mind, it is lightweight and easy to handle.
  • Page 61 EN - GM200L PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL CHARACTERISTICS Remove the product and accessories from the box and make sure all items are present. Next, inspect the product to ensure that it has not suffered any breakage or damage in transit. Do not discard the packing material until you have carefully inspected the product and used it satisfactorily.
  • Page 62 EN - GM200L ASSEMBLY STEP BY STEP ATTACH THE PRUNING SHEAR TO ADJUST THE LENGTH CONNECT THE BATTERY THE TELESCOPIC SHAFT Align and insert the To extend the post Make sure the battery is fully extension bar into the saw assembly, loosen the charged and place it in the until you hear a click.
  • Page 63 EN - GM200L OPERATION BEFORE STARTING UP CHAIN LUBRICATION. RECOMMENDATIONS AND USE OF OIL. • We recommend using biodegradable, environmentally friendly chain oil specifically designed for use on overhead mowers. • Never use oil or other lubricants that are not specifically designed for use on the bar and chain. This can lead to clogging of the oil system, which can cause premature wear of the bar and chain.
  • Page 64 EN - GM200L OPERATION STARTING UP ON AND OFF BASIC CUT We recommend practicing cutting a few small logs using the following technique (fig. 2) to familiarize yourself with the saw before starting a larger sawing operation. Do not use a back-and-forth sawing motion. •...
  • Page 65 EN - GM200L OPERATION STARTING UP PRUNING AND WEEDING PRUNING AND WEEDING This machine is designed to cut small branches up to 175 mm in diameter. For best results, observe the following precautions: • Branches may fall in unexpected directions, do not work under the branch to be cut. •...
  • Page 66 EN - GM200L MAINTENANCE CLEANING GUIDE GUIDE BAR MAINTENANCE Incorrect positioning and uneven cutter and depth gauge settings cause most guide bar Good maintenance will extend the life of the machine. Prolonged or constant use may require more problems. As the bar wears unevenly, the rails widen, which can cause the chain to rattle and intensive maintenance to keep the machine operating properly.
  • Page 67 EN - GM200L MAINTENANCE REPLACEMENT OF CHAIN AND GUIDE BAR CHAIN MAINTENANCE 1. Turn the locking knob counterclockwise and remove the protective cover (A). (Fig. 5) 2. Use only low kickback chains on this chainsaw. This fast cutting chain will provide reduced 2.
  • Page 68 EN - GM200L MAINTENANCE SHARPEN THE CHAIN Top plate Side plate Be careful and file all blades (fig. 6) to the specified angles and to the same length, as a fast cut can only be obtained when all blades are uniform. Follow the instructions below: Depth gauge 1.
  • Page 69 EN - GM200L MAINTENANCE TOP PLATE GRINDING ANGLES Less than 30º More than 30º Ideal angle of 30º: This optimum angle can only be obtained when using specific files and the proper setting. The file holders are marked with guide marks to align the file properly and produce the correct angle of the top plate. Less than 30º: The tooth is too blunt for cutting.
  • Page 70 • Ensure that no batteries can come into contact with other batteries or conductive materials GREENCUT guarantees all products for a period of 3 years (valid for Europe). during transport by protecting exposed connectors with non-conductive insulating caps or tape.
  • Page 71 EN - GM200L TROUBLESHOOTING PROBLEM-SOLUTION TABLE THE TABLE INCLUDES SOME OF THE MOST COMMON PROBLEMS AND THEIR REMEDIES. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN • Attach the battery pack to the pole saw • Remove the battery pack, check contacts and reinstall the battery •...
  • Page 72 We, BESELF BRANDS S.L., owner of the GREENCUT brand, with registered office at C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, SPAIN, declare that the mower PP200L from serial number 2018 onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: •...
  • Page 73 PP200L DE · Leitfaden zur Wartung...
  • Page 74 DE - GM200L INDEX 01_ VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH 75 02_ PRODUKTBESCHREIBUNG Technische Merkmale Inhalt des Kartons Komponenten 03_ MONTAGE Schritt für Schritt 04_ BETRIEB Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme 05_ WARTUNG 06_ LAGERUNG 07_ ENTSORGUNG UND RECYCLING 08_ GARANTIE 09_ STÖRUNGSBEHEBUNG 10_ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Page 75 DE - GM200L HALLO! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT-Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie seine Qualität zu schätzen wissen und dass es Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum hinweg erfüllen wird. Gefahr der Materialprojektion. Achten Sie Achtung Gefahr! auf Gegenstände, die von der Maschine...
  • Page 76 Wenn Sie ein unerfahrener Benutzer sind, empfehlen wir Ihnen, einfache Arbeiten zu üben, wenn möglich in die Maschine auf die mögliche Ursache und reparieren Sie sie. Wenn Sie die Ursache nicht finden können, Begleitung einer erfahrenen Person. wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von GREENCUT. • •...
  • Page 77 DE - GM200L VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH SICHERHEIT MIT LADEGERÄTEN • Laden Sie den Akku mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein ungeeignetes Ladegerät für einen Akkutyp kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen. Andere Batterien können platzen, was zu Verletzungen und Schäden führen kann. •...
  • Page 78 DE - GM200L PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN Die GREENCUT PP200L Teleskop-Höhenschere mit Lithium-Akku ermöglicht es Ihnen, Ihre Gartenhecken mit maximalem Komfort zu pflegen. Sie wurde mit Blick auf die Benutzerfreundlichkeit entwickelt, ist leicht und perfekt manövrierbar. Der Holm hat eine Schnittkapazität von 15,2 cm für einen effizienten Schnitt der Äste.
  • Page 79 DE - GM200L PRODUKTBESCHREIBUNG INHALT DES KARTONS Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus dem Karton und vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind. Überprüfen Sie dann das Produkt, um sicherzustellen, dass es während des Transports nicht gebrochen oder beschädigt worden ist.
  • Page 80 DE - GM200L MONTAGE SCHRITT FÜR SCHRITT ANBRINGEN DER ASTSCHERE AM TELESKOPSTIEL DIE LÄNGE ANPASSEN DIE BATTERIE ANSCHLIESSEN Richten Sie die Um den Pfosten zu Vergewissern Sie sich, Verlängerungsschiene verlängern, lösen Sie dass der Akku vollständig aus und setzen Sie sie in den Klemmhebel und aufgeladen ist, und setzen die Säge ein, bis Sie ein...
  • Page 81 DE - GM200L BETRIEB VOR DER INBETRIEBNHAHME KETTENSCHMIERUNG. EMPFEHLUNGEN UND VERWENDUNG VON ÖL. • Wir empfehlen die Verwendung von umweltfreundlichem, biologisch abbaubarem Kettenöl, das speziell für die Verwendung an Großflächenmähern entwickelt wurde. • Verwenden Sie niemals Öl oder andere Schmiermittel, die nicht speziell für die Verwendung an Schiene und Kette vorgesehen sind.
  • Page 82 DE - GM200L BETRIEB INBETRIEBNAHME EIN UND AUS BASISSCHNITT Wir empfehlen, einige kleine Stämme mit der folgenden Technik zu schneiden (Abb. 2), um sich mit der Säge vertraut zu machen, bevor Sie mit einem größeren Sägevorgang beginnen. Sägen Sie nicht vor- und rückwärts. •...
  • Page 83 DE - GM200L BETRIEB INBETRIEBNAHME BESCHNEIDEN UND UNKRAUTJÄTEN Diese Maschine ist für das Schneiden von kleinen Ästen bis zu einem Durchmesser von 175 mm ausgelegt. Um beste Ergebnisse zu erzielen, beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: • Äste können in unerwartete Richtungen fallen, arbeiten Sie nicht unter dem zu schneidenden Ast. •...
  • Page 84 DE - GM200L WARTUNG REINIGUNGSLEITFADEN WARTUNG DER FÜHRUNGSSCHIENE Falsche Positionierung und ungleiche Einstellungen von Messer und Tiefenbegrenzer verursachen Eine gute Wartung verlängert die Lebensdauer der Maschine. Bei längerem oder ständigem die meisten Probleme mit der Führungsschiene. Wenn sich die Schiene ungleichmäßig abnutzt, Gebrauch kann eine intensivere Wartung erforderlich sein, damit das Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 85 DE - GM200L WARTUNG AUSTAUSCH VON KETTE UND FÜHRUNGSSCHIENE KETTENPFLEGE Drehen Sie den Verriegelungsknopf gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie die Schutzabdeckung (A) (Abb. 5). Verwenden Sie für diese Kettensäge nur Ketten mit geringem Rückschlag. Diese schnell 2. entfernen Sie die Führungsschiene mit der angebrachten Sägekette. schneidende Kette bietet bei ordnungsgemäßer Wartung einen geringen Rückschlag.
  • Page 86 DE - GM200L WARTUNG SCHÄRFEN DER KETTE Seien Sie vorsichtig und feilen Sie alle Klingen (Abb. 14) in den angegebenen Winkeln und auf die gleiche Länge, da ein schneller Schnitt nur möglich ist, wenn alle Klingen gleichmäßig sind. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen: 1.
  • Page 87 DE - GM200L WARTUNG SCHÄRFWINKEL DER OBEREN PLATTE Weniger als 30º Mehr als 30º Idealer Winkel von 30°: Dieser optimale Winkel kann nur bei Verwendung spezieller Feilen und der richtigen Einstellung erreicht werden. Die Feilenhalter sind mit Führungsmarkierungen versehen, um die Feile richtig auszurichten und den richtigen Winkel der Deckplatte zu erzeugen.
  • Page 88 Sichern Sie das Produkt, damit es nicht verrutschen, sich bewegen oder herunterfallen kann. • GREENCUT garantiert alle Produkte für einen Zeitraum von 3 Jahren (gültig für Europa). Stellen Sie sicher, dass die Batterien während des Transports nicht mit anderen Batterien oder leitenden Materialien in Berührung kommen können, indem Sie freiliegende Anschlüsse...
  • Page 89 DE - GM200L PROBLEMBEHEBUNG PROBLEMLÖSUNGSTABELLE DIE TABELLE ENTHÄLT EINIGE DER HÄUFIGSTEN PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG • Vergewissern Sie sich, dass die Riegel auf der Oberseite der Batterie einrasten. • Nehmen Sie den Akku heraus, prüfen Sie die Kontakte und setzen •...
  • Page 90 Wir, BESELF BRANDS S.L., Eigentümer der Marke GREENCUT, mit Sitz in C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, SPANIEN, erklären, dass der Mäher PP200L ab der Seriennummer 2018 mit den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates übereinstimmt:...
  • Page 91 PP200L PT · Guia de manutençao...
  • Page 92 PT - GM200L ÍNDICE 01_ PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 02_ DESCRIÇÃO DO PRODUTO Características técnicas Conteúdo da caixa Componentes 03_ MONTAGEM Passo a passo 04_ FUNCIONAMENTO Antes da entrada em funcionamento Arranque 05_ MANUTENÇÃO 06_ ARMAZENAMENTO 07_ ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM 08_ GARANTIA 09_ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 10_ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Page 93 PT - GM200L OLÁ! Obrigado por ter escolhido este produto GREENCUT. Estamos certos de que apreciará a sua qualidade e que este satisfará as suas necessidades durante um longo período de tempo. Perigo de projeção de material. Cuidado Atenção, perigo! com os objectos que podem ser tocados e Pode contactar o nosso Serviço Técnico Oficial para questões relacionadas com a montagem, utilização,...
  • Page 94 Se não conseguir encontrar a causa, contacte o seu técnico. Se não conseguir • Antes de utilizar o produto, familiarize-se com o mesmo. Certifique-se de que sabe onde estão localizados encontrar a causa, contacte o serviço técnico da GREENCUT. • todos os controlos e dispositivos de segurança e como utilizá-los.
  • Page 95 PT - GM200L PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SEGURANÇA COM CARREGADORES • Recarregue a bateria com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador inadequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria. Outras baterias podem rebentar, causando danos e ferimentos pessoais.
  • Page 96 PT - GM200L DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A podadora de altura telescópica GREENCUT PP200L com bateria de lítio permite-lhe cuidar das suas sebes de jardim com o máximo conforto. Concebida a pensar na facilidade de utilização, é leve e perfeitamente manobrável.
  • Page 97 PT - GM200L DESCRIÇÃO DO PRODUTO CONTEÚDO DA CAIXA Retirar o produto e os acessórios da caixa e verificar se todos os elementos estão presentes. Em seguida, inspeccione o produto para se certificar de que não sofreu qualquer quebra ou dano durante o transporte. Não deite fora o material de embalagem antes de ter inspeccionado cuidadosamente o produto e de o ter utilizado de forma satisfatória.
  • Page 98 PT - GM200L MONTAGEM PASSO A PASSO FIXAÇÃO DA TESOURA DE PODA NA HASTE TELESCÓPICA AJUSTAR O COMPRIMENTO LIGAR A BATERIA Alinhe e introduza a barra Para estender o conjunto Certifique-se de que a de extensão na serra até da coluna, desaperte a bateria está...
  • Page 99 PT - GM200L FUNCIONAMENTO ANTES DA ENTRADA EM FUNCIONAMENTO LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE. RECOMENDAÇÕES E UTILIZAÇÃO DO ÓLEO. • Recomendamos a utilização de óleo de corrente biodegradável e amigo do ambiente, especificamente concebido para ser utilizado em cortadores de relva altos. •...
  • Page 100 PT - GM200L FUNCIONAMENTO ANTES DA ENTRADA EM FUNCIONAMENTO LIGADO E DESLIGADO CORTE BÁSICO Recomendamos que pratique o corte de alguns pequenos troncos utilizando a seguinte técnica (fig. 2) para se familiarizar com a serra antes de iniciar uma operação de corte maior. Não utilize um movimento de serrar para trás e para a frente. •...
  • Page 101 PT - GM200L FUNCIONAMENTO ARRANQUE LIMPEZA E PODA Esta máquina foi concebida para cortar pequenos ramos até 175 mm de diâmetro. Para obter os melhores resultados, respeite as precauções seguintes: • Os ramos podem cair em direcções inesperadas, não trabalhe debaixo do ramo a cortar. •...
  • Page 102 PT - GM200L MANUTENÇÃO GUIA DE LIMPEZA MANUTENÇÃO DA BARRA GUIA O posicionamento incorreto e as definições desiguais do cortador e do medidor de profundidade Uma boa manutenção prolongará a vida útil da máquina. A utilização prolongada ou constante são a causa da maioria dos problemas da barra de guia. À medida que a barra se desgasta de pode exigir uma manutenção mais intensiva para manter a máquina a funcionar corretamente.
  • Page 103 PT - GM200L MANUTENÇÃO SUBSTITUIÇÃO DA CORRENTE E DO SABRE MANUTENÇÃO DA CORRENTE 1. rode o botão de bloqueio no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire a cobertura de proteção (A) Utilize apenas correntes de baixo coice nesta motosserra. Esta corrente de corte rápido (Fig.
  • Page 104 PT - GM200L MANUTENÇÃO AFIAR A CORRENTE Placa superior Placa lateral Tenha cuidado e lima todas as lâminas (fig. 6) nos ângulos especificados e com o mesmo comprimento, uma vez Medidor de que só é possível obter um corte rápido se todas as lâminas estiverem uniformes. Siga as instruções abaixo: profundidade 1) Retire a bateria e use luvas para se proteger.
  • Page 105 PT - GM200L MANUTENÇÃO ÂNGULOS DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR Menos de 30º Mais de 30º Ângulo ideal de 30°: Este ângulo ideal só pode ser obtido com a utilização de limas específicas e com o ajuste correto. Os suportes das limas estão marcados com marcas de guia para alinhar corretamente a lima e produzir o ângulo correto da placa superior.
  • Page 106 • Fixe o produto para evitar que escorregue, se desloque ou caia. A GREENCUT garante todos os produtos por um período de 3 anos (válido para a Europa). • Certifique-se de que nenhuma bateria pode entrar em contacto com outras baterias ou materiais condutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas A garantia está...
  • Page 107 PT - GM200L RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS TABELA PROBLEMA-SOLUÇÃO A TABELA INCLUI ALGUNS DOS PROBLEMAS MAIS COMUNS E AS SUAS SOLUÇÕES. PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO • Certifique-se de que os fechos na parte superior da bateria encaixam no lugar. • A bateria está mal posicionada •...
  • Page 108 Nós, BESELF BRANDS S.L., proprietária da marca GREENCUT, com sede social em C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, ESPANHA, declaramos que o cortador de relva PP200L, a partir do número de série 2018, está em conformidade com os requisitos das directivas aplicáveis do Parlamento Europeu e do Conselho: •...

This manual is also suitable for:

1000215Gm200l1000216