Download Print this page
Daewoo DSK-877 User Manual

Daewoo DSK-877 User Manual

Karaoke speaker

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DSK-877
ALTAVOZ KARAOKE
KARAOKE SPEAKER
KARAOKE HAUT-PARLEUR
COLUNA KARAOKE
Manual de instrucciones · User manual
Manuel d'instructions · Manual de instruções

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSK-877 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Daewoo DSK-877

  • Page 1 DSK-877 ALTAVOZ KARAOKE KARAOKE SPEAKER KARAOKE HAUT-PARLEUR COLUNA KARAOKE Manual de instrucciones · User manual Manuel d’instructions · Manual de instruções...
  • Page 2 PRECAUCIÓN 1. No exponer el equipo a goteos o salpicaduras. 2. No coloque objetos con agua sobre el equipo. 3. No obstruya los orifi cios de ventilación. 4. Cuando utilice una señal de salida alta no ponga el volumen al máximo para evitar distorsiones.
  • Page 3 Descripción del panel de control 1. MIC1 2. MIC2 3. AUX 4. TF 5. USB 6. DC 9V 7. LED 8. PREV 9. REPRODUCCIÓN/ PAUSA 10. SIGUIENTE 11. ALIMENTACIÓN 12. ILUMINACIÓN 13. MENU 14. MIC PRI 15. MODO 16. MULTI. VOL DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ 1.
  • Page 4 MODO BLUETOOTH 1. Pulse el botón “MODO” para cambiar al modo Bluetooth. 2. Active el Bluetooth en su teléfono móvil abre el Bluetooth, busque “DSK-877” y pulse para confi rmar la conexión. Una vez conectado con éxito ya puede disfrutar de su equipo.
  • Page 5 FUNCIÓN REC (CONTROL POR EL MANDO A DISTANCIA) Puede grabar la fuente de sonido cuando conecta un micrófono. Es posible almacenar las grabaciones en una unidad USB o en una tarjeta TF. Si se insertan tanto un USB como una tarjeta TF, el USB tendrá prioridad. - Pulse el botón “REC”...
  • Page 6 PRODUCTO Nombre: Altavoz trolley karaoke Marca: Daewoo Modelo: DSK-877 Al que se refi ere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos: EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 EN 62479:2010 EN 50663:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Page 7 GARANTIA Masats Coloring, S.L. U, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: A.
  • Page 8 CAUTION 1. Do not expose to dripping or splashing. 2. Do not place any objects fi lled with water over the apparatus. 3. Do not block the ventilation holes. 4. When using high output signal don’t turn the volume to maximum to avoid distortion.
  • Page 9 CONTROL PANEL DESCRIPTION 1. MIC1 2. MIC2 3. AUX 4. TF 5. USB 6. DC 9V 7. LED 8. PREV 9. PAUSE 10. NEXT 11. POWER 12. LIGHT 13. MENU 14. MIC PRI 15. MODE 16. MULTI. VOL INTERFACE DESCRIPTION 1.
  • Page 10 FUNCTIONS BLUETOOTH MODE 1. Press the “MODE” button to switch to Bluetooth mode. 2. Mobile phone open the Bluetooth and search “DSK-877”, click on the connection, after connect successful, you can enjoy wonderful music. MUSIC MODE 1. When the TF card or U disk is inserted, the machine automatically switches to music playback mode.
  • Page 11 CHARGING INSTRUCTIONS When the battery is charging, the battery indicator show in red; after full charge the indicator show in green. When in low battery, the battery icons on the LED screen will keep fl ashing, please charge in time. REMOTE CONTROL 1.
  • Page 12 ATTENTION 1. N’exposez pas l’équipement à des gouttes ou à des éclaboussures. 2. Ne placez pas d’objets remplis d’eau sur l’équipement. 3. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. 4. Lorsque vous utilisez un signal de sortie élevé, ne réglez pas le volume au maximum pour éviter toute distorsion.
  • Page 13 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 1. MIC1 2. MIC2 3. AUX 4. TF 5. USB 6. DC 9V 7. LED 8. PREV 9. PLAY/ PAUSE 10. SUIVANT 11. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL 12. ÉCLAIRAGE 13. MENU 14. MIC PRI 15.
  • Page 14 1. Appuyez sur le bouton “MODE” pour passer en mode Bluetooth. 2. Activez Bluetooth sur votre téléphone mobile ; ouvrez Bluetooth, recherchez “DSK-877” et appuyez sur pour confi rmer la connexion. Une fois la connexion réussie, vous pouvez profi ter de votre appareil.
  • Page 15 FONCTION TWS 1. Appuyez longuement sur le bouton “PAUSE” de l’un ou l’autre des haut-parleurs pendant 3 secondes pour un appairage TWS automatique. 2. Utilisez votre téléphone portable pour vous connecter via Bluetooth à l’enceinte. 3. Appuyez sur la touche “MODE” et maintenez-la enfoncée pour fermer la fonction TWS. FONCTION REC (TÉLÉCOMMANDE) Vous pouvez enregistrer la source sonore lorsque vous connectez un microphone.
  • Page 16 ELIMINATION DU PRODUIT Soyez attentifs aux aspects environnementaux de l’élimination des piles. Ne jamais jeter les piles à la poubelle. Contactez avec votre distributeur local pour protéger l’environnement. Les produits électriques ne peuvent pas s’éliminer avec les résidus domestiques. Prière de recycler lorsqu’il existe une installation aménagée. GARANTIE L’appareil a une garantie de 2 ans à...
  • Page 17 CUIDADO 1. Não exponha o equipamento a pingos ou salpicos. 2. Não colocar objectos cheios de água sobre o equipamento. 3. Não obstruir as aberturas de ventilação. 4. Ao utilizar um sinal de saída elevado, não defi nir o volume ao máximo para evitar distorções.
  • Page 18 DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 1. MIC1 2. MIC2 3. AUX 4. TF 5. USB 6. DC 9V 7. LED 8. ANTERIOR 9. REPRODUZIR MÚSICA/PAUSA 10. PRÓXIMO 11. LIGAR E DESLIGAR 12. ILUMINAÇÃO 13. MENU 14. MIC PRI 15. MODE 16.
  • Page 19 MODO BLUETOOTH 1. Premir o botão “MODE” para mudar para o modo Bluetooth. 2. Active o Bluetooth no seu telemóvel, abra o Bluetooth, procure por “DSK-877” e prima para confi rmar a ligação. Uma vez conectado com sucesso, pode desfrutar do seu dispositivo.
  • Page 20 TWS FUNÇÃO 1. Prima durante 3 segundos o botão “PAUSE” em qualquer dos altifalantes para emparelhamento automático do TWS. 2. Utilize o seu telemóvel para se ligar via Bluetooth ao altifalante. 3. Manter premido o botão “MODE” para fechar a função TWS. FUNÇÃO REC (CONTROLADA PELO CONTROLO REMOTO) Pode-se gravar a fonte sonora quando se liga um microfone.
  • Page 21 ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Deverá ter atenção aos aspetos ambientais ao eliminar as pilhas. Não deite as pilhas usadas no caixote de lixo. Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle este produto em instalações adequadas. Consulte as Autoridades Locais ou o seu revendedor para obter informações sobre reciclagem de aparelhos elétricos.