Page 1
FA-5562 DESK FAN НАСТІЛЬНИЙ ВЕНТИЛЯТОР INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ TISCHVENTILATOR BEDIENUNGSANLEITUNG VENTILATEUR DE TABLE NOTICE D’UTILISATION WENTYLATOR NASTOLNY INSTRUKCJA OBSŁUGI )مروحة مزودة بحامل (ستاند دليل التعليمات НАСТОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР PRAVILA QKSPLUATACII VENTILATOR DE MASĂ MANUAL DE UTILIZARE STALINIS VENTILIATORIUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
Page 2
INSTRUCTION MANUAL OPERATING INSTRUCTIONS 1. To make the fan head oscillating push down the oscillating knob. To stop the fan head oscillating pull the Thank you for purchasing this high quality Fan. Our fans have been carefully designed and constructed oscillating knob.
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG 7. Nehmen Sie die Schraube aus dem Ständer und schrauben Sie damit die Bodenplatte am Ständer an. Ziehen Sie die Schraube fest an. Danke für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produktes. Unsere Ventilatoren würden sorgfältig gestaltet und konstruiert, um den höchsten Ansprüchen an Qualität und Sicherheit zu entsprechen. BEDIENUNGSANLEITUNG Zur gefahrlosen Verwendung dieses Gerätes, lesen Sie bitte diese Bedienungs anleitung sorgfältig durch.
Page 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI 6. Mocno dokręć śrubę i nakrętkę połączonych osłon wentylatora. 7. Wyjmij śrubę podstawy, podnieś i dopasuj podstawę do otworu w obudowie silnika. Włóż śrubę podstawy w otwór obudowy i skręć je mocno. Dziękujemy za zakup produktu wysokiej jakości. Nasze wentylatory projektowane i konstruowane są ze staranną...
Page 5
PRAVILA QKSPLUATACII SBORKA Если вентилятор поставляется в собранном виде, вы можете проигнорировать этот раздел. 1. Извлеките детали из упаковки. Снимите переднее и заднее ограждение, если они установлены. PREDISLOVIE 2. Установите заднюю решетку в нужное положение ручкой вверх. Blagodarim Vas qa pokupku ztogo vysokokahestvennogo Ventilätora. Na˚i ventilätory twatelßno 3. Надежно завинтите винты решетки, чтобы как следует закрепить ее. splanirovany i skonstruirovany dlä proävleniä xarakteristik, podxodäwix vysohaj˚im 4.
Page 6
MANUAL DE UTILIZARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Pentru a iniţia mişcarea oscilatorie a capului ventilator, apăsaţi butonul de oscilare. Pentru a opri Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui ventilator de înaltă calitate. Ventilatoarele noastre au fost atent mişcarea oscilatorie, trageţi butonul de oscilare. concepute şi fabricate pentru a corespunde celor mai înalte standarde de performanţă, calitate şi siguranţă.
Page 7
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 1. Norėdami, kad vėdintuvo galva imtų svyruoti, paspauskite sukimo mygtuką. Jei norite, kad vėdintuvas pūstų Dėkojame, kad įsigijote mūsų aukštos kokybės produktą. Siekdami atitikti aukštus kokybės ir saugos orą tik viena kryptimi, patraukite sukimo mygtuką į viršų. reikalavimus, savo vėdintuvus kuriame ir konstruojame ypač...
Page 8
UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU 1. Kada ventilator treba da bude zanošen, dugme za rotiranje mora biti pritisnuto. Kada ventilator treba da Zahvaljujemo Vam se za nabavku ovog visokokvalitetnog proizvoda. Naši ventilatori su brižljivo dizajnirani i duva samo u jednom pravcu, izvucite dugme za rotiranje na gore. konstruisani kako bi zadovoljili najviše zahteve u pogledu kvaliteta i sigurnosti.
Page 9
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 1. Rotācijas poga ir jātur piespiesta, lai ventilātora galviņa uzsāktu kustību. Pateicamies par šīs augstvērtīgā produkta iegādi. Mūsu firmas ražotie ventilātori ir rūpīgi izstrādāti un 2. Ja vēlaties, lai gaisa ventilācija regulē gaisa apmaiņu tikai vienā virzienā, pavelciet rotācijas pogu uz konstruēti, atbilstoši augstākās kvalitātes prasībām un drošības noteikumiem.
Page 10
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ УПЪТВАНЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ: 1. Натиснете надолу копчето за въртене, за да се върти главата на вентилатора. За да спрете Благодарим Ви, че купихте този висококачествен вентилатор. Нашите вентилатори са оформени и въртенето на главата на вентилатора, натиснете копчето за въртене, за да излезе нагоре. конструирани...
Page 11
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУКЦІЯ ЗІ ЗБИРАННЯ Якщо вентилятор постачається у зібраному вигляді, не зважайте на цей розділ. Дякуємо за покупку цього високоякісного вентилятора. Дизайн та конструкція наших вентиляторів 1. Дістаньте з коробки частини приладу. Роз’єднайте передню та задню захисні решітки, якщо вони відповідає...
Page 12
MODE D’EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS 1. Le bouton rotatif doit être enclenché si vous voulez que la tête du ventilateur se déplace dans un Nous vous remercions pour l’achat de ce produit de haute qualité. Nos ventilateurs ont été réalisés et conçus mouvement pivotant.
Page 13
دليل التعليمات تعليمات التجميع .جتاهل هذا اجلزء إذا كانت املروحة مج م ّ عة بالفعل .شكر ا ً لشرائك هذه املروحة عالية اجلودة. لقد مت تصميم وتركيب مروحتنا بعناية للتوافق مع أعلى معايير األداء، واجلودة واألمان .1. أزل األجزاء من العبوة. افصل الواقي األمامي عن الواقي اخللفي إذا كانا متصلني .برجاء...
Need help?
Do you have a question about the FA-5562 and is the answer not in the manual?
Questions and answers