Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

GSM200L
ES · Guía de mantenimiento
FR · Guide d'entretien
IT · Guida alla manutenzione
EN · Maintenance guide
DE · Leitfaden zur Wartung
PT · Guia de manutençao

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GSM200L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Greencut GSM200L

  • Page 1 GSM200L ES · Guía de mantenimiento FR · Guide d’entretien IT · Guida alla manutenzione EN · Maintenance guide DE · Leitfaden zur Wartung PT · Guia de manutençao...
  • Page 2 ES - GSM200L ÍNDICE 01_ PRECAUCIONES DE USO 02_ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Características técnicas Contenido de la caja Componentes 03_ MONTAJE Paso a paso 04_ FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha 05_ MANTENIMIENTO 06_ ALMACENAMIENTO 07_ ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 08_ GARANTÍA 09_ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Page 3 ES - GSM200L ¡HOLA! Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciarás su calidad y cubrirá tus necesidades por un largo periodo de tiempo. Las personas que no estén Doble aislamiento. debidamente protegidas deben estar Puedes contactar con nuestro Servicio Técnico Ofi cial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, a una distancia de seguridad.
  • Page 4 ES - GSM200L PRECAUCIONES DE USO ADVERTENCIAS Y PRÁCTICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL • • Este equipo puede ser una fuente potencial de descarga eléctrica si se usa indebidamente. Mantente alerta, observa lo que haces y usa el sentido común al operar la máquina. No la uses mientras •...
  • Page 5 ES - GSM200L DESCRIPCIÓN PRODUCTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Con la motosierra de mano de batería de litio GSM200L de Greencut podrás realizar todo tipo de trabajos de sierra o poda de ramas de árboles y arbustos de manera sencilla. TIPO DE MOTOR Batería de litio...
  • Page 6 ES - GSM200L DESCRIPCIÓN PRODUCTO CONTENIDO DE LA CAJA Extrae el producto y los accesorios de la caja y asegúrate de que estén presentes todos los artículos. A continuación, inspecciona el producto para asegurarte de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. No deseches el material de empaquetado hasta que hayas inspeccionado cuidadosamente el producto y la hayas utilizado satisfactoriamente.
  • Page 7 ES - GSM200L MONTAJE FUNCIONAMIENTO PASO A PASO PUESTA EN MARCHA CONECTAR LA BATERÍA ENCENDIDO/APAGADO Para iniciar el producto: empuja el bloqueo del gatillo (A) desde el lado izquierdo o derecho y mantén presionado el gatillo de alimentación (B). Nunca actives el gatillo de alimentación sin tener el accesorio de corte a la vista.
  • Page 8 ES - GSM200L MANTENIMIENTO EXAMINAR EL EQUIPO DE CORTE 1. Asegúrate de que no hay grietas en los remaches y eslabones y de que no hay remaches sueltos. Sustitúyelos si es necesario. 2. Asegúrate de que la cadena es fácil de doblar. Sustituye la cadena si es rígida.
  • Page 9 ES - GSM200L MANTENIMIENTO AFILAR LA CUCHILLA 1. Usa una lima redonda y un calibre de lima para afi lar los dientes de corte. 2. Coloca correctamente el calibrador de lima sobre la cuchilla y sigue las instrucciones del mismo.
  • Page 10 ES - GSM200L MANTENIMIENTO LUBRICAR LA CADENA Advertencia: Una lubricación defi ciente puede hacer que la cadena se parta, lo que podría provocar lesiones graves e incluso mortales. El aceite usado es peligroso para las personas, el producto y el medioambiente.
  • Page 11 Almacena la máquina fuera del alcance de los niños. u otro que no sea con los recambios originales de GREENCUT o por cualquier negligencia por su parte. En caso de una reclamación de garantía justificada, estamos autorizados, según nuestro criterio, a reparar o cambiar la herramienta defectuosa de manera gratuita.
  • Page 12 Nosotros, BESELF BRAND S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la minimotosierra GSM200L, a partir del número de serie del año 2024 en adelante, es conforme con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Page 13 GSM200L FR · Guide d’entretien...
  • Page 14 FR - GSM200L INDEX 01_ PRÉCAUTIONS D’EMPLOI 02_ DESCRIPTION DU PRODUIT Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Composants 03_ MONTAGE Pas à pas 04_ FONCTIONNEMENT Démarrage 05_ ENTRETIEN 06_ STOCKAGE 07_ ÉLIMINATION ET RECYCLAGE 08_ GARANTIE 10_ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 15 FR - GSM200L BONJOUR! Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes certains que vous apprécierez sa qualité et qu’il répondra à vos besoins pendant une longue période. Les personnes qui ne sont pas Double isolation suffi samment protégées doivent être Vous pouvez contacter notre Service Technique Offi ciel pour toute question concernant le montage, l’utilisation,...
  • Page 16 FR - GSM200L PRÉCAUTIONS D’EMPLOI AVERTISSEMENTS ET PRATIQUES D’UTILISATION SÛRES SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ PERSONNELLE • • Cet appareil peut être une source potentielle de choc électrique s’il n’est pas utilisé correctement. Soyez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez la machine. Ne •...
  • Page 17 FR - GSM200L DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Avec la tronçonneuse à main au lithium GSM200L de Greencut, vous pouvez réaliser toutes sortes de travaux de scie ou de taille de branches d’arbres et d’arbustes facilement. MOTEUR TYPE Batterie au lithium Verrouillage de la gâchette...
  • Page 18 FR - GSM200L DESCRIPTION DU PRODUIT CONTENU DE LA BOÎTE Retirez le produit et les accessoires de la boîte et assurez-vous que tous les articles sont présents. Ensuite, inspectez le produit pour vous assurer qu’il n’a pas été cassé ou endommagé...
  • Page 19 FR - GSM200L MONTAGE FONCTIONNEMENT PAS À PAS DÉMARRAGE CONNECTER LA BATTERIE DÉMARRAGE ET ARRÊT Pour démarrer le produit : appuyez sur la gâchette (A) du côté gauche ou droit et maintenez la gâchette d’alimentation (B) enfoncée. Ne jamais activer la gâchette d’alimentation sans avoir l’accessoire de...
  • Page 20 FR - GSM200L ENTRETIEN EXAMINER LE MATÉRIEL DE COUPE 1. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fi ssures dans les rivets et les maillons et qu’il n’y a pas de rivets lâches. Remplacez-les si nécessaire. 2. Assurez-vous que la chaîne est facile à plier. Remplacez la chaîne si elle est rigide.
  • Page 21 FR - GSM200L ENTRETIEN AIGUISER LA LAME 1. Utilisez une lime ronde et un calibre de lime pour aiguiser les dents de coupe. 2. Placez correctement la jauge de lime sur la lame et suivez ses instructions. 3. Déplacez la lime de l’intérieur vers l’extérieur des dents de coupe, ce qui réduit la pression en tirant.
  • Page 22 FR - GSM200L ENTRETIEN LUBRIFIER LA CHAÎNE Avertissement : Une mauvaise lubrifi cation peut provoquer la rupture de la chaîne, ce qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles. L’huile usagée est dangereuse pour l’homme, le produit et l’environnement. Huile pour chaîne de scie: •...
  • Page 23 Stockez la machine hors de portée des enfants. La garantie est annulée si des réparations ou des modifications ont été effectuées par le consommateur ou par toute autre personne que les pièces de rechange originales de GREENCUT ou par toute négligence de sa part.
  • Page 24 FR - GSM200L DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, BESELF BRAND S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, dont le siège social est situé c/ Blanquers, 7-8 43800 - Valls, ESPAGNE, déclarons que la mini tronçonneuse GSM200L, à partir du numéro de série 2024, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil :...
  • Page 25 GSM200L IT · Guida alla manutenzione...
  • Page 26 IT - GSM200L INDICE 01_ PRECAUZIONI PER L’USO 02_ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Caratteristiche tecniche Contenuto della scatola Componenti 03_ MONTAGGIO Passo dopo passo 04_ FUNZIONAMENTO Avviamento 05_ MANUTENZIONE 06_ STOCCAGGIO 07_ SMALTIMENTO E RICICLAGGIO 08_ GARANZIA 09_ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Page 27 IT - GSM200L CIAO! Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes certains que vous apprécierez sa qualité et qu’il répondra à vos besoins pendant une longue période. Le persone non adeguatamente Doppio isolamento. protette devono essere tenute a una Vous pouvez contacter notre service technique offi ciel pour toute question concernant le montage, l’utilisation,...
  • Page 28 IT - GSM200L PRECAUZIONI PER L’USO AVVERTENZE E PRATICHE DI FUNZIONAMENTO SICURO SICUREZZA ELETTRICA SICUREZZA PERSONALE • • Questa apparecchiatura può essere una potenziale fonte di scosse elettriche se utilizzata in modo improprio. Fare attenzione, guardare ciò che si fa e usare il buon senso quando si utilizza la macchina. Non operare •...
  • Page 29 IT - GSM200L DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE TECNICHE Con la motosega a batteria al litio GSM200L di Greencut puoi eseguire tutti i tipi di lavori di sega o potatura di rami e arbusti in modo semplice. TIPO DI MOTORE Batteria al litio Blocco del grilletto TENSIONE D’INGRESSO...
  • Page 30 IT - GSM200L DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONTENUTO DELLA SCATOLA Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla scatola e verifi care che tutti gli elementi siano presenti. Ispezionare quindi il prodotto per verifi care che non abbia subito rotture o danni durante il trasporto.
  • Page 31 IT - GSM200L MONTAGGIO FUNZIONAMENTO PASSO DOPO PASSO AVVIAMENTO COLLEGARE LA BATTERIA ON/OFF Per avviare il prodotto: premere il blocco del grilletto (A) dal lato destro o sinistro e tenere premuto il grilletto di avanzamento (B). Non attivare mai il grilletto di avanzamento senza che l’attrezzo di taglio sia in vista.
  • Page 32 IT - GSM200L MANUTENZIONE ESAMINARE L’ATTREZZATURA DI TAGLIO 1. Verifi care che non vi siano crepe nei rivetti e nei collegamenti e che non vi siano rivetti allentati. Se necessario, sostituirli. 2. Assicuratevi che la catena sia facile da piegare. Sostituire la catena se è rigida.
  • Page 33 IT - GSM200L MANUTENZIONE AFFILARE LA LAMA 1. Usa una lima rotonda e un calibro di lime per affi lare i denti di taglio. 2. Posizionare correttamente il misuratore di lime sulla lama e seguire le istruzioni fornite. 3. Sposta la lima dall’interno verso l’esterno dei denti di taglio, riducendo la pressione durante la trazione.
  • Page 34 IT - GSM200L MANUTENZIONE LUBRIFICARE LA CATENA Avvertenza: una scarsa lubrifi cazione può causare la rottura della catena, con conseguenti lesioni gravi o morte. L’olio usato è pericoloso per le persone, il prodotto e l’ambiente. Olio per catene da taglio: •...
  • Page 35 • Lasciare raffreddare completamente l’attrezzatura prima di spostarla o riporla. • GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 3 anni (valido per l’Europa). Pulire accuratamente la motosega prima di riporla. • Mantenere stretti tutti i dadi, i bulloni e le viti per garantire che l’apparecchio sia in condizioni operative sicure.
  • Page 36 Noi, BESELF BRAND S.L., proprietaria del marchio GREENCUT, con sede legale in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che la mini motosega GSM200L, dal numero di serie 2024 in poi, è conforme ai requisiti delle direttive del Parlamento europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Page 37 GSM200L EN · Maintenance guide...
  • Page 38 EN - GSM200L ÍNDICE 01_ PRECAUTIONS FOR USE 02_ PRODUCT DESCRIPTION Technical characteristics Contents of the box Components 03_ ASSEMBLY Step by step 04_ OPERATION Starting up 05_ MAINTENANCE 06_ STORAGE 07_ DISPOSAL AND RECYCLING 08_ GUARANTEE 09_ DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 39 EN - GSM200L HELLO! Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confi dent that you will appreciate its quality and that it will meet your needs over a long period of time. Persons who are not adequately Double insulation.
  • Page 40 EN - GSM200L PRECAUTIONS FOR USE WARNINGS AND SAFE OPERATING PRACTICES ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY • • This equipment can be a potential source of electric shock if used improperly. Be alert, watch what you are doing and use common sense when operating the machine. Do not operate •...
  • Page 41 EN - GSM200L PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL CHARACTERISTICS With the Greencut GSM200L lithium battery-powered handheld chainsaw, you can easily perform all types of sawing or pruning work on tree and shrub branches. ENGINE TYPE Batería de litio Power trigger lockout INPUT VOLTAGE...
  • Page 42 EN - GSM200L PRODUCT DESCRIPTION CONTENT OF THE BOX Remove the product and accessories from the box and make sure all items are present. Next, inspect the product to ensure that it has not suffered any breakage or damage in transit. Do not discard the packing material until you have carefully inspected the product and used it satisfactorily.
  • Page 43 EN - GSM200L ASSEMBLY OPERATION STEP BY STEP STARTING UP CONNECTING THE BATTERY ON/OFF To start the product: push the trigger lock (A) from the left or right side and hold down the feed trigger (B). Never activate the feed trigger without the cutting attachment in sight.
  • Page 44 IT - GSM200L MAINTENANCE EXAMINE THE CUTTING EQUIPMENT 1. Make sure that there are no cracks in the rivets and links and that there are no loose rivets. Replace them if necessary. 2. Make sure the chain is easy to bend. Replace the chain if it is stiff.
  • Page 45 IT - GSM200L MAINTENANCE SHARPEN THE BLADE 1. Use a round fi le and a fi le gauge to sharpen the cutting teeth. 2. Correctly place the fi le gauge on the blade and follow the instructions on the fi le gauge.
  • Page 46 IT - GSM200L MAINTENANCE LUBRICATE THE CHAIN Warning: Poor lubrication can cause the chain to break, which could result in serious or even fatal injuries. Used oil is hazardous to people, the product and the environment. Saw chain oil: •...
  • Page 47 IT - GSM200L STORAGE GUARANTEE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO GREENCUT guarantees all products for a period of 3 years (valid for Europe). • Allow the equipment to cool completely before moving or storing it. • The warranty is subject to the date of purchase taking into account the intended use of the product. As a condition Clean the chainsaw thoroughly before storing it.
  • Page 48 We, BESELF BRAND S.L., owner of the GREENCUT brand, with registered offi ce at c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the mini chainsaw GSM200L, from serial number 2024 onwards, is in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: •...
  • Page 49 GSM200L DE · Leitfaden zur Wartung...
  • Page 50 DE - GSM200L INDEX 01_ VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH 51 02_ PRODUKTBEZEICHNUNG Technische Daten Inhalt der Schachtel Komponenten 03_ MONTAGE Schritt für Schritt 04_ PRODUKTVERWENDUNG Inbetriebnahme 05_ WARTUNG 06_ LAGERUNG 07_ ENTSORGUNG UND RECYCLING 08_ GARANTIE 09_ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Page 51 DE - GSM200L HELLO! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT-Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie seine Qualität zu schätzen wissen und dass es Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum hinweg erfüllen wird. Personen, die nicht ausreichend Doppelte Isolierung geschützt sind, sollten einen...
  • Page 52 DE - GSM200L PRECAUTIONS FOR USE WARNINGS AND SAFE OPERATING PRACTICES PERSÖNLICHE SICHERHEIT • Seien Sie aufmerksam, passen Sie auf, was Sie tun, und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie die Maschine bedienen. Arbeiten Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Page 53 DE - GSM200L PRODUKTVERWENDUNG TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN Mit der Lithium-Akku-Handkettensäge GSM200L von Greencut können Sie alle Arten von Sägearbeiten oder das Beschneiden von Ästen und Sträuchern problemlos durchführen. MOTORTYP Lithium-Batterie Abdrücksperre EINGANGSSPANNUNG 100-240V - 50/60Hz LEISTUNG Schutz der Kette der Säge...
  • Page 54 DE - GSM200L PRODUKTVERWENDUNG INHALT DER SCHACHTEL Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus dem Karton und vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind. Überprüfen Sie dann das Produkt, um sicherzustellen, dass es während des Transports nicht gebrochen oder beschädigt worden ist. Werfen Sie das Verpackungsmaterial erst dann weg, wenn Sie das Produkt sorgfältig geprüft haben und es...
  • Page 55 DE - GSM200L MONTAGE PRODUKTVERWENDUNG SCHRITT FÜR SCHRITT INBETRIEBNAHME ANSCHLIESSEN DER BATTERIE EIN/AUS So starten Sie das Produkt: Drücken Sie den Auslöser (A) von links oder rechts und halten Sie den Zufuhrauslöser (B) gedrückt. Aktivieren Sie niemals den Zufuhrauslöser, ohne dass das Schneidzubehör sichtbar ist.
  • Page 56 DE - GSM200L WARTUNG UNTERSUCHEN SIE DIE SCHNEIDAUSRÜSTUNG Vergewissern Sie sich, dass keine Risse in den Nieten und Gliedern vorhanden sind und dass keine Nieten lose sind. Ersetzen Sie sie, falls erforderlich. 2. Vergewissern Sie sich, dass sich die Kette leicht biegen lässt. Tauschen Sie die Kette aus, wenn sie schwergängig ist.
  • Page 57 DE - GSM200L WARTUNG SCHÄRFEN 1. Verwenden Sie eine Rundfeile und ein Feilenmaß, um die Schneidzähne zu schärfen. 2. Legen Sie den Feilkalibrator richtig auf die Klinge und befolgen Sie die Anweisungen auf der Klinge. 3: Bewegen Sie die Feile von innen nach außen, um den Druck beim Ziehen zu verringern.
  • Page 58 DE - GSM200L WARTUNG SCHMIEREN DIE KETTE Warnung: Schlechte Schmierung kann zum Reißen der Kette führen, was zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Gebrauchtes Öl ist gefährlich für Menschen, das Produkt und die Umwelt. Sägekettenöl: • Verwenden Sie ein gut haftendes Sägekettenöl. Das Öl muss seine Viskosität unter allen Wetterbedingungen beibehalten, z.
  • Page 59 • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es transportieren oder lagern. • GREENCUT garantiert alle Produkte für einen Zeitraum von 3 Jahren (gültig für Europa). Reinigen Sie die Kettensäge vor dem Einlagern gründlich. • Achten Sie darauf, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind, um einen sicheren Die Garantie bezieht sich auf das Kaufdatum unter Berücksichtigung der vorgesehenen Verwendung des Produkts.
  • Page 60 DE - GSM200L KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, BESELF BRAND S.L., Eigentümer der Marke GREENCUT, mit Sitz in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPANIEN, erklären, dass die Mini-Motorsäge GSM200L ab der Seriennummer 2024 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: •...
  • Page 61 GSM200L PT · Guia de manutençao...
  • Page 62 PT - GSM200L ÍNDICE 01_ PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 02_ DESCRIÇÃO DO PRODUTO Características técnicas Conteúdo da caixa Componentes 03_ MONTAGEM Passo a passo 04_ FUNCIONAMENTO Colocação em funcionamento 05_ MANUTENÇÃO 06_ ARMAZENAMENTO 07_ ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM 08_ GARANTIA 09_ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Page 63 PT - GSM200L OLÁ! Obrigado por ter escolhido este produto GREENCUT. Estamos certos de que apreciará a sua qualidade e que este satisfará as suas necessidades durante um longo período de tempo. As pessoas que não estão Isolamento duplo. devidamente protegidas devem estar Pode contactar o nosso Serviço Técnico Ofi cial para questões relacionadas com a montagem, utilização,...
  • Page 64 PT - GSM200L PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AVISOS E PRÁTICAS DE FUNCIONAMENTO SEGURO SEGURANÇA ELÉTRICA SEGURANÇA PESSOAL • • Este equipamento pode ser uma fonte potencial de choque elétrico se for utilizado incorretamente. Esteja alerta, observe o que está a fazer e use o bom senso ao operar a máquina. Não opere a máquina •...
  • Page 65 PT - GSM200L DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Com a motosserra manual Greencut GSM200L, alimentada por bateria de iões de lítio, pode efetuar facilmente todo o tipo de trabalhos de serragem e poda em árvores e arbustos. TIPO DE MOTOR Bateria de lítio...
  • Page 66 PT - GSM200L DESCRIÇÃO DO PRODUTO CONTEÚDO DA CAIXA Retire o produto e os acessórios da caixa e certifi que-se de que todos os itens estão presentes. Em seguida, inspeccione o produto para se certifi car de que não sofreu qualquer quebra ou dano durante o transporte.
  • Page 67 PT - GSM200L MONTAGEM FUNCIONAMENTO PASSO A PASSO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO CONECTAR A BATERIA LIGAR/DESLIGAR Para iniciar o produto: Pressione o gatilho (A) do lado esquerdo ou direito e segure o interruptor de alimentação (B). Nunca puxe o gatilho de alimentação sem ter o acessório de corte à...
  • Page 68 PT - GSM200L MANUTENÇÃO EXAMINAR O EQUIPAMENTO DE CORTE 1. certifi que-se de que não existem fi ssuras nos rebites e nas ligações e de que não existem rebites soltos. Se necessário, substitua-os. 2. Certifi que-se de que a corrente é fácil de dobrar. Substitua a corrente se estiver rígida.
  • Page 69 PT - GSM200L MANUTENÇÃO AFIAR A LÂMINA 1. Usa uma lima redonda e um calibre de lima para afi ar os dentes de corte. 2. Coloca correctamente o calibrador de lima sobre a lâmina e segue as instruções do mesmo.
  • Page 70 PT - GSM200L MANUTENÇÃO LUBRIFICAR A CORRENTE Aviso: Uma lubrifi cação defi ciente pode provocar a rutura da corrente, o que pode resultar em ferimentos graves ou morte. O óleo usado é perigoso para as pessoas, o produto e o ambiente.
  • Page 71 • Deixe o equipamento arrefecer completamente antes de o deslocar ou armazenar. • A GREENCUT garante todos os produtos por um período de 3 anos (válido para a Europa). Limpe bem a motosserra antes de a guardar. • Mantenha todas as porcas, parafusos e parafusos apertados para garantir que o aparelho está em condições A garantia está...
  • Page 72 Nós, BESELF BRAND S.L., proprietária da marca GREENCUT, com sede social em c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, ESPANHA, declaramos que a mini-serra GSM200L, a partir do número de série 2024, está em conformidade com os requisitos das Directivas do Parlamento Europeu e do Conselho aplicáveis:...

This manual is also suitable for:

1000214