Download Print this page
KKT KOLBE SET6309ED User Manual
KKT KOLBE SET6309ED User Manual

KKT KOLBE SET6309ED User Manual

Built-in cooker set

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Benutzerhandbuch
für Ihr Einbau-Herdset
Modell: SET6309ED
Version: 2.2 / 240916
User's manual →
English language
DE
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SET6309ED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KKT KOLBE SET6309ED

  • Page 1 User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihr Einbau-Herdset Modell: SET6309ED Version: 2.2 / 240916...
  • Page 2 Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen Sollten Sie trotz unserer eingehenden Qualitäts- und für den Erwerb dieses KKT KOLBE-Geräts. kontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, Das von Ihnen erworbene Gerät ist so konzipiert, so wenden Sie sich bitte an unseren hauseigenen dass es den Anforderungen im Haushalt entspricht.
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Beschreibung des Geräts   ..........  • Kochfeld • Backofen und Gerätefront • Mitgeliefertes Zubehör...
  • Page 4 Symbolbedeutungen und Hinweise Symbolbedeutungen und Hinweise In diesem Handbuch Umweltschutz und Entsorgung Symbole für Gefahren und Informationen Symbole zur Entsorgung Dieses Symbol warnt vor Gefahren. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das gekennzeich- nete Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden Sie finden es insbesondere bei allen Beschreibungen von darf.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist für den privaten Ge- Installation und Stromanschluss brauch in Innenräumen konzipiert, zur • Das Gerät darf nur von einer zertifizier- Erwärmung von Speisen bestimmt und ten Elektrofachkraft installiert, geerdet nicht für unbeaufsichtigten Betrieb und in Betrieb genommen, sowie ge- geeignet.
  • Page 6 Sicherheitshinweise • An der Gerätefront darf keine Türver- • Um Beschädigungen am Netzkabel zu kleidung oder Dekorplatte montiert vermeiden, bringen Sie dieses nicht werden! Überhitzungsgefahr! in Kontakt mit hohen Temperaturen, biegen, verdrehen oder knicken Sie es • Da bei der Benutzung des Kochfelds nicht und setzen Sie es keiner Zug­...
  • Page 7 Sicherheitshinweise • Kochutensilien, Griffe des Kochge- • Erhitzen Sie keine verschlossenen schirrs usw. können während der Be- Behälter oder Konservendosen im Ofen nutzung sehr heiß werden! oder auf der Kochfläche! Verwenden Sie bei Bedarf Topflappen Explosionsgefahr durch Überdruck oder Ofenhandschuhe, beim Erhitzen! lassen Sie nichts auf oder im Gerät •...
  • Page 8 Sicherheitshinweise Reinigung Reparatur und Wartung • Vor der Reinigung ist das Gerät vom • Sollte das Gerät beschädigt sein (z.B. Strom zu trennen! Kochfeldbruch), trennen Sie es voll- ständig von der Stromversorgung und • Verwenden Sie keine Scheuerschwäm- kontaktieren Sie einen autorisierten me oder andere scharfe oder scheu- Fachhändler! Bei Weiterbenutzung in ernden Reinigungsmittel zur Reinigung...
  • Page 9 Beschreibung des Geräts Beschreibung des Geräts Kochfeld Kochzone 1 Kochzone 4 1200 W 1100 W / 2200 W Dualzone Kochzone 2 Kochzone 3 2000 W 1200 W Kochzonen- Indikatorleuchten zur Warnung vor noch heißen Kochzonen Backofen und Gerätefront Bedienfeld Backofenlampe abnehmbares Einschubgitter Zählung der Einschubebenen 1 bis 5 beginnend von unten...
  • Page 10 Beschreibung des Geräts Mitgeliefertes Zubehör Ofenrost • z.B. für Grillgerichte Um den sicheren Gebrauch von Rost und Blech Hinweis: Schieben Sie ein Blech oder eine Fettpfanne zu gewährleisten und mögliche Verbrennungen darunter ein, wenn Sie das Grillgut direkt auf das Rost zu vermeiden, führen Sie diese richtig herum legen.
  • Page 11 Benutzung des Geräts Benutzung des Geräts Vor der ersten Benutzung • Bevor Sie das Gerät zum Erhitzen von Lebensmitteln • Heizen Sie den leeren Garraum min. 30 Minuten lang benutzen, stellen Sie sicher, dass auf 250°C, um den Neugeräte-Geruch zu entfernen. Dabei kann auch leichter Rauch entstehen, der unbe- •...
  • Page 12 Benutzung des Geräts Bedienfeld Backofentemperatur - Regler Display Backofenfunktions - Regler Temperatur bis 250°C einstellbar Die Funktionsübersicht finden Sie im entsprechenden Kapitel Ofen - Zeiteinstellungen / Timer / Kochfeld - Indikatorleuchte Tastensperre Indikatorleuchte leuchtet während des Siehe entsprechendes leuchtet bei Betrieb Heizprosses bis die Ziel- Kapitel des Kochfelds...
  • Page 13 Benutzung des Kochfelds Benutzung des Kochfelds Geeignetes Kochgeschirr und dessen Gebrauch • Benutzen Sie nur Glaskermamik-geeignetes Kochge- schirr mit einer Temparaturbeständigkeit bis zu 200°C. • Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem, ebenem Boden ohne Wölbungen, das flach auf dem Glas aufsitzt.
  • Page 14 Benutzung des Kochfelds Bedienung Hinweis: • Bevor Sie mit dem Kochen beginnen, geben Sie Ihr Gar- gut in geeignetes Kochgeschirr und stellen Sie es mittig Wenn eine Kochzone nach der Benutzung noch auf die gewünschte Kochzone, wie zuvor beschrieben. zu heiß ist, um sie zu berühren, wird dies durch Versichern Sie sich, dass der Boden des Kochgeschirrs die entsprechende Kochzonen-Indikatorleuchte und die Kochfläche sauber und trocken sind.
  • Page 15 Benutzung des Kochfelds Richtlinien für das Kochen Pfannenrühren und Wok-Gerichte Allgemeine Koch- und Energiespar-Tipps • Wählen Sie einen glaskeramikgeeigneten Flachwok • Reduzieren Sie die Temperatur, wenn das Gargut zu oder eine große Bratpfanne. kochen beginnt. • Halten Sie alle Zutaten und Geräte bereit, da diese Gar- •...
  • Page 16 Benutzung des Ofens Benutzung des Ofens Bedienung Wählen Sie eine für Ihr Gericht geeignete Ofenfunktion und Temperatur, indem Sie die entsprechenden Regler bis zur gewünschten Position drehen. Ofenfunktionen / Beheizungsarten Umluft Der Ventilator, das obere äußere und das verdeckte untere Heizelement sind in Betrieb.
  • Page 17 Benutzung des Ofens Einstellung der Ofenfunktionen Einstellen der Uhrzeit Einstellen der Garzeit (Dauer) Vor Gebrauch des Geräts muss die aktuelle Uhrzeit Zum Garen für eine ausgewählte Zeitspanne. eingestellt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Ofen automatisch ab. •...
  • Page 18 Benutzung des Ofens Richtlinien für die Benutzung des Ofens Vorsicht! Verbrennungsgefahr! • Wählen Sie nicht zu dünne Stücke und achten Sie auf gleichmäßiges Erhitzen. • Der Ofen, sowie Zubehör und Geschirr werden beim Betrieb sehr heiß und können Verbrennungen verursa- •...
  • Page 19 Benutzung des Ofens Garmethoden und Richtlinien Backen • Verwenden Sie Ober­/Unterhitze für trockene Kuchen, Braten Brot und Biskuit. Benutzen Sie nur eine Einschubebene • Verwenden Sie Ober­/Unterhitze oder Umluft. und heizen Sie den Garraum nach Möglichkeit vor. • Benutzen Sie nach Möglichkeit Geschirr aus Emaille, •...
  • Page 20 Benutzung des Ofens Auftauen • Verwenden Sie die Auftaustufe, um das schonende Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln durch Luftum- wälzung bei Raumtemperatur zu beschleunigen. Hierfür eignen sich z.B. Sahne- / Buttercremetorten, Kuchen und Gebäck, Obst und Gemüse. • Drehen und wenden Sie das Auftaugut während des Auftauvorgangs hin und wieder bzw.
  • Page 21 Benutzung des Ofens Tipps zur Lösung von Garproblemen Die Bräunung / der Garzustand ist ungleichmäßig. Das Gericht sieht fertig aus, aber die Feuchtigkeit im Inneren ist zu hoch. • Wählen Sie eine niedrigere Temperatureinstellung für langsameres und gleichmäßigeres Garen • Stellen Sie eine niedrigere Gartemperatur ein (Dies kann zu einer verlängerten Garzeit führen).
  • Page 22 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Gerätereinigung Backofentür Halten Sie sämtliche Geräteteile immer sauber und ent- • Zur Erleichterung der Reinigung können Sie die Back- fernen Sie Verschmutzungen möglichst immer sofort. ofentür vom Ofen abnehmen. Siehe entspr. Kapitel. • Verwenden Küchenpapier oder ein feuchtes Tuch / ei- •...
  • Page 23 Reinigung und Wartung Entfernen der Ofentür • Klappen Sie die Ofentür in die waagerechte Position herunter und klappen Sie die Bügel auf den beiden Tür- scharnieren vollständig nach vorne auf (1.1). • Schließen Sie Backofentür langsam bis zu einem Öff- nungwinkel von 15°.
  • Page 24 Reinigung und Wartung Entfernen der seitlichen Einschubgitter 3. 2 Um die Reinigung der Backofen­Seitenwände und der Ein- schubschienen zu erleichtern, können Sie die Einschub- gitter entfernen. • Entnehmen Sie alle Zubehörteile wie Rost , Backblech und Teleskopauszugsschienen. • Drücken Sie das Einschubgitter an der Klemmstelle leicht nach unten, wie abgebildet (3.1).
  • Page 25 Installation Installation des Geräts Installationsvorraussetzungen • Die Standsicherheit des Einbaumöbels muss der Norm Vorsicht! Die Gerätekanten können scharf sein. Schützen DIN 68930 entsprechen. Sie sich z.B. mit Arbeitshandschuhen vor Verlet- • An der Einbau-Nische darf keine Rückwand vorhanden zungen. sein, damit die Lüftung gewährleistet ist. •...
  • Page 26 Installation • Die Abmessungen für den Einbau des Geräts entneh- men Sie bitte der folgenden Maßzeichnung (2.1-2.2). Angaben in Millimetern. 21,5 • Sägen Sie das Loch aus der Arbeitsplatte heraus, wie angegeben (2.2). Um eine sichere Benutzung des Koch- feldes zu gewährleisten, benötigen Sie mindestens 50 mm Platz um das Kochfeld herum.
  • Page 27 Installation Anschluss an das Stromnetz Sicherheitshinweise Empfohlene Verbindung • Alle elektrischen Arbeiten müssen entsprechend der Vorschriften und Richtlinien von einem qualifizierten und autorisierten Elektriker ausgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verlet- zungen, die durch fehlerhafte Installation oder Erdung verursacht wurden.
  • Page 28 • Befolgen Sie die in dieser Anleitung beschriebenen ergebnisse sind nicht oder Einstellungen Richtlinien und Tipps. zufriedenstellend. KKT KOLBE Kundenservice Sollten alle in der Tabelle aufgeführten Lösungsmöglich- keiten keine Abhilfe schaffen, liegt möglicherweise eine größeres technisches Problem vor. Tel. 09502 667930 Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker oder den Kundendienst.
  • Page 29 Technische Daten Technische Daten des Standherds Modell SET6309ED Hersteller KKT KOLBE Art der Geräte Einbau Betriebsart Elektroherd Spannung 380 - 415 V 3N~ Kochfeld Art der Kochmulde Elektro Leistung 6400 W Abmessungen (B×T×H) 59 × 52 × 5,2 cm Einbaumaße 56,4 ×...
  • Page 30 EG - Konformitätserklärung vor. Einige der relevanten Unterlagen können auf unserer Hersteller / Inverkehrbringer: Website unter der entsprechenden Produktseite KKT KOLBE Küchentechnik eingesehen und heruntergeladen werden. GmbH & Co. KG Die vollständigen Dokumente erhalten Sie gerne auf Ohmstraße 17...
  • Page 31 KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 D - 96175 Pettstadt www.kolbe.de...
  • Page 33 User‘s manual for your built-in cooker set Model: SET6309ED Version: 2.2 / 240916...
  • Page 34 Please read this user’s and instruction manual care- fully, which describes the capabilities and operation Your KKT KOLBE team of your KKT KOLBE-mounted appliance and pass it on to other users. For damage to persons or objects caused by faulty...
  • Page 35 Table of content Description of the appliance   ..........  • Hob • Oven and appliance front • Supplied accessories...
  • Page 36 Meanings of icons and notes Meanings of icons and notes In this manual Environmental protection and disposal Icons for hazards and information Icons for disposal This icon warns of danger. This icon indicates that the labelled appliance must not You will find it in particular in all descriptions of the steps disposed of as normal household waste.
  • Page 37 Safety instructions Safety instructions • This appliance is designed for private Installation and power supply indoor use, • The appliance may only be installed, it is intended for heating food and it is earthed, commissioned, maintained not suitable for unattended operation. and repaired by a certified electrician! Use the appliance exclusively for the The manufacturer is not liable for da-...
  • Page 38 Safety instructions • Do not install door panels or decor pa- • To prevent damage to the power cord, nels on the front of the appliance! do not bring it into contact with high Danger of overheating! temperatures, do not bend, twist or kink it, or expose it to tensile stress! •...
  • Page 39 • Cooking utensils, handles of cooking • Do not heat up closed containers or utensils, etc. can become very hot du- tins in the oven or on the hob! ring use! If necessary, use oven mitts or Risk of explosion due to overpressure oven gloves, do not leave anything on during heating! or in the appliance and when cooking,...
  • Page 40 Cleaning Repair and maintenance • Before cleaning the appliance must be • If the appliance is damaged (e.g. bro- disconnected from the power supply! ken cooktop), please disconnect it completely from the power supply and • Do not use scouring sponges or other contact an authorised dealer! abrasive cleaning agents to clean the Continued use in damaged condition...
  • Page 41 Description of the appliance Description of the appliance Cooking zone 1 Cooking zone 4 1200 W 1100 W / 2200 W Dual zone Cooking zone 2 Cooking zone 3 2000 W 1200 W Cooking zone indicator lights for warning of cooking zones that are still hot Oven and appliance front Control panel...
  • Page 42 Description of the appliance Supplied accessories Cooking grate • e.g. for grilled dishes In order to ensure the safe use of the grate and Note: Slide in a tray or grease pan underneath when baking tray and to avoid possible burns, insert you place the food directly on the grill.
  • Page 43 Using the appliance Using the appliance Before the first use • Heat the empty cooking chamber to 250°C for at least • Before using the appliance for heating food, make sure that 30 minutes to remove the new appliance odour. This may also produce a slight smoke, which is harmless.
  • Page 44 Using the appliance Control panel Oven temperature control knob Display Oven functions control knob Temperature adjustable up to 250°C You can find the function overview in the corresponding chapter Oven Time setting / Timer / indicator light Key lock indicator light lights up during the heating see corresponding chapter lights up during hob...
  • Page 45 Using the hob Using the hob Suitable cookware and its use • Only use glass-ceramic suitable cookware with a temperature resistance of up to 200°C. • Only use pots and pans with a smooth, even bottom without bulges that sits flat on the glass. Make sure that the base has no sharp edges or burrs.
  • Page 46 Using the hob Operation Note: • Before you start heating, place your food in suitable cookware and place it in the middle of the desired coo- If a cooking zone is still too hot to touch after king zone as described before. use, this is indicated by the corresponding coo- Make sure that the bottom of the cookware and the king zone indicator light at the front of the hob.
  • Page 47 Using the hob Cooking guidelines Stir-frying and wok dishes General cooking and energy saving tips • Choose a flat wok suitable for glass ceramic or a large • Reduce the temperature when the food begins to boil. frying pan. • Using a lid reduces cooking time and saves energy. •...
  • Page 48 Using the oven Using the oven Operation Select an oven function and temperature suitable for your dish by turning the appropriate control knobs to the desired position. Oven functions / Heating modes Convection The fan, the upper outer and the concealed lower heating element are in operation.
  • Page 49 Using the oven Setting the oven functions Setting the clock Setting the cooking time (duration) Before using the appliance, the current time must be set. Used for cooking for a selected period of time. When the set time has elapsed, the oven switches off •...
  • Page 50 Using the oven Guidelines for using the oven Caution! Risk of burns! Condensation during operation • The oven, as well as accessories and dishes, become Depending on the quantity and consistency of the food, very hot during operation and can cause burns. more steam is produced in the oven, which can lead to Never touch the inside surfaces of the appliance or the condensation, e.g.
  • Page 51 Using the oven Cooking methods and guidelines Baking • Use top/bottom heat for dry cakes, bread and sponge Roasting cake. Use only one shelf level and preheat the cooking • Use top/bottom heat or convection. chamber if possible. • If possible, use dishes made of enamel, fireproof glass, •...
  • Page 52 Using the oven Application table Weight Function Temperature cooking time Food Level Accessories in kg setting in °C in min Biscuit 10-15 baking tray Sandwich 15-20 baking tray Swiss Roll 10-18 baking tray Small cake 0.3-0.4 20-25 baking tray Sponge cake 30-35 cooking grate Pizza...
  • Page 53 Using the oven Tips for solving cooking problems The browning / cooking is uneven. The dish looks done, but the humidity inside is too high. • Select a lower temperature setting for slower and more even cooking • Set a lower cooking temperature (This may result in a longer cooking time).
  • Page 54 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Oven door All parts of the appliance should always be kept clean. • To facilitate cleaning, you can remove the oven door If possible, always remove dirt immediately. from the oven. See corresponding chapter. •...
  • Page 55 Cleaning and maintenance Removing the oven door • Open the door to the maximum angle and pull the lock back at the hinge of the door (1.1). • Close the oven door at about 15 degree, then lift the door and slowly pull out from the oven (1.2). •...
  • Page 56 Cleaning and maintenance Removing the slide-in racks 3. 2 To facilitate cleaning of the oven side walls and the slide- in rails, you can remove the slide-in grilles. • Remove all accessories such as grate, baking tray and telescopic pull-out rails. •...
  • Page 57 Installation Installation of the appliance Installation requirements • The stability of the built-in furniture must comply with Attention! The edges of the appliance may be sharp. Pro- the DIN 68930 standard. tect yourself from injury, e.g. by wearing work • There must not be a rear wall on the built-in niche gloves.
  • Page 58 Installation • The dimensions for the installation of the appliance can be found in the following dimensional drawing (2.1-2.2). Specifications in millimeters. 21.5 • Cut the hole out of the worktop as indicated (2.2). To ensure safe use of the hob, you need at least 50 mm of space around the hob.
  • Page 59 Installation Connection to the power supply system Safety hints Recommended connection • All electrical work must be carried out by a qualified and authorized electrician according to the regulati- ons and guidelines. The manufacturer is not liable for damage or injury caused by incorrect installation or grounding.
  • Page 60 KKT KOLBE customer service If all possible solutions listed in the table do not solve the problem, there may be a major technical problem. Contact a qualified technician or customer service. Tel. 0049 9502 667930...
  • Page 61 Technical data Technical data Model SET6309ED Supplier’s name KKT KOLBE Appliance type built-in Operating mode Electric cooker Voltage 380 - 415 V 3N~ Type of the hob Electric Power 6400 W Dimensions (W×D×H) 59 × 52 × 5.2 cm Installation dimensions 56.4 ×...
  • Page 62 EC Declaration of Conformity is available. Some of the relevant documents can be viewed Manufacturer: and downloaded from our website on the relevant KKT KOLBE Küchentechnik product page. GmbH & Co. KG You are welcome to obtain the complete documents Ohmstraße 17...
  • Page 63 KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 96175 Pettstadt Germany www.kolbe.de...
  • Page 64 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thank you for reading. We wish you much success with your appliance. Version: 2.2 / 240916...