Page 1
GT1001EC – GT1002EC GT1003EC – GT1004EC MANUAL DE USO E INSTALACIÓN Español...
Page 2
Sumario 1 - COMPOSICIÓN DEL KIT 3 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL 3 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIONES 4 3.1 - CONEXIONES SIRENA GT843 6 3.2 - CONEXIONES DE SIRENA AUTOALIMENTADA GT944 6 3.3 - CONEXIONES SIRENA AUTOALIMENTADA "VÍA RADIO" GT945 6 4 - ESQUEMA DE CONEXIÓN GENERAL 7 5 - ESQUEMA DE CONEXIÓN SIRENA GT843 8 6 - ESQUEMA DE CONEXIÓN SIRENA AUTOALIMENTADA GT944 8...
Page 3
1 – COMPOSICION KIT Sistemas activados por control remoto original del vehículo: - GT1001EC: central de alarma + led de control + cableado + accesorios de instalación + protección ultrasónica. - GT1002EC: central de alarma + led de control + cableado + accesorios de instalación + protección ultrasónica + sirena electrónica GT843.
Page 4
3 – Instalación y Conexiones ATENCIÓN: - Colocar la central en un lugar oculto dentro del habitáculo. - Colocar la sirena evitando fijarla cerca de fuentes de calor fuertes. - Se recomienda soldar y aislar todas las conexiones y aislar los hilos no conectados. - El sistema de alarma deberá...
Page 5
- Cable AMARILLO/NEGRO (SALIDA NEGATIVA INTERMITENTE/FIJA EN ALARMA o SALIDA PWM PARA SIRENA GT843 o SALIDA CODIFICADA PARA SIRENA GT944): este cable puede utilizarse en diferentes modalidades. Para seleccionar el modo deseado, configure los interruptores No. 6 y No. 7 como se muestra en la tabla siguiente.
Page 6
3.1 - CONEXIONES SIRENA GT843 1 - Compruebe que los conmutadores No. 6 y No. 7 están en posición OFF (SALIDA PWM PARA SIRENA GT843). 2 - Conecte indistintamente uno de los dos cables NEGROS de la sirena GT843 al cable AMARILLO/NEGRO de la central.
Page 7
4 - ESQUEMA GENERAL DE CONEXIÓN ATENCIÓN : Antes de proceder a la instalación, consulte la ficha técnica del vehículo donde se enumeran las protecciones disponibles en la línea CAN BUS del vehículo. Donde se indica DISPONIBLE significa que el hilo correspondiente NO DEBE ESTAR CONECTADO, por lo que debe aislarse.
Page 8
5 – ESQUEMA DE CONEXIÓN SIRENA GT843 6 - ESQUEMA DE CONEXIÓN SIRENA AUTO-ALIMENTADA GT944 7 – ESQUEMA DE CONEXIÓN SIRENA AUTOALIMENTADA "VÍA RADIO" GT945...
Page 9
8 - DIAGRAMA DE MANDO BLINKER - Los esquemas siguientes solo se deben realizar si la Función No. 5 MANDO BLINKER SOLA ROSCA está HABILITADA. 9 - DIAGRAMA DE MANDO DE BOCINA...
Page 10
10 – FUNCIONES SELECCIONABLES DEL SISTEMA El sistema permite seleccionar algunas funciones mediante un dip switch de 10 vías situado en la parte posterior de la centralita. La selección solo se puede realizar con el sistema desconectado. Nota: Después de 30 minutos, los cambios de dip se desactivan. Para activarlos, encienda el cuadro del vehículo o cierre y abra el vehículo con el mando original.
Page 11
ATENCIÓN: - Al activar la función, la central de alarma envía un mensaje "VÍA RADIO" que la sirena GT945 memoriza. Para realizar el autoaprendizaje seguir el procedimiento descrito en el párrafo AUTOAPRENDIZAJE SIRENA GT 945. Con esta función es posible verificar la correcta instalación del sistema realizando una prueba de todas las líneas de alarma.
Page 12
ATENCIÓN: - Es posible autoaprendir hasta un máximo de 4 llaves electrónicas. - Si se quiere añadir una o varias llaves electrónicas a las que se suministran de serie, hay que aprender a utilizarlas todas. - Si se trata de autoaprendizaje de una llave electrónica dos veces consecutivas o se ha alcanzado el número máximo de llaves electrónicas, el sistema emite 3 beeps de anomalía (*) y 3 parpadeos ROJOS del led de control.
Page 13
Si esta función está HABILITADA para desconectar el sistema mediante el mando a distancia original del vehículo para desactivar también el bloque motor, es necesario colocar la llave electrónica GT en el receptáculo. Coloque el conmutador No. 8 en la posición ON para HABILITAR la función. Nota: Si no hay autoaprendizaje de llaves electrónicas, la selección realizada no tiene ningún efecto.
Page 14
- Función No. 9: ANTIRROBO MEDIANTE LLAVE ELECTRÓNICA. Esta función si ACTIVADO permite bloquear el vehículo en caso de que el usuario se vea obligado a abandonarlo (intento de robo). Coloque el conmutador No. 9 en la posición ON para HABILITAR la función. Nota: Si no hay autoaprendizaje de llaves electrónicas, la selección realizada no tiene ningún efecto.
Page 15
11 – AUTOAPPRENDIMENTO SIRENA GT945 1 - La alarma debe estar apagada. 2 - Alimentar la sirena GT945. La sirena emite 3 pitidos rápidos confirmando la entrada en la función de AUTOAPRENDIZAJE. 3 - Coloque el interruptor No. 1 de la unidad de control en la posición ON y entrar en PRUEBA RÁPIDA.
Page 16
13 – MANUALE USARIO - DESCRIPCION LLAVE ELETTRONICA (opcional). GT969CH: llave electronica. - INTRODUCCIÓN DEL SISTEMA. A través del mando a distancia original del vehículo: pulse la tecla de cierre de las puertas del mando a distancia original, la inserción se confirma con el encendido fijo del led ROJO DE CONTROL durante 60 segundos, después de lo cual comienza a parpadear.
Page 17
en caso de alarma. Cuando el sistema está conectado, en estado de vigilancia, cada alarma detectada genera un ciclo de alarma sonora (si se instala una sirena) y activa la salida de mando BLINKER (parpadeo de las luces indicadoras de dirección) durante 30 segundos. - Pulse la tecla de apertura de las puertas del mando original del vehículo para detener el ciclo de alarma y desconectar el sistema.
Page 18
MEMORIA CONTADORES DE ALARMA: esta función es útil para detectar qué entrada de alarma ha generado más alarmas. Cuando el sistema esté conectado y a los 5 segundos del final del tiempo neutro (cuando el led de control comience a parpadear) desenchufar el sistema, encender el encendido y controlar el parpadeo del led como se indica en la TABLA DE SEÑALES DE ALARMA.
Page 19
14 – MANTENIMIENTO Y CONSEJOS LAVADO DEL MOTOR DEL VEHÍCULO. Es necesario prestar especial atención para que la sirena no sea atropellada por chorros de agua. Se recomienda protegerlo durante esta operación con una cubierta (ej. celofán). - CONTROL DE LAS FUNCIONES. Para tener un sistema siempre eficiente se recomienda realizar una comprobación periódica de todas las funciones.
Page 20
17 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Central de alarma GT1001EC: - Tensión de alimentación (tensión nominal): 12V DC - Corriente máxima absorbida (Rated Current): 100 mA - Frecuencia transmisora: 868,35 Mhz - Max emitted power transmisor: <10mW EIRP - Temperatura de funcionamiento: -40 °C / +85 °C - Tensión máxima aplicable: 36V/1 minuto - Consumo de corriente (sistema desconectado): <11 mA - Consumo de corriente (sistema insertado): <20 mA...
Page 21
Sede Legale ed Operativa: Viale Luigi Pasteur, 26 – 70024 Gravina in Puglia (BA) – Italy P.I. 05607900726 – Iscritta al REA di Bari al n. 428889 | Tel. +39 080 2464245 | www.macnil.it – www.gtalarm.it Assistenza Tecnica Installatori: Tel. e WhatsApp +39 080 2464245 –...
Page 22
GT1001EC – GT1002EC GT1003EC – GT1004EC MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Français...
Page 23
SOMMAIRE 1 - COMPOSITION DU KIT ....................3 2 - DESCRIPTION GENERALE ....................3 3 – INSTALLATION SET CONNEXIONS ................. 4 3.1 – CONNEXIONS SIRENE GT843 ....................6 3.2 – CONNEXIONS SIRENE AUTO-ALIMENTEE GT944 ..............6 3.3 – CONNEXIONS SIRENE AUTO-ALIMENTEE “RADIO” GT945 ..........6 4 - SCHEMA GENERAL DE CONNEXION ................
Page 24
1 - COMPOSITION DU KIT Systèmes avec activation via la télécommande d’origine du véhicule : - GT1001EC: centrale d’alarme + réceptacle/LED de contrôle + faisceau de câbles + accessoires d’installation + protection ultrasons. - GT1002EC: centrale d’alarme + réceptacle/LED de contrôle + faisceau de câbles + accessoires d’installation + protection ultrasons + sirène électronique GT843.
Page 25
3 – INSTALLATION SET CONNEXIONS AVERTISSEMENT: - Placez la centrale à l’intérieur de l’habitacle. - Placer la sirène en évitant de la fixer à proximité de sources de chaleur fortes. - Il est recommandé de souder et d’isoler toutes les connexions et d’isoler les fils non connectés. - Le système d’alarme doit être installé...
Page 26
- Fil JAUNE/NOIR (SORTIE NÉGATIVE INTERMITTENTE/FIXE EN ALARME ou SORTIE PWM POUR SIRÈNE GT843 ou SORTIE CODÉE POUR SIRÈNE GT944) : ce fil peut être utilisé dans différents modes. Pour sélectionner le mode souhaité, réglez les commutateurs DIP No. 6 et NO. 7 comme indiqué...
Page 27
3.1 – CONNEXIONS SIRENE GT843 1 - Vérifier que les micro-switch N°6 et N°7 soient en position OFF (SORTIE PWM POUR SIRENE GT843). 2 - Raccorder indifféremment un des deux fils NOIRS de la sirène GT843 au fil JAUNE/NOIR. 3 - Raccorder l’autre fil NOIR de la sirène GT843 au pôle positif de la batterie en utilisant un fusible de 5A (positif d’alimentation).
Page 28
4 - SCHEMA GENERAL DE CONNEXION AVERTISSEMENT: - Avant de procéder à l'installation, consulter la fiche de montage du véhicule où sont listées les protections disponibles sur la ligne CAN BUS. Lorsqu'il est indiqué DISPONIBLE, cela signifie que le fil correspondant NE DOIT PAS ETRE CONNECTE, il faut donc l'isoler. - Une fois l'installation terminée, vous pouvez configurer le système en réglant les micro-switch.
Page 29
5 - SCHEMA DE CONNEXION SIRENE GT843 6 - SCHEMA DE CONNEXION SIRENE GT944 7 - SCHEMA DE CONNEXION SIRENE GT945...
Page 30
9 - SCHEMA DE CONTROLE DU BLINKER - Les schémas ci-dessous ne doivent être effectués que si la fonction No. 5 COMMANDE BLINKER SEUL FIL est ACTIVÉE. 9 - SCHEMA DE CONTROLE DU KLACSON...
Page 31
10 - FONCTIONS SYSTEM SELECTIONNABLES Il système permet de sélectionner certaines fonctions à l’aide d’un dip switch à 10 voies situé à l’arrière de l’unité de commande. La sélection ne peut être effectuée que lorsque le système est désactivé. Remarque : Au bout de 30 minutes, les commutateurs DIP sont désactivés. Pour les activer, allumez le contact ou fermez et ouvrez le véhicule à...
Page 32
Avec le système hors veille, déplacer le micro-switch N°1 en position ON, le système émet un bip long et le LED de contrôle s’allument VERT pendant environ 3 secondes. Lorsque le LED de contrôle est éteint la centrale exécute un TEST CAN BUS automatiquement pour confirmer que les fils de la ligne CAN BUS sont raccordés correctement et que la configuration CAN BUS du véhicule sélectionnée manuellement ou automatiquement est correcte.
Page 33
- Fonction No. 2 : AUTO-APPRENTISSAGE DES CLÉS ÉLECTRONIQUES (Optionnel). ATTENTION: - Il est possible d’auto-programmer jusque 4 clés électroniques maximum. - Si vous souhaitez ajouter une ou plusieurs clés électroniques il faut TOUTES les auto-programmer. - Si vous essayez d’auto-programmer une clé électronique deux fois consécutives ou si le nombre maximum de clés a été...
Page 34
Placez l’interrupteur No. 8 en position ON pour ACTIVER la fonction. Remarque : s’il n’y a pas d’auto-apprentissage des clés électroniques la sélection effectuée n’a aucun effet. Fonction No. 9: ANTIRAPINE PAR CLÉ ÉLECTRONIQUE. Cette fonction si ACTIVÉE permet de verrouiller le véhicule au cas où l’utilisateur serait contraint de l’abandonner (tentative de vol).
Page 35
ATTENTION: - Pour certains véhicules, la sélection manuelle de la configuration CAN BUS est nécessaire. - Pour savoir comment effectuer la sélection et sur quels véhicules se référer à la procédure "SÉLECTION MANUELLE DE LA CONFIGURATION CAN BUS" et au "TABLEAU DE CONFIGURATION MANUELLE"...
Page 36
12 - MANUEL UTILISATEUR - DESCRIPTION CLE ELECTRONIQUE ET TRANSPONDEUR RADIO GT969CH: clé électronique - Mise en veille Via la télécommande d’origine du véhicule : appuyez sur la touche de fermeture des portes de la télécommande d’origine, l’insertion est confirmée par l’allumage fixe de la LED DE CONTRÔLE ROUGE pendant 60 secondes, après quoi elle commence à...
Page 37
Remarque 1: les protections sont remises en place lors de la prochaine mise hors service. Remarque 2 : Les ultrasons sont automatiquement réactivés lors de la prochaine activation de l’alarme. - En cas d’alarme. Lorsque le système est activé, chaque alarme détectée génère un cycle d’alarme sonore (lorsque la sirène est installée) et active la sortie de commande BLINKER (clignotant des clignotants) pendant 30 secondes.
Page 38
Note: Les alarmes générées via le fil vert (Protection capot) des sirènes GT944/GT945 ne sont pas indiquées par le LED de contrôle. MEMOIRE DU COMPTEUR D’ALARMES: cette fonction est utile pour identifier l’entrée qui engendre le plus d’alarmes. Avec le système en veille, dans les 5 secondes qui suivent le délai de temporisation (quand le LED de contrôle commence à...
Page 39
IMPORTANT: c'est possible de étendre la garanti de 6 mois, remplissage le suviant formulaire: https://landing.gtalarm.it/en-gb/garanziagt100xec 15– AVERTISSEMENT GENERAL Le fabricant, dans le but d'améliorer le produit, se réserve le droit d'effectuer des modifications dans les circonstances, les lieux et les moments qu'il juge les plus appropriés. Il décline toute responsabilité en cas d'anomalies ou de défaillances du module, des accessoires et/ou du système électrique du véhicule dues à...
Page 40
17 – CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GT1001EC unite de contrôle: - Courant d’alimentation: 12V DC - Intensité nominale: 100mA - Fréquence de transmission: 868,35 Mhz - Transmission Puissance Max émise: <10mW EIRP - Température de fonctionnement: -40 °C / +85 °C - Courant Max applicable: 36V/1minute - Courant –...
Page 41
Sede Legale ed Operativa: Viale Luigi Pasteur, 26 – 70024 Gravina in Puglia (BA) – Italy P.I. 05607900726 – Iscritta al REA di Bari al n. 428889 | Tel. +39 080 2464245 | www.macnil.it – www.gtalarm.it Tech Assistance : Tel. +39 080 2464245 - assistenza.tecnica@macnil.it Customer Service: Tel.
Page 44
1 – COMPOSIZIONE DEL KIT Sistemi con attivazione tramite radiocomando originale della vettura: - GT1001EC: centrale di allarme + Led di controllo + cablaggio + accessori per l’installazione + protezione ultrasuoni. - GT1002EC: centrale di allarme + Led di controllo + cablaggio + accessori per l’installazione + protezione ultrasuoni + sirena elettronica GT843.
Page 45
3 – INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ATTENZIONE: - Posizionare la centrale in un punto nascosto all’interno dell’abitacolo. - Posizionare la sirena evitando di fissarla in prossimità di forti fonti di calore. - Si consiglia di saldare ed isolare tutte le connessioni ed isolare i fili non collegati. - Il sistema di allarme deve essere montato da un installatore autorizzato.
Page 46
- Filo GIALLO/NERO (USCITA NEGATIVA INTERMITTENTE/FISSA IN ALLARME o USCITA PWM PER SIRENA GT843 o USCITA CODIFICATA PER SIRENA GT944): questo filo può essere utilizzato in diverse modalità. Per selezionare la modalità desiderata impostare i dip switch No. 6 e No. 7 come da tabella sotto riportata.
Page 47
3.1 – COLLEGAMENTI SIRENA GT843 1 - Verificare che gli switch No. 6 e No. 7 siano in posizione OFF (USCITA PWM PER SIRENA GT843). 2 - Collegare indifferentemente uno dei due fili NERI della sirena GT843 al filo GIALLO/NERO della centrale.
Page 48
4 – SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE ATTENZIONE: - Prima di procedere all’installazione consultare la scheda tecnica della vettura dove sono elencate le protezioni disponibili sulla linea CAN BUS della vettura. Dove è indicato DISPONIBILE significa che il filo corrispondente NON DEVE ESSERE COLLEGATO pertanto isolarlo.
Page 49
5 – SCHEMA DI COLLEGAMENTO SIRENA GT843 ATTENZIONE: LEGENDA: PER COLLEGARE LA SIRENA GT843 GLI SWITCH No. 6 E No. 7 DEVONO ESSERE IN = FUSIBILE DA INSERIRE POSIZIONE OFF. AL FILO SIRENA GT843 GIALLO/NERO POSITIVO +12 V DELLA CENTRALE BATTERIA NERO NERO...
Page 50
8 – SCHEMA COMANDO BLINKER - Gli schemi sotto riportati devono essere effettuati solo se la Funzione No. 5 COMANDO BLINKER SINGOLO FILO è ABILITATA. FILO PULSANTE ARANCIO (*) HAZARD VEICOLO ARANCIO SCHEMA PER PULSANTE ALLARME HAZARD CON COMANDO NEGATIVO BIANCO/ROSSO (*) NON UTILIZZARE ED ISOLARE FILO PULSANTE...
Page 51
10 – FUNZIONI SELEZIONABILI DEL SISTEMA Il sistema permette di selezionare alcune funzioni tramite un IMPOSTAZIONE DI FABBRICA dip switch a 10 vie posto nella parte posteriore della centralina. La selezione può essere effettuata solo a sistema disinserito. Nota: dopo 30 minuti i dip switches vengono disattivati. Per 8 9 10 attivarli accendere il quadro della vettura oppure chiudere e aprire la vettura tramite il telecomando originale.
Page 52
A sistema disinserito spostare lo switch No. 1 in posizione ON, il sistema emette un beep lungo (*) ed il LED DI CONTROLLO si accende VERDE per circa 3 secondi. Allo spegnimento del LED la centralina effettua automaticamente il TEST CAN BUS per confermare che i fili della linea CAN BUS sono collegati correttamente e che la configurazione CAN BUS della vettura impostata manualmente o automaticamente è...
Page 53
3 - Spostare lo switch No. 2 in posizione ON e verificare che il LED DI CONTROLLO faccia un lampeggio di colore ROSSO e la sirena emetta un beep (*). 4 - Appoggiare i contatti della chiave elettronica da autoapprendere al ricettacolo. Il corretto autoapprendimento è...
Page 54
- Funzione No. 9: ANTIRAPINA MEDIANTE CHIAVE ELETTRONICA. Questa funzione se ABILITATA permette di bloccare il veicolo nel caso l’utente sia costretto ad abbandonarlo (tentata rapina). Posizionare lo switch No. 9 in posizione ON per ABILITARE la funzione. Nota: se non ci sono autoapprese chiavi elettroniche la selezione effettuata non ha nessun effetto. - Funzione No.
Page 55
11 – AUTOAPPRENDIMENTO SIRENA GT945 1 - L’allarme deve essere disinserito. 2 - Alimentare la sirena GT945. La sirena emette 3 beep veloci confermando l’ingresso nella funzione di AUTOAPPRENDIMENTO. 3 - Posizionare lo switch No. 1 della centralina in posizione ON ed entrare in TEST RAPIDO. 4 - La centralina invia un messaggio via radio che la sirena memorizza emettendo un beep lungo.
Page 57
13 – MANUALE UTENTE - DESCRIZIONE CHIAVE ELETTRONICA (opzionale). GT969CH: chiave elettronica. - INSERIMENTO DEL SISTEMA. Tramite telecomando originale della vettura: premere il tasto di chiusura porte del telecomando originale, l’inserimento è confermato dall’accensione fissa del LED DI CONTROLLO ROSSO per 60 secondi, dopodichè...
Page 58
Nota 2: gli ultrasuoni vengono automaticamente riabilitati al successivo inserimento dell’allarme. - IN CASO DI ALLARME. A sistema inserito, in stato di sorveglianza, ogni allarme rilevato genera un ciclo di allarme sonoro (se installata una sirena) e attiva l’uscita comando BLINKER (lampeggio degli indicatori di direzione) per una durata di 30 secondi.
Page 59
MEMORIA CONTATORI ALLARME: questa funzione è utile per individuare quale ingresso di allarme ha generato più allarmi. A sistema inserito ed entro 5 secondi dalla fine del tempo neutro (quando il LED DI CONTROLLO inizia a lampeggiare) disinserire il sistema, accendere il quadro e controllare il lampeggio del LED come indicato nella TABELLA SEGNALAZIONE ALLARMI.
Page 60
14 – MANUTENZIONE E CONSIGLI - LAVAGGIO MOTORE VEICOLO. É necessario prestare particolare attenzione, affinché la sirena non venga investita da getti d'acqua. Si consiglia di proteggerlo durante tale operazione con una copertura (es. cellophane). - CONTROLLO DELLE FUNZIONI. Per avere un sistema sempre efficiente si consiglia di eseguire un controllo periodico di tutte le funzioni.
Page 61
17 – INFORMATIVA SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO - In seguito all'entrata in vigore delle direttive RAEE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti”, il consumatore ha: - L'obbligo di non smaltire questo prodotto con i rifiuti urbani e di effettuare una raccolta separata presso i centri di raccolta comunali, in quanto rientrante tra i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Page 62
Sede Legale ed Operativa: Viale Luigi Pasteur, 26 – 70024 Gravina in Puglia (BA) – Italy P.I. 05607900726 – Iscritta al REA di Bari al n. 428889 | Tel. +39 080 2464245 | www.macnil.it – www.gtalarm.it Assistenza Tecnica Installatori: Tel. +39 080 2464245 –...
Page 63
GT1001EC – GT1002EC GT1003EC – GT1004EC USER AND INSTALLATION MANUAL English...
Page 65
1 - KIT COMPOSITION Systems with activation by vehicle original remote control handset: - GT1001EC: control unit + control LED + wiring + installation accessories + ultrasonic protection. - GT1002EC: control unit + control LED + wiring + installation accessories + ultrasonic protection + electronic siren GT843.
Page 66
3 - INSTALLATION AND CONNECTIONS WARNING: - Place the control unit somewhere hidden inside the passenger compartment. - Position the siren without securing it near strong heat sources. - It is recommended to weld and insulate all connections and to insulate unconnected wires.
Page 67
- YELLOW/BLACK WIRE (NEGATIVE OUTPUT INTERMITTENT/FIXED IN ALARM or PWM OUTPUT FOR GT843 SIREN or ENCODED OUTPUT FOR GT944 SIREN): this wire can be used in different modes. To select the desired mode set the dip switches No. 6 and No. 7 as shown in the table below. TABLE CONFIGURATION OUTPUT WIRE YELLOW/BLACK POSITION POSITION...
Page 68
3.1 - GT843 SIREN CONNECTIONS 1 - Verify that the switches No. 6 and No. 7 are in the OFF position (PWM OUTPUT FOR GT843 SIREN). 2 - Connect one of the two BLACK wires of the GT843 siren to the YELLOW/BLACK wire of the control unit.
Page 69
4 - GENERAL CONNECTION DIAGRAM WARNING: - Before proceeding with the installation, consult the GT technical guide of the car where the protections available on the CAN BUS line of the car are listed. Where it is indicated AVAILABLE means that the corresponding wire DOES NOT HAVE TO BE CONNECTED therefore insulate it.
Page 70
5 - GT843 SIREN CONNECTION DIAGRAM WARNING: LEGEND: TO CONNECT THE GT843 SIRENTHE SWITCHES No. 6 AND No. 7 MUST BE TO = FUSE TO INSERT OFF POSITION. TO THE YELLOW GT843 SIREN /BLACKWIRE OF +12V POSITIVE THE CONTROL UNIT BLACK BLACK SELF-POWERED...
Page 71
8 - BLINKER CONTROL DIAGRAM - The diagrams below should only be performed if Function No. 5 SINGLE WIRE BLINKER COMMAND is ENABLED. HAZARD VEHICLE ORANGE (*) BUTTON WIRE INDICATORS ORANGE DIAGRAM FOR HAZARD VEHICLE WIRE BUTTON WITH NEGATIVE ALARM COMMAND WHITE/RED (*) DO NOT USE AND ISOLATE...
Page 72
10 - SELECTABLE SYSTEM FUNCTIONS The system allows to select some functions through a 10-way IMPOSTAZIONE DI FABBRICA dip switch located in the back of the unit. Selection can only be made when the system is deactivated. Note: after 30 minutes dip switches are switched off, to 8 9 10 activate them, turn on the ignition of the vehicle or close and open the car via the original remote control.
Page 73
When the system is off, move the switch No. 1 to the ON position, the system beeps long (*) and the CONTROL LED lights GREEN for about 3 seconds. When the LED is switched off, the control unit automatically performs the TEST CAN BUS to confirm that the wires of the CAN BUS line are connected correctly and that the CAN BUS configuration of the Manually or automatically set vehicle is correct.
Page 74
Manual configuration tables available: Rev. A0_17072022 Rev. E4_11042023 Rev. E5 24042024 1 - The alarm system must be switched off. 2 - Turn on the ignition and leave it on. 3 - Move switch No. 2 to the ON position and verify that the CONTROL LED flashes RED and the siren beeps (*).
Page 75
- Function No. 9: ANTI-HIJACK BY ELECTRONIC KEY. This function if ENABLED allows to block the vehicle in case the user is forced to abandon it (attempted robbery). Place the switch No. 9 in the ON position to ENABLE the function. Note: if there are no self-paced electronic keys the selection made has no effect - Function No.
Page 76
11 - SELF-LEARNING SIREN GT945 1 - The alarm must be switched off. 2 - Power the GT945 siren. The siren emits 3 fast beeps confirming the entry into the SELF-LEARNING function. 3 - Place the switch No. 1 of the control unit in the ON position and enter RAPID TEST. 4 - The control unit sends a radio message that the siren stores by beeping along.
Page 77
12 - USER MANUAL - DESCRIPTION ELECTRONIC KEY (optional). GT969CH: electronic key ACTIVATION OF THE SYSTEM. - Via original car remote control: press the door close button of the original remote control, the insertion is confirmed by the fixed ignition of the RED CONTROL LED for 60 seconds, after which it starts flashing.
Page 78
- IN CASE OF ALARM. With the system in place, in the surveillance state, each alarm detected generates a sound alarm cycle (if a siren is installed) and activates the BLINKER control output (direction indicator flashing) for a duration of 30 seconds. - Press the door opening button of the original vehicle remote control to stop the alarm cycle and disconnect the system.
Page 79
(*) GT945, GT944 or GT843 siren only MEMORY COUNTERS ALARM: this function is useful to identify which alarm input generated multiple alarms. When the system is in place and within 5 seconds of the end of the neutral time (when the CONTROL LED starts to flash) switch off the system, turn on the ignition and check the LED flashing as indicated in the ALARM WARNING TABLE.
Page 80
13 - MAINTENANCE AND ADVICES - MOTOR VEHICLE WASHING. Special care must be taken to prevent the siren from being hit by water jets. It is advisable to protect it during this operation with a cover (e.g. cellophane). - CONTROL OF FUNCTIONS. To have a system always efficient it is advisable to perform a periodic check of all functions.
Page 81
17 - TECH FEATURES GT1001EC control unit: - Rated Voltage: 12V DC - Rated Current: 100mA - Transmission frequency: 868,35 Mhz - Transmission Max emitted power: <10mW EIRP - Working temperature: -40 °C / +85 °C - Max applicable voltage: 36V/1minute - Current draw - disarmed system: <11mA...
Page 82
Sede Legale ed Operativa: Via Luigi Pasteur, 26 – 70024 Gravina in Puglia (BA) – Italy P.I. 05607900726 – Iscritta al REA di Bari al n. 428889 | Tel. +39 080 2464245 | www.macnil.it – www.gtalarm.it Tech assistance for Installers and Dealers: Tel. +39 080 2464245 - assistenza@gtalarm.it...
Page 83
GT1001EC – GT1002EC GT1003EC – GT1004EC MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Português...
Page 84
SUMARIO 1 – CONTEÚDO DA EMBALAGEM................... 3 2 – DESCRIÇÃO DO PRODUTO ....................3 3 – INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ....................4 3.1 – LIGAÇÃO DA SIRENE GT843....................6 3.2 – LIGAÇÃO SIRENE AUTOALIMENTADA GT944..............6 3.3 – LIGAÇÃO DA SIRENE AUTOALIMENTADA “VIA RÁDIO” GT945 ..........6 4 –...
Page 85
1 – CONTEÚDO DA EMBALAGEM Sistemas com ativação através do comando de controlo remoto original do veículo: - GT1001EC: unidade de controlo + Led do Leitor + cabo + acessórios para a instalação + proteção ultrassónica. - GT1002EC: unidade de controlo + Led do Leitor + cabo + acessórios para a instalação + proteção ultrassónica + sirene eletrónica GT843.
Page 86
3 – INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES AVISO: - Instale a unidade de controlo num local escondido no interior do compartimento do passageiro. - Não instale a sirene perto dos cabos de alta tensão. - Solde e isole todas as ligações e isole os fios desligados. - O alarme deve ser instalado por um instalador profissional.
Page 87
- Os fios BRANCO e CINZA (Capacidade máxima 7amp) são utilizados para efetuar o bloqueio do motor quer em veículos a gasolina quer a gasóleo. - O fio AMARELO/PRETO (SAÍDA NEGATIVA DE INTERMITENTE/PERMANENTE NO ALARME para SAÍDA PWM para SIRENE GT843 ou SAÍDA CODIFICADA PARA SIRENE GT944): este fio pode ser utilizado de deferentes formas.
Page 88
3.1 – LIGAÇÃO DA SIRENE GT843 1 – Verificar se os interruptores nº 6 e nº 7 estão na posição OFF (SAÍDA PWM PARA SIRENE GT843). 2 – Ligar um dos dois fios PRETOS da sirene GT843 ao fio AMARELO/PRETO da unidade de controlo. 3 –...
Page 89
4 – DIAGRAMA GERAL DE LIGAÇÕES AVISO: - Antes de proceder à instalação consultar o guia de instalação do veículo onde se encontram listadas as proteções disponíveis na linha de CAN BUS do veículo. Se estiver indicado DISPONÍVEL significa que o fio correspondente NÃO DEVE SER LIGADO, portanto isole-o.
Page 90
5 – ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA SIRENE GT843 ATENÇÃO: LEGENDA: PARA LIGAR A SIRENE GT843 O INTERRUPTOR No. 6 E No. 7 DEVE ESTAR = FUSÍVEL PARA MONTAR NA POSIÇÃO OFF. AO FIO SIRENE GT843 AMARELO/PRETO BORNE POSITIVO DO ALARME DA BATERIA NERO PRETO...
Page 91
8 – ESQUEMA DE COMANDO DE INDICADORES DE MUDANÇA DE DIREÇÃO (PISCAS) - O esquema abaixo representado deve ser executado apenas se a Função nº 5 Comando de Indicadores de Mudança de Direção (piscas) de Fio Único estiver LIGADA. FIO INTERRUPTOR LARANJA (*) 4 PISCAS VEÍCULO LARANJA...
Page 92
10 – FUNÇÕES SELECIONÁVEIS DO SISTEMA O sistema permite selecionar algumas funções por intermédio PROGRAMAÇÃO PREDEFINIDA de um interruptor eletrónico de 10 pinos localizado na parte traseira da unidade de controlo. A seleção pode ser efetuada apenas quando o sistema estiver desativado. 8 9 10 Nota: após 30 minutos dos interruptores eletrónicos estarem desativos, a reativação deve ser feita através da colocação da chave do automóvel na posição ON ou...
Page 93
Com o sistema desativado colocar o interruptor nº 1 na posição ON. O sistema emite um longo sinal sonoro (*) e o LED DO LEITOR acende-se em VERDE durante cerca de 3 segundos. Quando o LED está desligado a unidade de controlo efetua automaticamente o TESTE CAN BUS para confirmar se os fios CAN BUS estão ligados e se a configuração CAN BUS do veículo, selecionada manual ou automaticamente, está...
Page 94
3 – Colocar o interruptor nº 2 na posição ON e verificar se o LED DO LEITOR pisca VERMELHO e a sirene emite um sinal sonoro (*). 4 – Colocar os contatos da chave eletrónica a auto-codificar no LEITOR. A auto-codificação correta é confirmada pela emissão de um sinal sonoro (*) e um piscar VERDE do LED DE VERIFICAÇÃO DE ESTADO.
Page 95
- Função nº 9: ANTISSEQUESTRO ATRAVÉS DE CHAVE ELETRÓNICA Se esta função estiver LIGADA permite bloquear o veículo no caso do seu utilizador ser obrigado a abandoná-lo (tentativa de furto). Colocar o interruptor nº 9 na posição ON para LIGAR a função. Nota: se não existir qualquer chave eletrónica auto-codificada a seleção efetuada não produz qualquer efeito.
Page 96
11 – AUTOCONFIGURAÇÃO DA SIRENE GT945 1 – O alarme deve estar desativado. 2 – Ligue a fonte de alimentação à sirene GT 945. A sirene emite 3 sinais sonoros rápidos que confirmam que se entrou na função de auto-codificação. 3 –...
Page 97
12 – MANUAL DE UTILIZAÇÃO - DESCRIÇÃO DA CHAVE ELETRÓNICA (opcional) GT969CH: chave eletrónica. - ATIVAÇÃO DO SISTEMA. - Com controlo remoto original do veículo: pressionar o botão de bloqueio de portas do controlo remoto original do veículo, a ativação é confirmada por uma luz LED VERMELHA permanente durante 60 segundos, após os quais começa a piscar.
Page 98
- EM CASO DE ALARME. Quando o sistema é ativado, no modo de vigilância, cada alarme detetado gera um ciclo sonoro de alarme (se uma sirene foi instalada) e ativa a saída de comando dos PISCAS (os indicadores de direção piscam) durante 30 segundos. - Pressionar o botão de desbloqueio do comando remoto original do veículo para parar o ciclo de alarme e desativar o sistema.
Page 99
MEMÓRIA DE CONTADOR DE ALARME: Esta função é utilizada para identificar qual a entrada de alarme que gerou mais sinais. Com o sistema ativo e até 5 segundos após o final do tempo neutral (quando o LED DO LEITOR começa a piscar) desativar o sistema, ligar a chave de ignição e consultar a forma de piscar do LED DO LEITOR, conforme indicado na TABELA DE SINAIS DE ALARME.
Page 100
13 – MANUTENÇÃO E CONSELHOS LAVAGEM DO MOTOR DO VEÍCULO É necessário ter particular atenção para que a sirene não seja atingida por qualquer jato de água. É aconselhável que durante esta operação a sirene seja protegida através de cobertura (por ex. celofane).
Page 101
17 – CARATERÍSTICAS TÉCNICAS GT1001EC: - Tensão da fonte de alimentação: 12V DC - Temperatura de funcionamento: -40° / +85° - Max tensão aplicável: 36V/1minuto - Corrente do alarme desligado: <11mA - Corrente do alarme ligado: <20mA - Corrente em estado de alarme: 100mA - Max corrente para o bloco do motor: - Max corrente saída para indicadores de direção (piscas):...
Page 102
Sede Legale ed Operativa: Via Luigi Pasteur, 26 – 70024 Gravina in Puglia (BA) – Italy P.I. 05607900726 – Iscritta al REA di Bari al n. 428889 | Tel. +39 080 2464245 | www.macnil.it – www.gtalarm.it Assistência Técnica para Instaladores: Tel. +39 080 2464245 - assistenza.tecnica@macnil.it Customer Care: Tel.
Need help?
Do you have a question about the GT ALARM GT1001EC and is the answer not in the manual?
Questions and answers