Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Screwdriver
Visseuse
Schrauber
Atornillador
Aparafusadora
Cacciaviti
ENGLISH — Pictograms
WARNING – It can be dangerous to use this machine if the operating in-
structions are not carefully followed.
Before using the machine, please read the instructions supplied carefully
and keep them safe for future reference.
FRANÇAIS — Pictogrammes
ATTENTION – L'utilisation de cette machine peut s'avérer dangereuse si
les instructions d'utilisation ne sont pas scrupuleusement suivies.
Avant d'utiliser la machine, lisez les instructions qui l'accompagnent et
rangez celles-ci en lieu sûr afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
DEUTSCH — Pictogram
< % - 2 > WA R N U NG – D ie Pik to gra m zei g t , d a ß falls die
Bedienungsinstruktionen nicht aufgemärksamt werden, kann die
Maschine im Betrieb gefährlich sein.
Die Piktogram zeigt, daß die Bedienungsanleitung gelesen werden muß,
vor die Maschine im Betrieb genommen wird.
ESPAÑOL — Pictogramas
ATENCION – Es peligroso usar esta máquina si no se siguen las
instrucciones de empleo al pie de la letra.
Antes de usar la máquina, leer con atención las instrucciones
suministradas y guardarlas en lugar seguro para referencia en el futuro.
PORTUGUÊS — Pictograma
ATENÇÃO – Pode haver perigo na utilização desta máquina, se não forem
cuidadosamente seguidas as instruções de utilização.
Antes de usar esta máquina, é favor ler cuidadosamente as instruções
fornecidas e conservá-las em local seguro para futura consulta.
ITALIANO — Pittogrammi
ATTENZIONE – Il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso può risultare
pericoloso.
Prima di usare l'utensile, leggere attentamente le istruzioni. Conservarle
per la consultazione in futuro.
NEDERLANDS — Pictograms
WAARSCHUWING – Het kan gevaarlijk zijn deze machine te gebruiken
als de bedieningsinstructies niet worden gevolgd.
Gelieve de meegeleverde instructies grondig te lezen alvorens de ma-
chine te gebruiken. Bewaar ze voor eventuele latere consultatie.
DANSK — Pictogrammer
ADVARSEL – Det kan være farligt at bruge maskinen hvis instruktionerne
ikke følges nøje.
Inden ibrugtagning af maskinen skal den vedlagte instruktion
gennemlæses nøje og opbevares til senere brug.
SUOMI — Kuvakkeet
VAROITUS – koneen käyttäminen voi olla vaarallista, ellei käyttöohjeita
noudateta huolellisesti.
Ennen kuin käytät konetta, lue mukana toimitettavat ohjeet huolellisesti ja
säilytä ne vastaisen varalle.
ELLHNIKA — Eikonografqmata
PROSOXH – h ergasía me to mhxánhma aytó mporeí na synepágetai
kíndyno, eán den akoloyuhuoún prosektiká oi odhgíew xeirismoú.
Prin xrhsimopoihueí to mhxánhma, diabáste prosektiká tiw akóloyuew
odhgíew kai fylájte tiw gia mellontik! xr!sh.
SVENSKA — Piktogram
VARNING – maskinen kan vara riskabel att arbeta med om
skötselinstruktionerna ej noggrant följs.
Innan maskinen används – läs noggrant bifogade instruktioner och spara
dem för framtida bruk.
Edition 4
Page 1 (22)
Schroevedraaiers
Skruetrækkere
Vääntimet
Katsabídia
Skruvdragare
61176-1 / 32
LUM 21
SR..-U
LUM 21 SR04 - U
LUM 21 SR07 - U
LUM 21 SR10 - U
LUM 21 SR14 - U
LUM 21 SR23 - U
ENGLISH
Operator's Instructions
Spare Parts and Accessories
Ordering No.s
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
Pièces de rechange et accessoires
Numéros de référence (Ordering No.)
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Bestellnummern (Ordering No.) für
Ersatzteile und Zubehör
ESPAÑOL
Instrucciones de empleo
Piezas de repuesto y accesorios
Designación (Ordering No.)
PORTUGUÊS
Manual do operador
Peças sobresselentes e Acessórios
Nº para encomenda (Ordering No.)
ITALIANO
Istruzioni per l'uso
Elenco ricambi ed accessori No.
di catalogo (Ordering No.)
NEDERLANDS
Bedieningsinstructies
Reserveonderdelen en toebehoren
Bestelnummers (Ordering No.)
DANSK
Betjeningsanvisning
Reservedele og tilbehør Bestillingsnumre
(Ordering No.)
SUOMI
Työkalujen käyttöohjeet
Varaosien ja lisävarusteiden tilausnumerot
(Ordering No.)
ELLHNIKA
Odhgíew xeirismoú
Ariumów paraggelíaw gia antallaktiká
kai ejoplismó (Ordering No.)
SVENSKA
Skötselinstruktion
Beställningsnummer (Ordering No.)
för reservdelar och tillbehör
Atlas Copco Tools – No.: 9836 1176 04
ASL 11/12 – 136
(0.5 – 4.5 Nm)
(0.5 – 4.5 Nm)
(0.5 – 3.2 Nm)
(0.5 – 2.4 Nm)
(0.5 – 1.5 Nm)
Page
3
Page
13 - 22
Page
4
Pages 13 - 22
Seite
5
Seite
13 - 22
Página
6
Páginas 13 - 22
Página
7
Página 13 - 22
Pag.
8
Pag.
13 - 22
Blz.
9
Blz.
13 - 22
Side
10
Side
17 - 22
Sivu
11
Sivu
13 - 22
Selída
12
Selída 13 - 22
Sida
13
Sida
13 - 22
1996 – 12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUM 21 SR U Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Atlas Copco LUM 21 SR U Series

  • Page 1 Innan maskinen används – läs noggrant bifogade instruktioner och spara Beställningsnummer (Ordering No.) dem för framtida bruk. för reservdelar och tillbehör Sida 13 - 22 Edition 4 Atlas Copco Tools – No.: 9836 1176 04 Page 1 (22) 1996 – 12...
  • Page 2  face is smooth and unscored. Use a separate air filter of type Atlas Copco FIL installed as close as possible to the tool. Blow out the hose before connecting. Note Clean the rotor and cylinder before changing vanes. Apply a thin ...
  • Page 3 Atlas Copco. Shell Torcula68/Torcula32 Alvania Grease  Utilisez un filtre à air séparé de type FIL Atlas Copco et installez-le Texaco RD Lube 32 Multifak EP2 aussi près que possible de la machine. Nettoyez le flexible à l’air...
  • Page 4: Bedienung

    Installation eines Atlas Copco Kältetrockners ist zu empfehlen. Kuwait Petroleum Q8 Chopin 46 Q8 Rembrandt EP2  Einen separaten Luftfilter vom Typ Atlas Copco FIL so nahe am Mobil Almo Oil 525 Mobilplex 48 Schrauber wie möglich anbringen. Den Schlauch vor dem...
  • Page 5 BR2 Plus  Usar un filtro de aire separado del tipo Atlas Copco FIL instalado lo más cerca posible de la máquina. Soplar la manguera antes de Si es necesario desarmar el motor de aletas, la superficie del cilindro ha acoplarla.
  • Page 6 Mobilplex 48  Shell Torcula68/Torcula32 Alvania Grease Use um filtro de ar separado de tipo Atlas Copco FIL instalado o mais perto possível da máquina. Sopre a mangueira com ar Texaco RD Lube 32 Multifak EP2 comprimido antes de a ligar.
  • Page 7 Q8 Rembrandt EP2 refrigerazione. Mobil Almo Oil 525 Mobilplex 48  Usare un filtro d’aria separato di tipo Atlas Copco FIL, installato il Shell Torcula68/Torcula32 Alvania Grease più vicino possibile all’utensile. Soffiare aria compressa nel flessibile prima di collegarlo. Texaco...
  • Page 8 NEDERLANDS – Instrukties te bedekken. ! Waarschuwing Om het aandraaimoment te testen is een Atlas Copco-Koppeltester (Torque Tester) TT10 aanbevolen. Zorg ervoor vertrouwd te zijn met de bedieningsinstrukties alvorens deze machine te bedienen. Bescherming tegen roest en reiniging Gebruik de schroevedraaier nooit zonder u ervan te van het inwendige van de machine vergewissen dat de koppeling ontkoppelt.
  • Page 9 Hvis det er nødvendigt at demontere lamellmotoren, kontrolleres. køletypen anbefales. Cylinderoverfladen skal være jævn og uden ridser.  Brug et separat luftfilter af typen Atlas Copco FIL installeret så tæt Bemærk Rengør rotoren og cylinderen, før der skiftes lameller. som muligt på værktøjet. Gennemblæs slangen før tilkobling.
  • Page 10 RD Lube 32 Multifak EP2 suositellaan. Molykote BR2 Plus  Käytä erillistä Atlas Copco FIL -ilmansuodatinta, joka asennetaan Jos moottori on purettava, tarkasta. Sylinterin pinnan on oltava sileä ja mahdollisimman lähelle työkalua. Puhalla letku puhtaaksi ennen naarmuton. liittämistä.  Huomaa Puhdista roottori ja sylinteri ennen lamellien vaihtamista.
  • Page 11 Q8 Rembrand EP2 Copco. Mobil Almo Oil 525 Mobiplex 48  Xrhsimopoieíte idiaítero fíltro aéra túpoy Atlas Copco FIL Shell Torcula68/Torcula32 Alvania Grease kai óso to dynató pio kontá sto ergaleío. Prin th súndesh, fysíjte ton eúkampto svlqna me aéra.
  • Page 12 Om lamellmotorn behöver demonteras, kontrollera att cylinderns yta är  Använd ett separat tryckluftfilter av typ Atlas Copco FIL som repfri. installeras så nära maskinen som möjligt. Blås ren slangen innan Obs <%-3>Rengör rotorn och cylindern före byte av lamellerna. Lägg den ansluts.
  • Page 13 Parts without ordering number are for technical reasons not delivered separately. = New or changed ordering No. since previous issue. The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts may re- sult in decreased tool performance and increased maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
  • Page 14 4210 2760 01 Spacer – Ball (3 mm) ACCESSORY INCLUDED – Sleeve 0517 0100 26 b Pin (3x7.8) – Spring 4210 2327 00 Ring Included in Service Kit – Ordering No. 4081 0072 90 Atlas Copco Tools - No. 9836 1176 04...
  • Page 15 4090 0801 00 Needle bearing (2.5x4.5x5) 4210 1940 03 Gear wheel (z = 15) 4210 1947 83 Planet shaft (z = 13) 4090 0780 00 Needle bearing (4x6x5) 4210 2914 80 Planet shaft Atlas Copco Tools - No. 9836 1176 04...
  • Page 16 – Vane – Vane 4110 0859 00 End plate 4110 0859 00 End plate – Ball bearing (607) – Ball bearing (607) Included in Service Kit – Ordering No. 4081 0072 90 Atlas Copco Tools - No. 9836 1176 04...
  • Page 17: For All Models

    (1/4")) – Cover 4210 2929 00 Exhaust hose – Filter Included in Service Kit – Ordering No. 4081 0072 90 – Filter With NPT-thread (for the US and Canada) 4210 1745 82 Atlas Copco Tools - No. 9836 1176 04...
  • Page 18 Front part, compl. – Clutch housing 4210 1250 00 Spring 4210 2008 01 Protection ring 4210 1729 00 Retainer ring 0663 6126 00 O-ring (19.1 x 1.6) – Front part See our main catalogue Atlas Copco Tools - No. 9836 1176 04...
  • Page 19 Fig. 9 Adjusting for standards of bits All models For standard bits 61176r / 80 For double ended bits – type D12 For double ended bits – type D14 Atlas Copco Tools - No. 9836 1176 04...
  • Page 20 1302 LUM 21 SR23 - U 2046 Fig. 12 Torque Tester 61176-14 / 80 Ref. No. Ordering No. Description 8092 1113 12 e Torque Tester Model : TT10 See our main catalogue Atlas Copco Tools - No. 9836 1176 04...
  • Page 21: Technical Instructions

    No. : 4080 0567 01 Ref.No. 51 + 54 Ref.No. 51 No. : 4080 0567 02 Ref.No. 63 Ref.No. 54 Ref.No. 62 No. : 4080 0321 00 No. : 4080 0321 00 Atlas Copco Tools - No. 9836 1176 04...
  • Page 22 Technical Instructions Fig. 16 Operating All models Change of bit Reversing Starting Setting of torque – 61175-12 / 100...