Download  Print this page


Compact Disc Player
CDX-M770 CDX-M670
Mini Disc Player

Operating Instructions

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Oδηγίες Λειτ υργίας
Инструкция по эксплуатации
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de
instalación/conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε τ συν δευτικ εγ ειρίδι
Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по
установке и подсоединению.
© 2001 Sony Corporation
3-230-448-21 (1)



Table of Contents

   Related Manuals for Sony CDX-M670

   Summary of Contents for Sony CDX-M670

  • Page 1: Operating Instructions

    Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε τ συν δευτικ εγ ειρίδι Εγκατάσταση/Συνδέσεις. Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по установке и подсоединению. © 2001 Sony Corporation...
  • Page 2 M670, MDX-M690) *1 Some display indications do not appear in the language you select. *2 This unit works with Sony products only. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
  • Page 3: Table Of Contents

    Receiving the stored stations ... . 16 (CDX-M670, MDX-M690 only) ..29 Storing only the desired stations ..16...
  • Page 4: Location Of Controls

    Location of controls Card remote commander RM-X111 Refer to the pages listed for details. : During Playback RADIO : During radio reception MENU : During menu mode CD/MD M (DISC) (+): to select upwards OPEN/CLOSE SCRL < (SEEK) (–): to select DSPL DISC leftwards/...
  • Page 5 Operation side RESET DISC SOURCE REP SHUF DISC CLOSE CDX-M770/CDX-M670 /MDX-M690 j DISC +/– (cursor up/down) buttons The corresponding buttons of the unit control the same functions as those on SEEK –/+ (cursor left/right) buttons the card remote commander. k MENU button...
  • Page 6: Precautions

    Concerning the front panel positions concerning your unit that are not covered in this This unit has 3 front panel open modes. manual, please consult your nearest Sony dealer. • Main display position Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture...
  • Page 7: Notes On Cds

    Notes on CD-R/CD-RW discs Notes on CDs • You can play CD-Rs (recordable CDs) designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for • To keep the disc clean, do not touch the surface. audio use.
  • Page 8: Notes On Mds

    Cleaning Notes on MDs Wipe the surface of the cartridge from time to time with a soft, dry cloth. • Do not open the shutter of the cartridge to expose the MD. Close immediately if the shutter opens. • Never touch the surface of the disc inside. •...
  • Page 9: Getting Started

    Detaching the main display Getting Started window You can detach the main display window of this Resetting the unit unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit.
  • Page 10: Setting The Clock

    Attaching the main display window Setting the clock Place the main display window on the front side of the unit as illustrated, then lightly push the front panel into position until it clicks. The clock uses a 24-hour digital indication. Press (SOURCE) (or insert a disc) to operate the unit.
  • Page 11: Cd/md

    Press CD/MD (OFF) Stop playback (OPEN/CLOSE), or Eject the disc (OPEN) then Z CDX-M770/M670: In addition to playing a CD with this unit, you </, (SEEK) ( Skip tracks > can also control external CD/MD units. – Automatic [once for each track] Music Sensor MDX-M690: </, (SEEK) (...
  • Page 12: Display Items

    Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/track changes, any prerecorded title* of the new disc/track is automatically The disc in the main unit will repeat a track or displayed (if the Auto Scroll function is set to the entire disc when it reaches the end.
  • Page 13: Labelling A Cd

    Tips Labelling a CD • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press — Disc Memo (For a CD unit with the (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function) and 3.
  • Page 14: Locating A Disc By Name

    Locating a disc by name Selecting specific tracks for playback — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit) — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE You can use this function for discs that have been function) assigned custom names* or for CD TEXT...
  • Page 15: Radio

    Playing specific tracks only You can select: Radio • Bank on — to play the tracks with the “Play” setting. • Bank inv (Inverse) — to play the tracks with The unit can store up to 6 stations per band the “Skip”...
  • Page 16: Receiving The Stored Stations

    Receiving the stored stations Storing only the desired stations Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. You can manually preset the desired stations on Press (MODE) repeatedly to select the any chosen number button. band. Press (SOURCE) repeatedly to select Press the number button ((1) to (6)) the radio.
  • Page 17: Tuning In A Station Through A List

    Tuning in a station through a list — List-up Overview of RDS During radio reception, press (LIST) momentarily. FM stations with Radio Data System (RDS) The frequency or the name assigned to the service send inaudible digital information along current station appears in the display. with the regular radio programme signal.
  • Page 18: Automatic Retuning For Best Reception Results

    For stations without alternative Automatic retuning for best frequencies reception results Press either side of (SEEK) while the station name is flashing (within 8 — AF function seconds). The unit starts searching for another The alternative frequencies (AF) function allows frequency with the same PI (Programme the radio to always tune into the area’s strongest Identification) data (“PI Seek”...
  • Page 19: Receiving Traffic Announcements

    Receiving traffic Presetting RDS stations with announcements AF and TA setting — TA/TP When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as By activating the Traffic Announcement (TA) its frequency. You can select a different setting and Traffic Programme (TP), you can (for AF, TA, or both) for individual preset automatically tune in an FM station broadcasting...
  • Page 20: Tuning In Stations By Programme Type

    Press (DSPL/PTY) during FM reception Tuning in stations by until “PTY” appears. programme type — PTY You can tune in a station by selecting the type of programme you would like to listen to. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data.
  • Page 21: Setting The Clock Automatically

    Setting the clock DAB (optional) automatically You can connect an optional DAB tuner to this — CT unit. The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Overview of DAB During radio reception, press (MENU), then press M or m repeatedly until “CT off”...
  • Page 22: Basic Operations Of Dab

    Receiving the preset services Basic operations of DAB Following procedure is available after presetting the service. For details on presetting the services, refer to “Presetting DAB services automatically,” Searching for the ensemble and (page 23) and “Presetting DAB services service manually”...
  • Page 23: Presetting Dab Services Automatically

    Presetting DAB services Presetting DAB services automatically manually — BTM — Preset Edit The BTM (Best Tuning Memory) function picks You can also preset DAB services manually or out DAB ensembles and automatically assigns delete a service which is already preset. Note that the services within the ensembles to preset up to 40 services (preset either by the BTM service numbers.
  • Page 24: Tuning In Dab Programme Through

    Replacing the services in preset Tuning in DAB programme memories Press M or m to select “Over Wrt” in step 4, then through a list press (ENTER). Follow the procedure below to tune in a DAB There is another way to preset the service (on programme manually.
  • Page 25: A List

    Automatic updating of the ensemble Locating a DAB service by list When you perform the BTM function for the first programme type (PTY) time, all the ensembles available in your area are automatically stored. When you perform the You can use the PTY (Programme type selection) BTM function again, the contents of these lists function to tune in the programme you want.
  • Page 26: Tuning Up For Your Best Sound

    (CDX-M770) changes. The volume level is adjustable by 1 dB steps from –12 dB to +12 dB. (CDX-M670, MDX-M690) The volume level is adjustable by 1dB steps from –10 dB to +10 dB. To cancel the equalizing effect, select “off.”...
  • Page 27: Setting The Soundstage Menu

    The DSO (Dynamic Soundstage Organizer) M670, MDX-M690) function creates a more ambient sound as if there were speakers in the dashboard (virtual speakers). DSO mode of CDX-M670 MDX-M690 Display window Meaning Selecting the DSO mode (CDX-M770) Virtual speakers DSO mode of CDX-M770...
  • Page 28: Listening To Each Programme Source In Its

    F (front volume) t R (rear volume) Press (MENU). t SUB (subwoofer volume) To restore the sound, select “DSO norm.” (CDX-M670, MDX-M690) BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume) Listening to each programme...
  • Page 29: Selecting The Listening Position (cdx-m770 Only)

    Selecting the listening Adjusting the balance position (CDX-M770 only) (BAL) You can set a delayed time for the sound to reach You can adjust the sound balance from the left the listeners from the speakers. and right speakers. In this way, the unit can simulate a natural sound Press (SOURCE) to select a source field so that you feel as if you are in the center of the sound field no matter where you sit in the car.
  • Page 30: Adjusting The Treble (cdx-m670, Mdx-m690 Only)

    Adjusting the cut-off frequency and the output volume level for the front/rear Adjusting the balance (FAD) speakers (CDX-M670, MDX-M690 To match the characteristics of the installed speaker system, you can adjust the output only) volume level and select the cut-off frequency of the speakers.
  • Page 31: Adjusting The Volume Of The Subwoofer(s)

    Press M or m to adjust the volume Press M or m repeatedly until “Sub level. LPF” appears. The volume level is adjustable by 1 dB steps Press (ENTER). from –12 dB to +12 dB. When you lower the volume all the way down, “–...
  • Page 32: Other Functions

    By pressing buttons Other Functions Turn the dial to change the direction of infrared rays. (RM-X5 only) You can also control the unit (and optional CD/ (ATT) MD units) with a optional rotary commander. (SOUND) RM-X5S (supplied with CDX-M770 only) RM-X4S (optional) (SOURCE) The illustrations in this manual are of the RM-X5S.
  • Page 33: Quickly Attenuating The Sound

    Rotate, hold, and release to: RM-X4S – Fast-forward/reverse a track. – Find a station manually. By pushing in and rotating the control Press (SOUND) for 2 seconds while pushing the VOL control. PRESET/DISC control Push in and rotate the control to: Quickly attenuating the –...
  • Page 34: Changing The Sound And Display Settings

    Sound (CDX-M670, MDX-M690 only) Changing the sound and • HPF (High pass filter) (page 31) • LPF (Low pass filter) (page 31) display settings • Loud (Loudness) (page 31) — Menu Play Mode The following items can be set: • Local on/off (Local seek mode) (page 16) –...
  • Page 35: Labelling A Motion Display

    Labelling a Motion Display Connecting auxiliary audio equipment (CDX-M770 only) You can label a Motion Display with up to 64 characters to appear when the unit is turned off. You can connect auxiliary audio equipment to Labels will scroll in the display in the M.Dspl 1 this unit with the AUX IN connector.
  • Page 36: Additional Information

    If the fuse blows battery. again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) + side up Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 37: Removing The Unit

    If the front panel does not open Removing the unit because of a blown fuse Remove the front cover With the front panel open 1 Press the clip inside the front cover with a release key (supplied), and Remove the front cover pry the front cover free.
  • Page 38: Specifications

    Specifications Tone controls (CDX-M670, MDX-M690 only) CD/MD Player section Bass ±8 dB at 100 Hz Signal-to-noise ratio 90 dB Treble ±8 dB at 10 kHz Frequency response 10 – 20,000 Hz Loudness (CDX-M670, MDX-M690 only) Wow and flutter Below measurable limit...
  • Page 39: Troubleshooting

    The sound skips from vibration. • The reset button has been pressed. • (CDX-M770, CDX-M670) • Store again into the memory. The unit is installed at an angle of more than • The power cord or battery has been 60°.
  • Page 40 • When the DSO mode is on, the sound is sometimes hampered by noises. t Set the DSO mode to off (page 27) (CDX-M770), (page 27) (CDX-M670, MDX-M690). Automatic tuning is not possible. • The local seek mode is set to “on.”...
  • Page 41: Error Displays/messages

    If these solutions do not help improve the Error displays/Messages situation, consult your nearest Sony dealer. Messages Error displays LCL Seek +/– (For this unit and optional CD/MD changers) The Local Seek mode is on during automatic The following indications will flash for about 5 tuning (page 16).
  • Page 42 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos/minidiscos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: • Selección del idioma de las indicaciones* entre inglés, alemán, francés, italiano, holandés, español, portugués, sueco, polaco, checo o turco. • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* •...
  • Page 43 Ajuste del balance (BAL) ....27 CD/MD Ajuste de los graves Radio (sólo CDX-M670, MDX-M690) ..27 Ajuste de los agudos Almacenamiento automático de emisoras (sólo CDX-M670, MDX-M690) ..28 —...
  • Page 44: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Mando a distancia de tarjeta RM-X111 Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. : Durante la reproducción RADIO : Durante la recepción de la radio CD/MD : Durante el modo de menú MENU M (DISC) (+): para seleccionar hacia arriba OPEN/CLOSE SCRL...
  • Page 45 Cara de operaciones RESET DISC SOURCE REP SHUF DISC CLOSE CDX-M770/CDX-M670 /MDX-M690 j Botones DISC +/– (cursor arriba/abajo) Los botones correspondientes de la unidad controlan las mismas funciones Botones SEEK –/+ (cursor izquierda/ que los del mando a distancia de tarjeta.
  • Page 46: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar Acerca de las posiciones del panel algún problema relativo a la unidad que este frontal manual no trate, consulte con el proveedor Sony Esta unidad dispone de 3 modos de apertura del más próximo. panel frontal.
  • Page 47: Notas Sobre Los Discos Compactos

    Notas sobre discos CD-R/CD-RW Notas sobre los discos • Puede reproducir discos CD-R (discos compactos grabables) diseñados para uso de compactos audio en esta unidad Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. •...
  • Page 48: Notas Sobre Minidiscos

    Limpieza Notas sobre minidiscos Limpie regularmente la superficie del cartucho con un paño seco y suave. • No abra el obturador del cartucho de forma que el MD quede expuesto. Cierre inmediatamente el obturador si se abre. • No toque nunca la superficie del disco del interior.
  • Page 49: Procedimientos Iniciales

    Extracción del visor principal Procedimientos iniciales Puede extraer el visor principal de esta unidad para evitar su robo. Restauración de la unidad Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la Antes de utilizar la unidad por primera vez, o posición OFF sin haber extraído el panel frontal, después de sustituir la batería del automóvil o de la alarma de precaución emitirá...
  • Page 50: Ajuste Del Reloj

    Fijación del visor principal Ajuste del reloj Coloque el visor principal sobre el lado frontal de la unidad como se ilustra y, a continuación, ejerza una ligera presión sobre el panel frontal El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas. hasta encajarlo en su sitio.
  • Page 51: Cd/md

    Para Pulse CD/MD (OFF) Detener la reproducción (OPEN/CLOSE) o (OPEN) Expulsar el disco CDX-M770/M670: y, a continuación, Z Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de </, (SEEK) ( Omitir pistas > CD/MD. –...
  • Page 52: Elementos Del Visor

    Elementos del visor Reproducción repetida de pistas Al cambiar el disco/pista, el título pregrabado* del nuevo disco/pista aparece automáticamente — Reproducción repetida (si la función de desplazamiento automático está Se repetirá una pista o el disco completo de la ajustada en “on”, los nombres con más de 9 unidad principal cuando llegue al final.
  • Page 53: Etiquetado De Cd

    Sugerencias Etiquetado de CD • Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o introduzca “ ”. • Existe otro método para comenzar a etiquetar el CD: — Memorando de discos (Para una unidad de Pulse (LIST) durante 2 segundos en lugar de CD con función CUSTOM FILE) realizar los pasos 2 y 3.
  • Page 54: Localización De Discos Por Nombre

    Pulse (MENU) y, a continuación, M o m Notas • Cuando se borra el memorando de un disco CD varias veces hasta que aparezca TEXT, aparece la información CD TEXT original. “Bank Sel”. • Si no puede encontrar el memorando que desea borrar, inténtelo seleccionando una unidad diferente Pulse (ENTER).
  • Page 55: Radio

    Recepción de las emisoras Radio almacenadas La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, MW y LW). Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Precaución Pulse (MODE) varias veces para Para sintonizar emisoras mientras conduce, seleccionar la banda.
  • Page 56: Sintonización De Emisoras Mediante Lista

    Almacenamiento de las emisoras deseadas Puede memorizar manualmente las emisoras que Descripción general de RDS desee en cualquier botón numérico. Pulse (SOURCE) varias veces para Las emisoras de FM con servicio RDS (Sistema seleccionar la radio. de datos de radio) envían información digital inaudible junto con la señal normal de programa Pulse (MODE) varias veces para de radio.
  • Page 57: Resintonización Automática Para Mejorar La Recepción

    Para emisoras sin frecuencias Resintonización automática alternativas para mejorar la recepción Pulse cualquier lado de (SEEK) mientras el nombre de la emisora — Función AF parpadea (antes de 8 segundos). La unidad comienza a buscar otra frecuencia La función de frecuencias alternativas (AF) con los mismos datos PI (Identificación de permite que la radio sintonice siempre la señal programa) (aparece “PI Seek”).
  • Page 58: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Recepción de anuncios de Memorización de emisoras tráfico RDS con los ajustes AF y TA — TA/TP Al memorizar emisoras RDS, la unidad almacena el ajuste AF/TA (activado/desactivado) de cada La activación de las funciones Anuncios de emisora, así como su frecuencia. Puede tráfico (TA) y Programas de tráfico (TP) permite seleccionar un ajuste diferente (para AF, TA o sintonizar automáticamente anuncios de tráfico...
  • Page 59: Sintonización De Emisoras Mediante Tipo De Programa

    Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción Sintonización de emisoras de FM hasta que aparezca “PTY”. mediante tipo de programa — PTY Puede sintonizar emisoras mediante la selección del tipo de programa que desee escuchar. El nombre del tipo de programa actual aparecerá...
  • Page 60: Dab (opcional)

    Operaciones básicas de DAB DAB (opcional) Búsqueda del conjunto y servicio Es posible conectar un sintonizador DAB — Sintonización automática opcional a esta unidad. Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Descripción general de DAB Pulse (MODE) varias veces para seleccionar “DAB”.
  • Page 61: Memorización Automática De Servicios Dab

    Recepción de los servicios Memorización automática de memorizados El siguiente procedimiento está disponible tras servicios DAB memorizar el servicio. Para obtener información detallada sobre la memorización de los servicios, — BTM consulte “Memorización automática de servicios La función BTM (Memoria de la mejor sintonía) DAB”...
  • Page 62: Memorización Manual De Servicios Dab

    Adición de los servicios en las Memorización manual de memorias predefinidas Pulse M o m para seleccionar “Insert” en el paso servicios DAB 4 y, a continuación, pulse (ENTER). — Edición de programación Nota “Insert” no aparecerá si la memoria ya contiene el También puede memorizar servicios DAB número máximo de servicios (40).
  • Page 63: Cambio De Audio Multicanal Y Drc

    Pulse M o m hasta que aparezca el Localización de servicios componente deseado y, a continuación, pulse (ENTER). DAB mediante el tipo de Actualización automática de la lista de programa (PTY) conjuntos Al realizar la función BTM por primera vez, Puede utilizar la función PTY (Selección del tipo todos los conjuntos disponibles en la zona se de programa) para sintonizar el programa que...
  • Page 64: Ajuste Del Mejor Sonido

    (CDX-M770) El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre –12 dB y +12 dB. (CDX-M670, MDX-M690) Para cancelar el efecto de ecualización, El nivel de volumen puede ajustarse en seleccione “off”. Transcurridos 3 segundos, el intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB.
  • Page 65: Ajuste Del Menú De Sonido De Baja Frecuencia

    Modo DSO de CDX-M770 nuevo el ajuste de DSO en "STD". Visor Significado Activación (desactivación) del modo Altavoces virtuales DSO (CDX-M670, MDX-M690) (Estándar) Altavoces virtuales Modo DSO de CDX-M670 MDX-M690 WIDE (Grandes) Visor Significado STD-SP Estándar+profundidad Altavoces virtuales WIDE-SP Grandes+profundidad...
  • Page 66: Audición De Cada Fuente De Programa Con Su

    (CDX-M770) R (volumen posterior) t SUB (volumen del altavoz potenciador de graves) Mientras la unidad se encuentra en (CDX-M670, MDX-M690) funcionamiento, pulse (MENU). BAS (graves) t TRE (agudos) Pulse M o m varias veces hasta que t BAL (izquierdo-derecho) t aparezca “DSO norm”.
  • Page 67: Selección De La Posición De Audición (sólo Cdx-m770)

    (1 + 2) modo de reproducción normal. Frontal derecho Front-R Frontal izquierdo Ajuste de los graves (sólo Front-L CDX-M670, MDX-M690) Parte posterior Rear Puede ajustar los graves de los altavoces. Cancelar Pulse (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o MD).
  • Page 68: Ajuste De Los Agudos (sólo Cdx-m670, Mdx-m690)

    Ajuste de la frecuencia de corte y del nivel de volumen de salida de los Ajuste del balance (FAD) altavoces frontales/posteriores (sólo CDX-M670, MDX- Es posible ajustar el nivel de volumen de salida y seleccionar la frecuencia de corte de los M690) altavoces para adaptarlos a las características del...
  • Page 69: Ajuste Del Volumen De Los Altavoces Potenciadores De Graves

    Pulse M o m para ajustar el nivel de Ajuste de la frecuencia de los volumen. altavoces potenciadores de graves El nivel de volumen puede ajustarse en (sólo CDX-M770) intervalos de 1 dB entre –12 dB y +12 dB. Con el fin de adaptarse a las características del Sugerencia altavoz o altavoces potenciadores de graves Si disminuye el volumen por completo,...
  • Page 70: Otros Elementos Ajustables (sólo Cdx-m670, Mdx-m690)

    Otros elementos ajustables Otras funciones (sólo CDX-M670, MDX-M690) También puede controlar la unidad (y unidades Es posible ajustar los siguientes elementos: opcionales de CD/MD) con un mando rotativo opcional. • HPF (Filtro de paso alto) — para ajustar la RM-X5S (suministrado con CDX-M770 frecuencia de corte en “off”, “78 Hz”...
  • Page 71 Inserción de la pila de litio Pulse Para suministrada (sólo RM-X5S) (SOURCE) Cambiar la fuente (radio/CD/MD* (MODE) Cambiar el funcionamiento (banda de radio/DAB* unidad de CD/unidad de (ATT) Atenuar el sonido (OFF)* Detener la reproducción o la recepción de la radio (SOUND) Ajustar el menú...
  • Page 72: Atenuación Rápida Del Sonido

    Presión y giro del control RM-X4S Control PRESET/DISC Presione y gire el control para: – Recibir emisoras memorizadas. Pulse (SOUND) durante 2 segundos – Cambiar el disco*. mientras presiona el control VOL. Sugerencia Con una unidad opcional de CD/MD conectada. Debe presionar y girar el control siempre que seleccione Atenuación rápida del sonido una emisora memorizada y un disco.
  • Page 73: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Visualización

    Sonido (sólo CDX-M670, MDX-M690) Cambio de los ajustes de • HPF (Filtro de paso alto) (página 30) • LPF (Filtro de paso bajo) (página 30) sonido y visualización • Loud (Sonoridad) (página 30) — Menú Modo de reproducción Es posible ajustar los siguientes elementos: •...
  • Page 74: Conexión De Equipos Auxiliares De Audio (sólo Cdx-m770)

    Asignación de nombre a una Conexión de equipos indicación del visor auxiliares de audio (sólo CDX-M770) Puede asignar un nombre a una indicación del visor con un máximo de 64 caracteres para que Puede conectar equipos auxiliares de audio a esta aparezca cuando la unidad se apaga.
  • Page 75: Información Complementaria

    Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Lado + hacia arriba Advertencia No utilice nunca un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta...
  • Page 76: Extracción De La Unidad

    Si el panel frontal no se abre debido a Extracción de la unidad que el fusible se ha fundido Extraiga la cubierta frontal Con el panel frontal abierto 1 Ejerza presión sobre el clip del interior de la cubierta frontal con la Extraiga la cubierta frontal llave de liberación (suministrada), y 1 Pulse (OPEN/CLOSE) o (OPEN) en la...
  • Page 77: Especificaciones

    Especificaciones Controles de tono (sólo CDX-M670, MDX-M690) Sección del reproductor de CD/MD Graves ±8 dB a 100 Hz Relación señal-ruido 90 dB Agudos ±8 dB a 10 kHz Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Sonoridad (sólo CDX-M670, MDX-M690) Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible...
  • Page 78: Solución De Problemas

    Se producen pérdidas de sonido debido a No se oyen los pitidos. vibraciones. El sonido de los pitidos está cancelado (página • (CDX-M770, CDX-M670) 33). La unidad está instalada en un ángulo superior a 60°. Las indicaciones desaparecen del visor o (MDX-M690) no aparecen en éste.
  • Page 79 Desactive el modo DSO (página 25) audición. (CDX-M770), (página 25) (CDX-M670, t Pulse < o , para ajustar el balance. El MDX-M690). balance de los altavoces puede ajustarse No es posible utilizar la sintonización...
  • Page 80: Mensajes/indicaciones De Error

    Si estas soluciones no ayudan a mejorar la Mensajes/Indicaciones de situación, consulte con el proveedor Sony más próximo. error Mensajes LCL Seek +/– Indicaciones de error El modo de búsqueda local está activado (Para esta unidad y cambiadores durante la sintonización automática (página opcionales de CD/MD) 15).
  • Page 82 Välkommen! Tack för att du valde denna CD/MD-spelare från Sony. Du kan ta del av ännu fler funktioner om du har följande: • Olika visningsspråk* : engelska, tyska, franska, italienska, nederländska, spanska, portugisiska, svenska, polska, tjeckiska eller turkiska. • Extra CD/MD-enheter (både CD-växlare och CD-spelare)* •...
  • Page 83 (BAL) ......29 Justera bas Lagra stationer automatiskt (endast CDX-M670, MDX-M690) ..29 — BTM (Best Tuning Memory)..15 Justera diskant Ta emot lagrade stationer .
  • Page 84: Kontrollernas Placering

    Kontrollernas placering Fjärrkontrollen RM-X111 Se angivna sidor för mer information. : Under uppspelning RADIO : Under radiomottagning MENU : Under menyläget CD/MD M (DISC) (+): om du vill välja uppåt OPEN/CLOSE SCRL < (SEEK) DISC (–): om du vill DSPL välja åt SHUF vänster/...
  • Page 85 Huvudpanel Operationssida RESET DISC SOURCE REP SHUF DISC CLOSE CDX-M770/CDX-M670 /MDX-M690 k MENU-knapp Enhetens knappar styr samma funktioner m LIST-knapp som motsvarande knappar på fjärrkontrollen. o CLOSE-knapp (stäng frontpanel) 9, a OPEN-knapp 9, 11, 37 p OFF-knapp (Stopp/Av)* b Huvuddisplay q MODE-knapp c qf Mottagare för fjärrkontrollen...
  • Page 86: Säkerhetsföreskrifter

    Om klockan inte stängs av kan batteriet laddas Om du har några frågor, eller om några problem kvarstår sedan du har gått igenom Frontpanelens positioner. bruksanvisningen, kontaktar du närmaste Sony- Denna enhet har 3 olika lägen för frontpanelen. återförsäljare. • Huvuddisplayläge Fuktbildning Vid regn, eller om det är mycket fuktigt, kan...
  • Page 87: Råd Om Cd-skivor

    Råd om CD-R/CD-RW-skivor Råd om CD-skivor • Du kan spela CD-R-skivor (inspelningsbara CD-skivor) avsedda för audiobruk på denna enhet. • Undvik att ta på skivans spelyta. Håll skivan i Försäkra dig om att skivorna är märkta på kanterna. följande sätt. •...
  • Page 88: Råd Om Md-skivor

    Rengöring Råd om MD-skivor Rengör regelbundet kassettens yta med en mjuk, torr duk. • Öppna inte kassettens lock så att MD- skivan exponeras. Stäng omedelbart locket om det öppnas. • Vidrör aldrig skivans inneryta. • Utsätt inte skivorna för höga temperaturer. Lämna inte skivorna i parkerade bilar eller ovanpå...
  • Page 89: Komma Igång

    Ta bort huvuddisplayen Komma igång Du kan ta bort huvuddisplayen från enheten så att enheten inte blir stulen. Återställa enheten Varningslarm Om du ställer tändningslåset i läget OFF utan att Innan du använder enheten första gången, eller ta bort frontpanelen piper varningslarmet i några efter att du kopplar ifrån bilbatteriet eller ändrar sekunder.
  • Page 90: Ställa Klockan

    Sätta fast huvuddisplayen Ställa klockan Placera huvuddisplayen på framsidan av enheten som i bilden, och tryck sedan försiktigt in frontpanelen tills den klickar. Klockan har 24-timmars digital indikering. Tryck på (SOURCE) (eller stoppa in en skiva) för att börja använda enheten. Exempel: Så...
  • Page 91: Cd/md

    Om du vill..trycker du på CD/MD (OFF) Stoppa uppspelning (OPEN/CLOSE), or Ta ut skivan CDX-M770/M670: (OPEN) sedan Z Förutom att du kan spela CD-skivor med denna enhet kan du också styra externa CD/MD- </, (SEEK) ( Hoppa över spår >...
  • Page 92: Displayalternativ

    Displayalternativ Spela spår upprepade gånger — Repeat Play När skiva/spår ändras kan vilken förinspelad titel som helst* på den nya skivan eller det nya spåret Ett spår på skivan eller hela skivan spelas igen. automatiskt visas (om funktionen Auto Scroll är Du kan välja mellan: aktiverad visas namn med fler än 9 tecken (sid •...
  • Page 93: Namnge En Cd

    Tips! Namnge en CD • Skriv över eller ange “ ” om du vill rätta till eller radera ett namn. • Det finns ett annat sätt att starta namngivningen av — Disc Memo (För en CD-enhet med en CD: Tryck på (LIST) under 2 sekunder istället för funktionen CUSTOM FILE) att utföra steg 2 och 3.
  • Page 94: Söka Skivor Efter Namn

    Söka skivor efter namn Välja att spela upp vissa spår — List-up (För en CD-enhet med funktionen — Bank (För en CD-enhet med funktionen CD TEXT/CUSTOM FILE eller en MD-enhet) CUSTOM FILE) Den här funktionen kan du använda för skivor Om du namnger skivan kan du ställa in enheten som du har namngivit* eller för CD TEXT-...
  • Page 95: Radio

    Spela utvalda spår Du kan välja: Radio • Bank on — om du vill spela spåren med inställningen “Play”. • Bank inv (Inverse) — om du vill spela spåren Radioenheten kan lagra upp till 6 stationer per med inställningen “Skip”. band (FM1, FM2, FM3, MW och LW).
  • Page 96: Ta Emot Lagrade Stationer

    Ta emot lagrade stationer Lagra endast önskade stationer Tryck på (SOURCE) upprepade gånger för att välja radio. Du kan ställa in önskade stationer manuellt på Tryck på (MODE) upprepade gånger alla valda nummerknappar. om du vill välja band. Tryck på (SOURCE) upprepade gånger Tryck på...
  • Page 97: Ta In En Station Från En Lista - List-up

    Ta in en station från en lista — List-up Håll knappen (LIST) intryckt en kort Översikt av RDS stund under radiomottagning. Frekvensen eller namnet på stationen som tagits in blinkar. FM-stationer med tjänsten RDS (Radio Data System) sänder ohörbar digital information tillsammans med den reguljära radioprogramsignalen.
  • Page 98: Automatisk Sökning För Bästa Mottagningsresultat

    Stationer som saknar alternativa Automatisk sökning för bästa frekvenser mottagningsresultat Tryck på någon sida av (SEEK) medan stationsnamnet blinkar (inom 8 — AF-funktion sekunder). Radion börjar då söka efter en annan frekvens Funktionen AF (Alternative Frequencies) gör att med samma PI-information (PI – radion hela tiden tar in den starkaste signalen för Programidentifikation) (“PI Seek”...
  • Page 99: Ta Emot Trafikinformation

    Ta emot trafikinformation Ställa in RDS-stationer med AF/TA-inställning — TA/TP Genom att aktivera TA (Traffic Announcement) När du ställer in RDS-stationer lagras varje och TP (Traffic Programme) kan du automatiskt stations AF/TA-inställning (on/off) och frekvens ställa in en FM-station som sänder på...
  • Page 100: Ta In Stationer Efter Programtyp

    Tryck på (DSPL/PTY) under FM- Ta in stationer efter mottagning tills PTY visas. programtyp — PTY Du kan ta in en station genom att välja den typ av program du vill lyssna på. Om stationen sänder PTY-information visas den aktuella programtypens namn. Programtyper Display Om den mottagna stationen inte har RDS...
  • Page 101: Ställa Klockan Automatiskt

    Ställa klockan automatiskt DAB (tillval) — CT Du kan ansluta en DAB-tuner till denna enhet. Information om CT (Clock Time) från RDS- sändningen ställer klockan automatiskt. Tryck på(MENU) medan radion är på Översikt av DAB och tryck sedan på M eller m upprepade gånger tills “CT off”...
  • Page 102: Dab-grundfunktioner

    Ta emot förinställda tjänster DAB-grundfunktioner Följande procedur är tillgänglig om tjänsten är förinställd. Mer information om hur du ställer in tjänster finns i “Ställa in DAB-tjänster Söka efter ensemble och tjänst automatiskt” (sid 23) och “Ställa in DAB-tjänster — automatisk inställning manuellt”...
  • Page 103: Ställa In Dab-tjänster Automatiskt

    Ställa in DAB-tjänster Ställa in DAB-tjänster automatiskt manuellt — BTM — Preset Edit Funktionen BTM (Best Tuning Memory) hämtar Du kan också ställa in DAB-tjänster manuellt DAB-ensembler och tilldelar automatiskt eller ta bort en förinställd tjänst. Observera att du förinställda tjänstenummer till tjänsterna inom kan ha upp till 40 tjänster (inställda av BTM- ensemblerna .
  • Page 104 Ersätta tjänster i minnet Ställa in DAB-program med Tryck på M eller m för att välja tills “Over Wrt” i steg 4 och tryck sedan på (ENTER). hjälp av en lista Tips! Det finns ett annat sätt att ställa in tjänster (inställda Följ proceduren nedan om du vill ställa in ett på...
  • Page 105: Växla Flerkanals Audio Och Drc

    Automatisk uppdatering av ensembler Söka efter en DAB-tjänst När du använder BTM-funktionen första gången lagras alla ensembler som är tillgängliga i efter programtyp (PTY) aktuellt område automatiskt. Nästa gång du använder BTM-funktionen uppdateras innehållet i dessa listor enligt de förhållanden som beskrivs Du kan använda funktionen PTY (Programme på...
  • Page 106: Finjustera För Bästa Ljud

    (CDX-M770) Volymnivån kan justeras stegvis 1 dB i taget från –12 dB till +12 dB. (CDX-M670, MDX-M690) Om du vill ta bort equalizer-effekten ska du Volymnivån kan justeras stegvis 1 dB i välja “off”. Displayen återgår till normalt taget från –10 dB till +10 dB.
  • Page 107: Ställa In Soundstage-menyn

    DSO på "WIDE ställer du om DSO- inställningen på "STD". Om dina högtalare är installerade på den lägre delen av dörrarna kommer ljudet underifrån och Sätta på (av) DSO-läget (CDX-M670, kanske inte blir tydligt. MDX-M690) Funktionen DSO (Dynamic Soundstage Organizer) skapar ett fullare och jämnare ljud...
  • Page 108: Lyssna På Varje Programkälla I Dess

    (CDX-M770) POS (position) t BAL (vänster-höger) t F (frontvolym) t R (bakvolym) t SUB (subwoofer-volym) Tryck på (MENU). (CDX-M670, MDX-M690) Om du vill återställa ljudet väljer du “DSO BAS (bas) t TRE (diskant) norm”. FAD (fram- t BAL (vänster-höger) t...
  • Page 109: Välja Lyssningsläge (endast Cdx-m770)

    Välja lyssningsläge (endast Justera balans CDX-M770) (BAL) Du kan ställa in en fördröjning av ljudet innan Du kan justera ljudbalansen från vänster och det når lyssnarna från högtalarna. höger högtalare. På detta sätt kan enheten simulera ett naturligt Tryck på (SOURCE) för att välja en ljudfält så...
  • Page 110: Justera Diskant (endast Cdx-m670, Mdx-m690)

    Displayen återgår till normalt uppspelningsläge efter tre sekunder. Justera balans (FAD) (endast Justera avbrottsfrekvens och uteffekt CDX-M670, MDX-M690) för de främre/bakre högtalarna För att matcha egenskaperna för det installerade högtalarsystemet kan du justera uteffekten och Du kan justera ljudbalansen från de bakre och välja avbrottsfrekvens för högtalarna.
  • Page 111: Justera Volymen För Subwoofer(s)

    Tryck på (SOUND) tills “SUB” visas. Tryck på (ENTER). När frekvensinställningen är färdig återgår displayen till normalt spelläge. Andra alternativ som kan Tryck på < eller , för att justera justeras (endast CDX-M670, volymen. Displayen återgår till normalt MDX-M690) uppspelningsläge efter tre sekunder. Tips! Följande alternativ kan justeras:...
  • Page 112: Andra Funktioner

    Tips! Mer information om litiumbatterier finns i “Att tänka på Andra funktioner när det gäller litiumbatterier” (sid 36). Du kan styra enheten (och valfria CD/MD- Genom att trycka på knappar enheter) med en extra Rotary Commander Vrid på reglaget för att ändra (tillval).
  • Page 113: Snabbdämpa Ljudet

    Vrid och släpp om du vill: RM-X4S – Hoppa över spår. – Ta in stationer automatiskt. Vrid, håll och släpp om du vill: – Snabbspela ett spår framåt eller bakåt. – Söka efter en station manuellt. Genom att skjuta in och vrida reglaget Håll knappen (SOUND) intryckt under 2 sekunder samtidigt som du trycker på...
  • Page 114: Ändra Inställningarna För Ljud Och Display

    Sound (endast CDX-M670, MDX-M690) Ändra inställningarna för ljud • HPF (High pass filter) (sid 31) • LPF (Low pass filter) (sid 31) och display • Loud (Loudness) (sid 31) — Meny Play Mode Följande visningsalternativ kan ställas in: • Local on/off (Local seek mode) (sid 16) –...
  • Page 115: Namnge En Motion Display

    Namnge en Motion Display Ansluta extra ljudutrustning (endast CDX-M770) Du kan namnge en Motion Display med upp till 64 tecken som ska visas när enheten är avstängd. Du kan ansluta extra ljudutrustning till denna Namnen bläddras i displayen i läget M.Dspl 1 enhet med användning av AUX IN-kontakten.
  • Page 116: Ytterligare Information

    Byt ut batteriet mot ett nytt CR2025 du kontrollera el-kontakten och byta ut litiumbatteri. säkringen. Om säkringen går igen kan det föreligga fel i enheten. Då kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Säkring (10 A) +-sidan ska vara uppåt Varning! Enheten kan ta skada om du använder en säkring vars ampere-tal är högre än den säkring som...
  • Page 117: Ta Ut Enheten

    Om frontpanelen inte öppnas när en VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. säkring har gått Anvánd samma betterityp eller en likvárdig typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Ta bort fronthöljet Kassera anvánt batteri enligt gállande föreskrlfter. 1 Tryck in klämman på fronthöljet med medföljande nyckel och ta loss fronthöljet.
  • Page 118: Tekniska Data

    AUX IN-kontakt Selektivitet 75 dB vid 400 kHz (endast CDX-M770) Signal/brusförhållande 66 dB (stereo), Tonkontroller (endast CDX-M670, MDX-M690) 72 dB (mono) Bas ±8 dB vid 100 Hz Harmonisk distorsion vid 1 kHz Diskant ±8 dB vid 10 kHz 0,6 % (stereo),...
  • Page 119: Felsökning

    • Du har tryckt på RESET-knappen. Tryck på RESET-knappen. • Lagra i minnet igen. Ljudet hoppar vid vibrationer. • Elkabeln eller batteriet har kopplats ifrån. • (CDX-M770, CDX-M670) • Elkabeln är inte korrekt ansluten. Enheten är installerad i en vinkel som Inget pip-ljud. överskrider 60°.
  • Page 120: Felindikationer/meddelanden

    • När DSO-läget är aktiverat blir det ibland En oinspelad MD spelas.* ljudstörningar. t Spela en inspelad MD. t Stäng av DSO-läget (sid 27) (CDX- M770), (sid 27) (CDX-M670, MDX- Error* M690). • CD-skivan är smutsig eller har lagts in upp och ner.* Det går inte att utföra automatisk...
  • Page 122 Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido este leitor de CD/ Mini Disc da Sony. Pode tirar ainda maior partido de todas as funções deste leitor utilizando: • Idiomas do visor* escolha entre inglês, alemão, francês, italiano, holandês, espanhol, português, sueco, polaco, checo ou turco.
  • Page 123 — Memória da melhor sintonização (só no CDX-M670, MDX-M690) ..29 (BTM) ......15 Regular os agudos Ouvir as estações memorizadas.
  • Page 124: Localização Dos Controlos

    Localização dos controlos Comando tipo cartão de crédito RM-X111 Para obter informações, consulte as páginas indicadas. : Durante a reprodução RADIO : Se estiver a ouvir rádio CD/MD : Se estiver no modo de menus MENU M (DISC) (+): para seleccionar para cima OPEN/CLOSE SCRL <...
  • Page 125 Lado de operação RESET DISC SOURCE REP SHUF DISC CLOSE CDX-M770/CDX-M670 /MDX-M690 j Botões DISC +/– (cursor para cima/ Os botões do dispositivo de controlo da unidade têm as mesmas funções dos para baixo) Botões SEEK –/+ (cursor botões correspondentes do comando esquerda/direita) tipo cartão de crédito.
  • Page 126: Precauções

    Se tiver problemas ou dúvidas relativas ao aparelho que não estejam descritos neste manual, As posições do painel frontal entre em contacto com o agente Sony mais Este aparelho tem três modos de abertura do próximo. painel frontal.
  • Page 127: Notas Sobre Os Cds

    Notas sobre os discos CD-R/CD-RW Notas sobre os CDs • Pode reproduzir discos CD-R (CDs graváveis) de música neste leitor. Para distinguir os CD-Rs de música procure • Não toque na superfície do disco para não o esta marca. sujar. Segure no disco pelas extremidades. •...
  • Page 128: Notas Sobre Os Mds

    Limpeza Notas sobre os MDs Limpe a superfície da cartridge de vez em quando com um pano seco macio. • Não abra a protecção da cartridge para expôr o MD. Se a protecção se abrir feche-a imediatamente. • Nunca toque na superfície do interior do disco. •...
  • Page 129: Preparativos

    Desmontar a janela do visor Preparativos principal Pode retirar o painel do visor principal do Reiniciar o aparelho aparelho para impedir que seja roubado. Alarme de aviso Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez ou depois de substituir a bateria do automóvel ou Se colocar a chave de ignição na posição OFF modificar as ligações, tem de reiniciar o sem retirar o painel frontal, ouve um sinal sonoro...
  • Page 130: Acertar O Relógio

    Montar a janela do visor principal Acertar o relógio Coloque a janela do visor principal na parte frontal do aparelho, como se mostra na figura e depois empurre ligeiramente o painel frontal até O relógio utiliza a indicação digital de 24 horas. encaixar na posição correcta.
  • Page 131: Cd/md

    Para Carregue em CD/MD Parar a reprodução (OFF) (OPEN/CLOSE) ou Ejectar o disco (OPEN) e depois em Z (CDX-M770)/M670: Para além da reprodução de um CD neste leitor, </, (SEEK) ( Saltar faixas > também pode comandar unidades de CD/MD –...
  • Page 132: Elementos Do Visor

    Elementos do visor Reproduzir faixas repetidamente Quando o disco/faixa muda, todos os títulos pré- gravados* do novo disco/faixa aparecem — Reprodução repetitiva automaticamente (se a função Auto Scroll Quando o disco colocado na unidade principal (Desfile automático) estiver programada para chegar ao fim, é...
  • Page 133: Identificar Um Cd

    Sugestões Identificar um CD • Para corrigir ou apagar um nome, basta escrever por cima ou introduzir “ ” . • Existe outra maneira de identificar um CD: Carregue — Info do disco (Disc Memo) (Para uma em (LIST) durante 2 segundos, em vez de executar unidade de CD com a função CUSTOM FILE) os passos 2 e 3.
  • Page 134: Localizar Um Disco Pelo Nome

    Localizar um disco pelo Seleccionar faixas nome específicas para reprodução — Listagem (Para uma unidade de CD com a — Banco (Para uma unidade de CD com a função CD TEXT/CUSTOM FILE ou uma função CUSTOM FILE) unidade de MD) Se identificar o disco, pode programar a unidade para que salte ou reproduza as faixas que Pode utilizar esta função com discos a que tenha...
  • Page 135: Rádio

    Reproduzir apenas determinadas faixas Rádio Pode seleccionar: • Bank on — para reproduzir as faixas com a programação “Play”. O leitor pode memorizar um máximo de 6 • Bank inv (Inverse) — para reproduzir as faixas estações por banda (FM1, FM2, FM3, MW e com a programação “Skip”.
  • Page 136: Ouvir As Estações Memorizadas

    Ouvir as estações Memorizar apenas as memorizadas estações desejadas Pode programar manualmente as estações Carregue várias vezes em (SOURCE) desejadas num botão numérico à sua escolha. para seleccionar o rádio. Carregue várias vezes em (MODE) Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar a banda.
  • Page 137: Sintonizar Uma Estação Através De Uma Lista

    Sintonizar uma estação através de uma lista — Listagem Descrição geral da função Enquanto está a ouvir rádio, carregue levemente em (LIST). A frequência ou o nome atribuído à estação actual aparece no visor. As estações de FM com o serviço Radio Data System (RDS) enviam informações digitais imperceptíveis, juntamente com o sinal de rádio normal.
  • Page 138: Resintonização Automática Para Uma Melhor

    Para as estações sem frequências Resintonização automática alternativas para uma melhor recepção Carregue várias vezes num dos lados de (SEEK) enquanto o nome da — Função AF (Frequências alternativas) estação estiver a piscar (durante 8 segundos). A função de frequências alternativas (AF) O aparelho começa a procurar outra selecciona e volta a sintonizar automaticamente o frequência com os mesmos dados PI...
  • Page 139: Ouvir As Informações De Trânsito

    Ouvir as informações de Pré-programar os dados AF e trânsito TA nas estações RDS — TA/TP Quando pré-programar as estações RDS, o aparelho memoriza a programação de cada Se activar as Informações de trânsito (TA) e o estaçãoAF/TA (ligar/desligar) bem como a Programa de trânsito (TP) pode sintonizar frequência respectiva.
  • Page 140: Sintonizar As Estações Por Tipo De Programa

    Carregue em (DSPL/PTY) durante a Sintonizar as estações por recepção de FM, até aparecer a indicação “PTY”. tipo de programa — PTY Pode sintonizar uma estação seleccionando o tipo de programa que quer ouvir. Se a estação estiver a transmitir dados PTY, o Tipos de programa Visor nome do tipo de programa transmitido...
  • Page 141: Acerto Automático Do Relógio

    Acerto automático do relógio DAB (opcional) — CT Pode ligar um sintonizador DAB opcional a este Os dados CT (Hora do relógio) da transmissão aparelho. RDS acertam o relógio automaticamente. Durante a recepção de rádio, carregue em (MENU) e depois carregue várias Descrição geral de DAB vezes em M ou m até...
  • Page 142: Operações Básicas De Dab

    Receber serviços pré-programados Operações básicas de DAB O procedimento abaixo está disponível depois da pré-programação do serviço. Para obter detalhes sobre a pré-programação de serviços, consulte Procurar o conjunto e o serviço “Pré-programar automaticamente os serviços — Sintonização automática DAB”, (página 23) e “Pré-programar manualmente os serviços DAB”...
  • Page 143: Pré-programar Automaticamente Os Serviços Dab

    Pré-programar Pré-programar manualmente automaticamente os serviços os serviços DAB — Pré-programar edição Também pode pré-programar manualmente — BTM serviços DAB ou apagar um serviço que já esteja A função BTM (Memória da melhor pré-programado. Pode pré-programar até 40 sintonização) vai buscar conjuntos DAB e serviços (através da função BTM ou atribui, automaticamente, os serviços contidos manualmente) na memória do aparelho.
  • Page 144: Sintonizar Um Programa Dab Através De Uma

    Substituir os serviços nas memórias Sintonizar um programa DAB pré-programadas Carregue num dos lados de M ou m para através de uma lista seleccionar “Over Wrt” no passo 4 e depois carregue em (ENTER). Siga o procedimento abaixo para sintonizar Sugestão manualmente um programa DAB.
  • Page 145: Ligar O Som De Canais Múltiplos E Drc

    Actualização automática da lista de Localizar um serviço DAB por conjuntos Ao executar a função BTM pela primeira vez, tipo de programa (PTY) todos os conjuntos disponíveis na sua área são, automaticamente, memorizados. Ao executar Pode utilizar a função PTY (Selecção do tipo de novamente a função BTM, actualiza o conteúdo programa) para sintonizar o programa que quiser.
  • Page 146: Sintonização Para O Melhor Som

    (CDX-M770) Pode regular o nível do volume em passos de 1 dB de –12 dB a +12 dB. (CDX-M670, MDX-M690) Pode regular o nível do volume em passos de 1 dB de –10 dB a +10 dB. Para cancelar o efeito de equalização, seleccione “off”.
  • Page 147: Programar O Menu De Sala à Prova De Som

    A função DSO (Organizador de som dinâmico ) M670, MDX-M690) cria um som ambiente melhor, como se tivesse colunas instaladas no tablier (colunas virtuais). Modo DSO do CDX-M670 MDX-M690 Visor Significado Seleccionar o modo DSO (CDX-M770) Colunas virtuais...
  • Page 148: Ouvir Cada Fonte De Programa No Dso

    POS (posição) t BAL (esquerda-direita) t F (volume à frente) t R (volume atrás) t SUB (volume do subwoofer) Carregue em (MENU). (CDX-M670, MDX-M690) Para repor o som, seleccione “DSO norm”. BAS (graves) t TRE (agudos) t BAL (esquerda-direita) t...
  • Page 149: Seleccionar A Posição De Audição (só No Cdx-m770)

    Front-L de reprodução normal. Parte de trás (3) Rear Regular os graves (só no Cancelar CDX-M670, MDX-M690) Carregue em (SOURCE) para Pode regular os graves das colunas. seleccionar uma fonte (sintonizador, CD ou MD). Carregue em (SOURCE) para Carregue várias vezes em (SOUND) seleccionar uma fonte (sintonizador, até...
  • Page 150: Regular Os Agudos (só No Cdx-m670, Mdx-m690)

    Para corresponder às características do sistema Regular o balanço (FAD) (só de colunas instalado, pode regular o nível do no CDX-M670, MDX-M690) volume de saída e seleccionar a frequência de corte das colunas. Frequência de corte Pode regular o balanço do som das colunas...
  • Page 151: Regular O Volume Do(s) Subwoofer(s)

    Carregue em M ou m para regular o Carregue em (MENU). nível de volume de som. Carregue várias vezes em M ou m até Pode regular o nível do volume em passos de aparecer a indicação “Sub LPF”. 1 dB de –12 dB a +12 dB. Carregue em (ENTER).
  • Page 152: Outros Elementos Que Pode Regular (só No Cdx-m670, Mdx-m690)

    Outros elementos que pode Outras funções regular (só no CDX-M670, MDX-M690) Também pode comandar o aparelho (e as unidades de CD/MD opcionais) com um comando rotativo opcional. Pode regular os elementos seguintes: RM-X5S (só no fornecido apenas com o (CDX-M770)) •...
  • Page 153 Rodando o botão Sugestão Para obter informações sobre as pilhas de lítio, consulte “Notas sobre a pilha de lítio” (página 37). Se carregar nos botões Rode o botão para alterar a direcção dos raios infravermelhos. (só no RM-X5) Controlo SEEK/AMS (ATT) (SOUND) (SOURCE)
  • Page 154: Reduzir Rapidamente O Som

    RM-X5S Reduzir rapidamente o som (Com o comando rotativo ou o comando tipo cartão de crédito) Carregue em (ATT) no comando rotativo ou no comando tipo cartão de crédito. “ATT on” aparece no visor por momentos. Para repor o nível do volume de som anterior, carregue em (ATT) novamente.
  • Page 155: Alterar As Programações Do Som E Do Visor - Menu

    Som (só no CDX-M670, MDX-M690 ) Alterar as programações do • HPF (Filtro de passagem para as frequências altas) (página 32) som e do visor • LPF (Filtro de passagem para as frequências baixas) (página 32) — Menu • Loud (Nível de sonoridade) (página 32) Pode regular os elementos seguintes: Modo de reprodução...
  • Page 156: Identificar Um Visor Dinâmico

    Identificar um visor dinâmico Ligar o equipamento de áudio auxiliar (só no CDX- Pode identificar um visor dinâmico com um M770) máximo de 64 caracteres que aparecerão quando desligar o aparelho. As identificações desfilam no visor no modo M.Dspl 1 (o visor permanece Pode ligar equipamento de áudio auxiliar a este aceso mesmo que desligue a corrente).
  • Page 157: Informações Adicionais

    CR2025. corrente e substitua o fusível. Se o fusível voltar a rebentar depois de o substituir pode haver uma avaria interna. Se isso acontecer, contacte o agente da Sony mais próximo. Fusível (10 A) lado + voltado para cima Aviso Nunca utilize um fusível com uma amperagem...
  • Page 158: Desmontar O Aparelho

    Se o painel frontal não abrir por estar Desmontar o aparelho um fusível fundido Retire a tampa da frente Com o painel frontal aberto 1 Carregue no clip no interior da tampa da frente com uma chave de Retire a tampa da frente libertação (fornecido) e solte a 1 Carregue em (OPEN/CLOSE) ou tampa da frente.
  • Page 159: Características Técnicas

    Características técnicas Leitor de CD/MD Contrlos de tonalidade (só no CDX-M670, MDX-M690) Graves ±8 dB a 100 Hz Relação sinal-ruído 90 dB Agudos ±8 dB a 10 kHz Resposta em frequência 10 -20.000 Hz Altura do som (só no CDX-M670, MDX-M690) Choro e flutuação...
  • Page 160: Resolução De Problemas

    Carregue no botão. • Desligou-se a bateria ou o cabo de O som salta com a vibração. alimentação. • (CDX-M770, CDX-M670) • O cabo de ligação à corrente eléctrica não O leitor está instalado com uma inclinação está bem ligado.
  • Page 161 • Por vezes, o som é prejudicado por ruídos, quando o modo DSO está activado. t Regule o modo DSO para desligado (página 27) (CDX-M770), (página 27) (CDX-M670, MDX-M690). Não consegue efectuar a sintonização automática. • O modo de procura local está regulado para “ligado”.
  • Page 162: Visores De Erro/mensagens

    Se estas soluções não o ajudarem a resolver o Visores de erro/Mensagens problema, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Visores de erro Mensagens (Para este leitor e carregadores de CD/MD LCL Seek +/– opcionais) O modo de procura local foi activado durante a As indicações abaixo piscam durante cerca de 5...
  • Page 167 Панель основного дисплея Рабочая сторона RESET DISC SOURCE REP SHUF DISC CLOSE CDX-M770/CDX-M670 /MDX-M690 c qf d qs...
  • Page 171 (OPEN) (OPEN) Примечания (OPEN) Примечания...
  • Page 172 Советы (CLOSE) (MENU) (DISC) (SOURCE) (ENTER) (SEEK) Примечание (ENTER) Советы...
  • Page 173 (OPEN/CLOSE) (CLOSE) (SOURCE) (OFF) (OPEN/CLOSE) (OPEN) </, (SEEK) Примечание . > </, (SEEK) Примечания (OPEN/CLOSE) (OPEN) (SOURCE) (MODE) M/m (DISC)
  • Page 174 Совет (DSPL/PTY) (SCRL) (DSPL/PTY) Примечания...
  • Page 175 – < (SEEK) Примечание (ENTER) Советы (LIST) (LIST) Примечание (MENU) (ENTER)
  • Page 176 (DSPL/PTY) Совет (SOURCE) (LIST) (MODE) (MENU) (ENTER) (ENTER) Примечание (ENTER) (ENTER) Примечания...
  • Page 177 (MENU) (MENU) (ENTER) (ENTER) < (ENTER) (ENTER) Примечания...
  • Page 178 (SOURCE) (MODE) Совет (SEEK) Советы (SOURCE) (MODE) (MENU) (SEEK) (ENTER) (SEEK) Примечания...
  • Page 179 (LIST) (SOURCE) (MODE) (SEEK) (ENTER) Примечание...
  • Page 180 (AF) (DSPL/PTY) Примечание (SEEK) Примечания...
  • Page 181 (TA) Примечание Совет (SOURCE) (MODE) (VOL) (TA) (TA)
  • Page 182 (AF) (TA) (MENU) (ENTER) (AF) (TA)
  • Page 183 Примечание (DSPL/PTY) (MENU) (ENTER) (ENTER) Примечания...
  • Page 184 Примечания (SOURCE) (MODE) (SEEK) (SEEK) (SOURCE) (MODE)
  • Page 185 (SOURCE) (MODE) Совет (MENU) (ENTER) Примечание Примечание...
  • Page 186 (ENTER) Совет (ENTER) Примечание (MENU) (ENTER) (ENTER) (SEEK) (LIST) (ENTER) (ENTER) (ENTER)
  • Page 187 (LIST) (MENU) (ENTER) (LIST) (SEEK) (ENTER) Примечание (ENTER) (DSPL/PTY) (ENTER)
  • Page 188 < (ENTER) < < < (SOURCE) (EQ7) (EQ7) (ENTER) (ENTER) (MENU) (ENTER)
  • Page 189 (DSO) Советы (SOURCE) (DSO) (SOURCE)
  • Page 191 (SOUND) (SOUND) < (SOURCE) (SOUND) (SOUND) Примечание <...
  • Page 193 < (MENU) (SOURCE) (ENTER) (SOUND) < < < Совет (ENTER)
  • Page 194 (MENU) (ENTER) (SOURCE) < (SOUND) < < Совет Совет < (ENTER)
  • Page 195 (MENU) (MENU) (ENTER) Примечание Совет S O U N D D S P L M O D E M O D E S O U N D D S P L...
  • Page 197 Совет (SOUND) (ATT) (ATT) Совет...
  • Page 198 (SOURCE) (MENU) < (ENTER)
  • Page 199 (OFF) (MENU) (ENTER) (DSPL/PTY) (MENU) (MENU) “ (ENTER) Примечание Совет <...
  • Page 200 (ENTER) Советы (OFF) (ENTER) (MENU) < (MENU) (SOURCE) (MENU) (ENTER) (ENTER) (ENTER)
  • Page 201 Примечания...
  • Page 202 (OPEN/CLOSE) (OPEN)
  • Page 203 Примечание...
  • Page 204 MW/LW...
  • Page 205 Примечание...
  • Page 206 (VOL) (SOURCE) (OFF) (OFF)
  • Page 207 (LIST) (AF) (TA) <...
  • Page 210 Sony Corporation Printed in Korea...

This manual is also suitable for:


Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: