Summary of Contents for Candy H-MICROWAVE 500 Series
Page 1
MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS KUCHENKA MIKROFALOWA INSTRUKCJE DLA UZYTKOWNIKA MIKROVLNNÉ TROUBY POKYNY PRO UŽIVATELE MIKROVLNNÉ RÚRY NÁVOD NA POUŽITIE SK-0...
Page 2
MODEL: MICG25GDFB Read these instructions carefully before using your microwave oven,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Page 5
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
Page 6
20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
31.WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.Surface of a storage cabinet can get hot.
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal componentscan understood or if doubtexists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.Do not is properly grounded.
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. Materials to be avoided in microwave oven...
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard (at lease 55cm deep and 85cm off the floor).
Page 13
Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LCD will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " " twice, the hour figures will flash. " " " 2) Press " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press "...
Page 14
Pad instructions " " Microwave Display Order Power 100% P100 100% 3. Grill or Combi. Cooking for times or press the Press " " once, "P100" displays and then press " " to choose the power you want, and "G", "C-1" or "C-2" will "...
Page 15
4. Quick Start 1) In waiting state, press " " to start cooking with 100% power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In microwave, grill, combi. cooking, each press of " " can increase 30 seconds of cooking time.
Page 16
The menu chart: Menu Weight Display 200g Pizza 400g 250g 350g Meat 450g 200g 300g Vegetable 400g 50g(with 450g cold water) Pasta 100g(with 800g cold water) 200g 400g Potato 600g 250g 350g Fish 450g 1 cup(120ml) 2 cups(240ml) Beverage 3 cups(360ml) Popcorn 100g GB-15...
Page 17
8. Kitchen Timer (1) Press " " once, LED will display 00:00. " " (2) Turn " " to enter the correct time.(The maximum cooking time is 95 minutes.) (3) Press " " to confirm setting. (4) When the kitchen time is reached, the buzzer will ring 5 times. If the clock has been set(24-hour system), LED will display the current time.
Page 18
11. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a beep denoting entering the children-lock state and the current time will display if the time has been set, otherwise, the LCD will display "0:00". The lock indicator will light.
Page 19
Trouble shooting If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following checks first. It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. GB-18...
Page 20
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Kuchenka mikrofalowa INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: MICG25GDFB Przeczytaj uważnie te instrukcje przed użyciem kuchenki mikrofalowej i zachowaj je. Jeśli będziesz postępować zgodnie z instrukcjami, Twoja kuchenka będzie Ci służył przez wiele lat. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE W BEZPIECZNYM MIEJSCU...
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE NARAŻENIU NA NADMIERNE PROMIENIOWANIE ENERGII MIKROFALOWEJ Nie należy uruchamiać kuchenki z otwartymi drzwiami, ponieważ może to spowodować szkodliwe narażenie na energię mikrofalową. Ważne jest, uszkodzić blokad bezpieczeństwa, ani nie manipulować przy nich. (b) Nie umieszczaj żadnych przedmiotów między przednią częścią...
Page 24
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem, obrażeń osób lub narażenia na nadmierną energię kuchenki mikrofalowej podczas korzystania z urządzenia, należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, między innymi: 1. Ostrzeżenie: Płynów i innych produktów spożywczych nie wolno podgrzewać w zamkniętych pojemnikach, ponieważ...
Page 25
8. Podczas podgrzewania żywności w plastikowych lub papierowych pojemnikach nie należy pozostawiać kuchenki bez nadzoru ze względu na możliwość zapłonu. 9. W przypadku wydobywania się dymu należy wyłączyć lub odłączyć od zasilania urządzenie i pozostawić zamknięte drzwiczki, aby zdławić płomienie. 10.
Page 26
18. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody, basenu lub w wilgotnej piwnicy. 19. Temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka podczas pracy urządzenia. Powierzchnie mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Trzymaj przewód z dala od nagrzanej powierzchni i nie zakrywaj żadnych otworów w kuchence.
Page 27
30. Używaj tylko sondy temperatury zalecanej dla tej kuchenki. (w przypadku kuchenek wyposażonych w czujnik temperatury.) OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne części nagrzewają się podczas użytkowania. Należy uważać, aby nie dotykać elementów grzejnych. Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny mieć dostępu do urządzenia, chyba że są...
Page 28
Ograniczenie ryzyka obrażeń u osób wykonujących instalację uziemiającą ZAGROŻENIE Skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub serwisantem, Zagrożenie porażeniem prądem jeśli instrukcje dotyczące Dotykanie niektórych uziemienia nie są w pełni elementów wewnętrznych zrozumiałe lub jeśli istnieją może spowodować poważne wątpliwości, czy urządzenie obrażenia ciała lub śmierć.
Page 29
CZYSZCZENIE Pamiętaj, aby odłączyć urządzenie od zasilania. Po użyciu wyczyść komorę kuchenki lekko wilgotną ściereczką. 1. Wyczyść akcesoria w zwykły sposób w wodzie z mydłem. 2. W przypadku zabrudzenia ościeżnicę i uszczelkę oraz sąsiednie części należy dokładnie wyczyścić wilgotną szmatką. 3.
Page 30
Materiały, których można używać w kuchence mikrofalowej Przybory Uwagi Naczynie Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Dno naczynia do zapiekania do zapiekania musi znajdować się co najmniej 3/16 cala (5 mm) nad talerzem obrotowym. Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować pęknięcie talerza obrotowego. Zastawa stołowa Tylko do użytku w kuchence mikrofalowej.
Page 31
USTAWIANIE KUCHENKI Nazwy części i akcesoriów kuchenki Wyjmij kuchenkę oraz wszystkie materiały z pudełka i wnętrza kuchenki. Kuchenka jest dostarczana z następującymi akcesoriami: Szklana taca Montaż pierścienia talerza obrotowego Instrukcja obsługi A) Panel sterowania B) Wałek talerza obrotowego C) Montaż pierścienia talerza obrotowego D) Szklana taca E) Okno obserwacyjne...
Instalacja i podłączenie 1. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. 2. Kuchenka jest przeznaczona wyłącznie do zabudowy. Nie jest przeznaczona do użytku na blacie lub wewnątrz szafki. 3. Proszę przestrzegać specjalnych instrukcji montażu. 4. Urządzenie może być zainstalowane w szafce naściennej o szerokości 60 cm (i głębokości co najmniej 55 cm, montowanej 85 cm nad podłogą).
Page 33
Instrukcja obsługi 1. Ustawienie zegara Gdy kuchenka mikrofalowa zostanie podłączona do sieci elektrycznej, na wyświetlaczu LCD pojawi się wartość „0:00”, a brzęczyk zadzwoni jeden raz. 1) Naciśnij „ ” dwa razy, cyfry godzin zaczną migać. 2) Naciśnij „ ” lub „ ”, aby ustawić...
Page 34
„ „ Instrukcje dotyczące Kolejność padów Wyświetlacz Moc mikrofali P100 100% 100% 3. Grill lub łączone. Gotowanie Naciśnij „ ” jednokrotnie, zostanie wyświetlone „P100”, a następnie naciśnij „ ” kilka razy lub naciśnij „ ” lub „ ”, aby wybrać żądaną moc. Będą się kolejno pojawiać...
Page 35
4. Szybki start 1) W trybie oczekiwania naciśnij „ ”, aby rozpocząć gotowanie z mocą 100%. Każde naciśnięcie spowoduje zwiększenie czasu gotowania o 30 sekund; maksymalne ustawienie to 95 minut. 2) W kuchence mikrofalowej w wybranym trybie Grill, Combi lub Gotowanie każde naciśnięcie „...
Page 36
Tabela menu: Menu Waga Wyświetlacz 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Mięso 450 g 200 g 300 g Warzywo 400 g 50 g (z 450 g zimnej wody) Makaron 100 g (z 800 g zimnej wody) 200 g 400 g Ziemniaki 600 g...
Page 37
8. Minutnik (1) Naciśnij jednokrotnie „ ”. Na ekranie LED wyświetli się 00:00. (2) Przekręć „ ” lub „ ”, aby ustawić prawidłowy czas. (Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut.) (3) Naciśnij „ ”, aby potwierdzić ustawienie. (4) Po upływie ustawionego czasu brzęczyk zadzwoni 5 razy. Jeżeli ustawiony jest zegar (system 24-godzinowy), na wyświetlaczu LED pojawi się...
Page 38
11. Funkcja blokady dla dzieci Blokada: W trybie oczekiwania naciśnij „ ” przez 3 sekundy; usłyszysz krótki dźwięk informujący o włączeniu blokady dla dzieci. Jeśli ustawiony został czas, wyświetli się aktualny czas, w przeciwnym razie na wyświetlaczu LCD wyświetli się „0:00”. Zaświeci się wskaźnik blokady. Wyjście z blokady: W stanie blokady naciskaj „...
Page 39
Rozwiązywanie problemów W przypadku problemów przed wezwaniem pomocy wykonaj najpierw następujące testy. Sytuacja normalna Odbiór radia i telewizji może być zakłócany podczas działania kuchenki mikrofalowej. Jest to podobne Kuchenka mikrofalowa do ingerencji małych urządzeń elektrycznych, zakłócająca odbiór telewizji takich jak mikser, odkurzacz i wentylator elektryczny. To normalne.
Page 40
Urządzenie ma oznaczenie zgodne z europejską dyrektywą 2002/96/WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE). Zapewniając prawidłową utylizację urządzenia, pomagasz zapobiegać ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogą wystąpić na skutek nieprawidłowego przetwarzania odpadów z niniejszego urządzenia. Ten symbol na produkcie wskazuje, że produkt nie może być...
Mikrovlnná trouba NÁVOD K OBSLUZE MODEL: MICG25GDFB Před použitím mikrovlnné trouby si důkladně přečtěte tyto pokyny a pečlivě si je uschovejte. Pokud se budete řídit pokyny, bude vám trouba sloužit dlouhá léta. PEČLIVĚ SI TYTO POKYNY USCHOVEJTE...
OPATŘENÍ, KTERÁ MAJÍ ZAMEZIT PŘÍPADNÉMU VYSTAVENÍ NADMĚRNÉMU MNOŽSTVÍ MIKROVLNNÉ ENERGIE (a) Nepokoušejte se používat tuto troubu s otevřenými dvířky, protože to by mohlo vést ke škodlivému vystavení mikrovlnné energii. Je důležité zabránit rozbití nebo neodborné manipulaci s bezpečnostním blokováním. (b) Neumisťujte žádné předměty mezi čelní stranu trouby a dvířka, ani nedovolte, aby se na povrchu těsnění...
Page 44
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ Dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně následujících, aby se snížilo nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem, zranění osob nebo vystavení nadměrnému množství mikrovlnné energie při používání spotřebiče: 1. Varování: Tekutiny a jiné potraviny se nesmí ohřívat v uzavřených nádobách, protože by mohly vybouchnout. 2.
Page 45
9. Jestliže se objeví kouř, vypněte spotřebič nebo ho odpojte od napájení a nechte dvířka zavřená, aby se plameny udusili. 10. Pokrmy nepřevařujte. 11. Vnitřek trouby nepoužívejte ke skladování věcí. Nic v troubě nenechávejte, např. chléb, sušenky apod. 12. Před vložením do trouby odstraňte z papírových nebo plastových nádob/sáčků...
Page 46
21. Když se trouba nebude udržovat v čistém stavu, mohlo by to vést k narušení povrchu, což by mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a případně způsobit nebezpečnou situaci. 22. Obsah kojeneckých láhví a dětské výživy ve sklenicích se musí zamíchat nebo protřepat a před krmením je nutné zkontrolovat jeho teplotu, aby se zamezilo popálení.
Page 47
abyste se nedotkli topných těles. Děti mladší osmi let se nesmí přibližovat ke spotřebiči, pokud nejsou pod nepřetržitým dohledem. 32. Mikrovlnná trouba musí být provozována s otevřenými dekoračními dvířky (pro trouby s dekoračními dvířky). 33. Povrch úložné skříně se může zahřát. POZORNĚ...
Page 48
Ke snížení rizika zranění osob Instalace uzemnění NEBEZPEČÍ Pokud plně nechápete pokyny pro uzemnění nebo máte Nebezpečí úrazu pochybnosti, zda je spotřebič elektrickým proudem. správně uzemněný, poraďte Kontakt s některou vnitřní se s kvalifikovaným součástí může způsobit elektrikářem nebo servisním vážné...
Page 49
ČIŠTĚNÍ Je nutné odpojit spotřebič od napájení. 1. Po použití otřete vnitřní prostor trouby navlhčeným hadrem. 2. Umyjte příslušenství běžným způsobem v mýdlové vodě. 3. Když jsou rám dvířek, těsnění a okolní součásti znečištěné, musíte je pečlivě očistit vlhkým hadrem. 4.
Page 50
Materiály, které lze používat v mikrovlnné troubě Kuchyňské náčiní Poznámky Gratinovací mísa Řiďte se pokyny výrobce. Dno gratinovací mísy musí být alespoň 5 mm nad otočným talířem. Nesprávné použití může způsobit rozbití otočného talíře. Stolní nádobí Pouze výrobky určené pro mikrovlnnou troubu. Řiďte se pokyny výrobce.
SESTAVENÍ TROUBY Názvy součástí trouby a příslušenství Vyjměte troubu a všechny materiály z kartónového obalu a vnitřního prostoru trouby. Trouba se dodává s následujícím příslušenstvím: Skleněný talíř Sestava otočného prstence 1 Návod k obsluze A) Ovládací panel B) Osa otočného talíře C) Sestava otočného prstence D) Skleněný...
Instalace a zapojení 1. Tento spotřebič je určen pouze k používání v domácnosti. 2. Tato trouba je určena pouze k vestavnému použití. Není určena k položení na pracovní desku ani k používání uvnitř skříně. 3. Řiďte se speciálními pokyny pro instalaci. 4.
Page 53
Pokyny pro ovládání 1. Nastavení hodin Když je mikrovlnná trouba pod proudem, na displeji LCD se zobrazí „0:00“ a jednou se ozve zvukový signál. 1) Dvakrát stiskněte „ “, číslice na hodinách zablikají. 2) Stiskněte „ “ nebo „ „ pro nastavení čísel hodin, zadávaný čas by měl být v rozmezí 0–23. 3) Stiskněte tlačítko „...
Page 54
„ “ Instrukce na panelu Výkon mikrovlnného Příkaz Displej ohřevu P100 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % 3. Gril nebo kombinované Vaření Jednou stiskněte „ “, zobrazí se kód „P100“ a poté opakovaně stiskněte „ “...
Page 55
4. Rychlé spuštění 1) Ve stavu čekání stiskněte „ “ pro zahájení ohřevu se 100% výkonem, každé další stisknutí prodlouží dobu ohřevu o 30 sekund až na 95 minut. 2) V režimu mikrovlnného ohřevu, grilování, kombinovaného ohřevu nebo vaření může každé stisknutí...
Page 56
Tabulka nabídek: Nabídka Hmotnost Displej 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Maso 450 g 200 g 300 g Zelenina 400 g 50 g (se studenou vodou 450 g) Těstoviny 100 g (se studenou vodou 800 g) 200 g 400 g Brambory 600 g...
Page 57
8. Časovač 1) Stiskněte jednou „ “, LED zobrazí 00:00. 2) Otočením „ “ nebo „ „ nastavte požadovaný čas. (Maximální doba ohřevu je 95 minut.) 3) Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „ “. 4) Po dosažení nastaveného času se pětkrát ozve zvukový signál. Pokud byl nastaven čas (24hodinový...
Page 58
11. Funkce dětského zámku Zamčení: Ve fázi čekání stiskněte na 3 sekundy tlačítko „ “, pípnutí oznámí přechod do stavu dětského zámku, a pokud byl nastaven čas, zobrazí se aktuální čas, jinak se na LCD zobrazí „0:00“. Rozsvítí se indikátor zámku. Odemčení: V stavu zamčení...
Řešení problémů Pokud vznikne nějaký problém; před vyhledáním pomoci proveďte nejprve následující kontroly. Normální Za provozu mikrovlnné trouby může docházet k rušení přijmu rozhlasového a televizního Mikrovlnná trouba ruší signálu. Rušení je podobné jako u malých televizní příjem elektrických spotřebičů, například mixéru, vysavače a elektrického ventilátoru.
Page 60
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet případným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by jinak mohlo docházet při nesprávné manipulaci s tímto výrobkem.
Mikrovlnná rúra NÁVOD NA OBSLUHU MODEL: MICG25GDFB Pred použitím mikrovlnnej rúry si pozorne prečítajte tento návod a starostlivo ho uschovajte. Ak budete postupovať podľa pokynov, vaša rúra vám bude slúžiť dobre a dlho. TIETO POKYNY SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE...
Page 63
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREDCHÁDZANIE MOŽNÉHO VYSTAVENIA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII (a) Nepokúšajte sa používať túto rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže mať za následok škodlivé vystavenie mikrovlnnej energii. Je dôležité, aby ste nepoškodili bezpečnostné zámky ani s nimi nemanipulovali. (b) Neumiestňujte žiadne predmety medzi prednú stranu rúry a dvierka, ani nedovoľte, aby sa na tesniacich plochách nahromadili nečistoty alebo zvyšky čistiaceho prostriedku.
Page 64
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom, poranenia osôb alebo vystavenia nadmernej energii mikrovlnnej rúry pri používaní vášho spotrebiča, dodržujte základné opatrenia vrátane nasledujúcich: 1. Varovanie: Kvapaliny a iné potraviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli vybuchnúť.
Page 65
7. Prečítajte si a dodržujte konkrétne pravidlá: „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREDCHÁDZANIE MOŽNÉMU VYSTAVENIU NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII“. 8. Pri zohrievaní potravín v plastových alebo papierových nádobách sledujte rúru z dôvodu možnosti zapálenia. 9. Ak z rúry uniká dym, vypnite alebo odpojte spotrebič a nechajte dvierka zatvorené, aby ste utlmili všetky plamene.
Page 66
16. Ak je poškodený vonkajší napájací kábel, v záujme eliminácie akéhokoľvek rizika ho musí vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo rovnako kvalifikovaná osoba. 17. Tento spotrebič neskladujte ani nepoužívajte vonku. 18. Nepoužívajte túto rúru v blízkosti vody, v mokrom suteréne ani v blízkosti bazéna. 19.
Page 67
Malé deti by ste mali udržiavať ďalej od spotrebiča. 28. Nepoužívajte parný čistič. 29. Počas používania je spotrebič horúci. Musíte byť opatrný a nesmiete sa dotýkať ohrievacích článkov vo vnútri rúry. 30. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru (v prípade rúr vybavených zariadením na použitie teplotnej sondy).
Page 68
Zníženie rizika poranenia osôb Inštalácia uzemnenia NEBEZPEČENSTVO Ak ste pokyny na uzemnenie nepochopili úplne alebo Nebezpečenstvo úrazu ak máte pochybnosti o správ- elektrickým prúdom. nom uzemnení spotrebiča, Dotyk s niektorými vnútornými požiadajte o pomoc komponentmi môže spôsobiť kvalifikovaného elektrikára vážne zranenie alebo smrť. alebo servisného technika.
Page 69
ČISTENIE Uistite sa, že ste spotrebič odpojili od zdroja napájania. 1. Po použití vyčistite vnútro rúry mierne navlhčenou handričkou. 2. Príslušenstvo čistite obvyklým spôsobom vo vode so saponátom. 3. Rám dvierok, tesnenie a susediace časti je treba pri znečistení dôkladne očistiť vlhkou handričkou. 4.
Page 70
Materiály, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre Kuchynské Poznámky pomôcky Zapekacia misa Dodržiavajte pokyny výrobcu. Spodná časť zapekacej misy musí byť aspoň 5 mm (3/16 palca) nad otočným tanierom. Nesprávne používanie môže spôsobiť prasknutie otočného taniera. Jedálenský riad Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny výrobcu. Nepoužívajte prasknutý...
NASTAVENIE RÚRY Názvy dielov a príslušenstva rúry Vyberte rúru a všetok materiál zo škatule a z vnútra rúry. Rúra sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom: Sklenený podnos Zostava otočného krúžku 1 Návod na použitie A) Ovládací panel B) Otočný hriadeľ C) Zostava otočného krúžku D) Sklenený...
Page 72
Inštalácia a pripojenie 1. Tento spotrebič je určený len na domáce použitie. 2. Táto rúra je určená len ako vstavaný spotrebič. Nie je určený na použitie na pracovnej doske ani vnútri skrinky. 3. Dodržiavajte špeciálne inštalačné pokyny. 4. Spotrebič je možné nainštalovať do 60 cm širokej nástennej skrinky (s hĺbkou najmenej 55 cm a 85 cm od podlahy).
Page 73
Návod na obsluhu 1. Nastavenie hodín Po zapojení rúry do elektrickej siete sa na displeji LCD zobrazí „0:00“ a raz zaznie bzučiak. 1) Dvakrát stlačte tlačidlo „ “, čísla hodín budú blikať. 2) Stláčaním „ “ „ “ upravte číslice hodín, zadanie hodín má byť z intervalu 0--23. alebo 3) Stlačte „...
Page 74
„ " Pokyny pre položku Mikrovlnný výkon Displej Objednávka P100 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % Gril alebo kombinácia výkonu a grilu. Príprava jedla Raz stlačte tlačidlo „ “, zobrazí...
Page 75
4. Rýchly štart 1) V stave čakania stlačte tlačidlo „ ", aby ste zapli varenie so 100 % výkonom, každé ďalšie stlačenie predĺži dobu varenia o 30 sekúnd až na 95 minút. 2) Pri mikrovlnnom varení, grilovaní, kombinovanom varení môže každé stlačenie tlačidla „...
Page 76
Tabuľka ponuky: Hmotnosť Ponuka Displej 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Mäso 450 g 200 g 300 g Zelenina 400 g 50g (so 450 g studenej vody) Cestoviny 100 g (s 800g studenej vody) 200 g 400 g Zemiaky 600 g 250 g...
Page 77
8. Kuchynský časovač (1) Raz stlačte tlačidlo „ “, LED sa zobrazí 00:00. (2) Otáčaním „ “ „ “ zadajte správnu dobu časovača. (Maximálna doba prípravy alebo je 95 minút.) (3) Stlačením tlačidla „ “ potvrďte nastavenie. (4) Po dosiahnutí nastaveného času bzučiak zazvoní 5-krát. Ak bol nastavený...
Page 78
11. Funkcia detskej poistky Zámka: V stave čakania stlačte „ “ na 3 sekundy, ozve sa pípnutie označujúce vstup do stavu detskej poistky, zobrazí sa presný čas, ak bol nastavený presný čas, inak sa na displeji LCD zobrazí „0:00“. Rozsvieti sa kontrolka uzamknutia. Odblokovanie: V uzamknutom stave podržte „...
Riešenie problémov Pred volaním servisu sa pokúste chybu vyriešiť pomocou zoznamu riešenia problémov. Normálne Pri prevádzke mikrovlnnej rúry môže byť rušený príjem rádia a televízora. Je to podobné ako rušenie Mikrovlnná rúra ruší TV príjem malých elektrických spotrebičov, ako je mixér, vysávač...
Page 80
Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2002/96/ES z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). o odpade Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak mohli byť spôsobené nevhodným nakladaním s týmto výrobkom pri likvidácii.
Need help?
Do you have a question about the H-MICROWAVE 500 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers