Page 1
Portable Bed Rail 25mm mini 18m+/5y 24835510_2019_safety1st_hometravelsafety_portablebedrail_014248308B_manual.indd 1 20/06/2018 15:19...
Page 2
FR • IMPORTANT ! A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. EN • IMPORTANT ! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. DE • WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE 24835510_2019_safety1st_hometravelsafety_portablebedrail_014248308B_manual.indd 2 20/06/2018 15:19...
Page 3
GEBRAUCHS-ANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. NL • BELANGRIJK! BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. IT • IMPORTANTE! GUARDAR O MANUAL 24835510_2019_safety1st_hometravelsafety_portablebedrail_014248308B_manual.indd 3 20/06/2018 15:19...
Page 4
PARA CONSULTA POSTERIOR. ES • ¡ IMPORTANTE ! CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS. PT • IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. 24835510_2019_safety1st_hometravelsafety_portablebedrail_014248308B_manual.indd 4 20/06/2018 15:19...
Page 6
EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
Page 7
Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Manual de instrucciones/Garantía Istruzioni per l’uso/Garanzia Modo de utilização/Garantia 24835510_2019_safety1st_hometravelsafety_portablebedrail_014248308B_manual.indd 7 20/06/2018 15:19...
156 cm and mattresses from 10 cm depth to 23 cm depth. Advice from Safety 1st: • Always ensure that the Bed Guard, when in the locked position or when placed in the fitted • Always keep an eye on the child, since children position, is firmly pushed against the mattress.
Page 19
Warranty your proof of purchase, made within the 24 months preceding the service request. It is easiest if you get your service request pre-approved by us. If you submit a valid Our 24 months warranty reflects our confidence in the claim under this warranty, we may request that you return high quality of our design, engineering, production and your product to the authorized dealer or retailer recognized...
Page 20
• Achten Sie jedes Mal darauf, dass das Bettgitter Wasser eintauchen. fest gegen die Matratze anliegt. Tips von Safety 1st: • Kontrollen Sie regelmäßig den allgemeinen Zustand des Bettgitters, insbesondere die • Behalten Sie Ihr Kind immer im Auge, da Kinder Sperrmechanismen und/oder die Scharniere.
Page 21
Garantie Garantie wird dort anerkannt (1). Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Service-Anforderung erfolgt ist. Am einfachsten ist es, Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Ihre Service-Anforderung vorab vom unsere Kundenservice Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-, Technik-, genehmigen zu lassen.
Ne pas plonger dans l’eau. • Vérifiez toujours que la barrière est bien installée et verrouillée, et doit être en contact avec le Conseil Safety 1st: matelas. • L’état général de la barrière doit être contrôlé • Toujours garder un œil sur l’enfant car l’enfant périodiquement, en portant une attention...
Page 23
Garantie d’un achat effectué dans les 24 mois précédant la demande de service. Cela est plus facile si vous obtenez l’approbation au préalable de votre demande auprès de nos services. Si Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans la vous soumettez une réclamation valide en vertu de cette qualité...
10 e 23 cm. immergere in acqua. • Verificare sempre che la barriera letto sia ben installata e bloccata. Consigli Safety 1st: • Verificare sempre che la barriera letto sia bloccata contro il materasso. • Lo stato generale della barriera letto deve essere •...
Page 25
Garanzia essere stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza). L’operazione è resa più semplice richiedendo prima l’approvazione da parte nostra. Se si presenta La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri una richiesta valida ai sensi della presente garanzia, potremo prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella qualità...
• Para colchones de 156 cm mínimo de longitud y de 10 a 23 cm de grosor. • Compruebe siempre que la barrera esté bien instalada y Consejos Safety 1st: con el seguro echado. • Compruebe siempre que la barrera presione bien contra el colchón.
Page 27
Garantía nos solicite directamente la aprobación previa del servicio. Si presenta una reclamación conforme a lo establecido en la presente garantía, le pediremos que devuelva el producto al Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que distribuidor o establecimiento autorizado o que nos haga llegar el depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, producto de acuerdo con nuestras instrucciones.
• Certifique-se sempre de que a barreira está correctamente instalada e bloqueada. • Certifique-se sempre de que a barreira está Conselhos Safety 1st: correctamente bloqueada contra o colchão. • Manter sempre a criança sobe vigilância uma vez que esta • O estado geral da barreira deve ser controlado torna-se autónoma rapidamente.
Page 29
Garantia que reconhecem a nossa Garantia de 24 meses (1). Deverá apresentar o comprovativo da aquisição efectuada no período de 24 meses que antecede a data de requisição do serviço. Será mais A nossa garantia de 24 meses reflecte a nossa confiança na fácil se obtiver a pré-aprovação da sua requisição de serviço pelo qualidade superior do nosso design, engenharia e produção, bem Departamento de Manutenção [da marca].
Page 30
Niet onderdompelen in water. controleer altijd de correcte vergrendeling van het bedhek. Tip van Safety 1st: • Het bedhek dient altijd stevig tegen de matras • Let goed op uw kindje, een kind is snel zelfstanding. geplaatst te worden.• Controleer met regelmaat de algemene toestand van het bedhek, schenk bijzondere •...
Page 31
serviceverzoek vooraf laat goedkeuren door ons. Wanneer u een Garantie claim indient die geldig is onder deze garantie, is het mogelijk dat we u vragen uw product terug te sturen naar de door ons erkende Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons vertrouwen weer in dealer of detailhandelaar of het product naar ons op te sturen in de hoogwaardige kwaliteit van het ontwerp, de techniek, het overeenstemming met onze instructies.
Page 32
DOREL U.K. LTD DOREL BRASIL Imperial Place, Maxwell Road, Av. Nilo Peçanha 1516/1582 - 28030-035 Borehamwood, Hertfordshire, Campos dos Goytacazes - RJ WD6 1JN CNPJ: 10.659.948/0001 - 07 UNITED KINGDOM Brasil DOREL FRANCE S.A.S DOREL BELGIUM Z.I. - 9 bd du Poitou BITM Brussels International BP 905 49309 Cholet Cedex Trade Mart Atomiumsquare 1,...
Need help?
Do you have a question about the 24835510 and is the answer not in the manual?
Questions and answers