MSW -C&A HP MX2 User Manual

MSW -C&A HP MX2 User Manual

Mug heat press

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
B R U K S A N V I S N I N G
I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O
P O U Ž Í V A T E Ľ S K Á P R Í R U Č K A
Р Ъ К О В О Д С Т В О З А У П О Т Р Е Б А
Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
U P U T E Z A U P O R A B U
N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
M A N U A L D E U T I L I Z A R E
N A V O D I L A Z A U P O R A B O
MUG HEAT PRESS
E X P O N D O . C O M

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSW-C&A HP MX2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSW MSW-C&A HP MX2

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2 IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | MSW-C&A HP MX2 SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο...
  • Page 3: Technische Daten

    Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Becherpresse Modell MSW-C&A HP MX2 Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] 230/50 Nennleistung [W] Maximale Temperatur [°C] Schutzart IP IP21 Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm]...
  • Page 4 PRODUKTÜBERSICHT Netzschalter Netzstecker Griff Steuerung Heizelement Steuerfeld 1 – Temperatureinheit leuchtet 2 – Schaltfläche zum Erhöhen der Eingabewerte 3 – Bestätigungsschaltfläche für eingegebene Werte 4 – Schaltfläche zum Verringern der Eingabewerte 5 – Taste zum Aufrufen eines Untermenüs 6 – Heizkontrollleuchte 7 –...
  • Page 5 1. Temperatur einstellen: a. Drücken Sie die Taste „OK“ (3). c. Drücken Sie die Pfeiltasten „ △ “ (2) oder „ ▽ “ (4), um die gewünschte Temperatur b. Auf dem Display erscheint „P-1“. einzustellen. 2. Einstellung der aktuellen Uhrzeit a.
  • Page 6 e. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, nehmen Sie den vorgewärmten Becher heraus und stellen Sie ihn mit dem Sublimationspapier in die Mitte des Heizelements. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Alarmsignal vom Gerät, die Tassen können entnommen werden. 7. Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Page 7: Technical Data

    Technical data Parameter description Parameter value Product name Mug Heat Press Model MSW-C&A HP MX2 Rated voltage [V~] / frequency [Hz] 230/50 Rated power [W] Max temperature [°C] Protection rating IP IP21 Dimensions [width x depth x height; mm]...
  • Page 8: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Power Switch Power Plug Handle Controller Heating Element Control panel 1 – Temperature unit lights 2 – Button for increasing the input values 3 – Validation button for entered values 4 – Button for decreasing the input values 5 –...
  • Page 9 1. Setting the temperature: a. Press “OK” button (3). b. The display show “P-1”. c. Press arrows “△” (2) or “▽” (4) to set the desired temperature. 2. Setting the time a. Press “OK” button after setting temperature, display shows “P-2”. b.
  • Page 10 7. Troubleshooting Fault Possible Cause Remedy Re-adjust the pressure knob Fails to count down and the and press the handle until temperature heated up as The pressure is not suitable. hearing a “click” sound and normal displaying the “Time Counting” icon.
  • Page 11: Dane Techniczne

    Instrukcji obsługi prosimy zapoznać się z wersją angielską tej instrukcji, która jest wersją oficjalną. Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Prasa Termotransferowa do kubków Model MSW-C&A HP MX2 Napięcie znamionowe [V~] / częstotliwość [Hz] 230/50 Moc znamionowa[W] Maksymalna temperatura [°C] Stopień ochrony IP IP21 Wymiary (szerokość...
  • Page 12: Przegląd Produktu

    PRZEGLĄD PRODUKTU Wyłącznik zasilania Wtyczka zasilania Uchwyt Sterowanie Element grzejny Panel sterujący 1 – Kontrolki jednostki temperatury 2 – Przycisk zwiększania wartości wejściowych 3 – Przycisk walidacji wprowadzonych wartości 4 – Przycisk zmniejszania wartości wejściowych 5 – Przycisk umożliwiający wejście do podmenu 6 –...
  • Page 13 1. Ustawianie temperatury: a. Naciśnij przycisk „OK” (3). c. Naciśnij strzałki „ △ ” (2) lub „ ▽ ” (4), aby ustawić żądaną temperaturę. b. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „P-1”. 2. Ustawianie aktualnego czasu b. Naciśnij strzałki „ △ ” (2) lub „ ▽ ” (4), aby ustawić żądany czas. a.
  • Page 14 7. Rozwiązywanie problemów Wada Możliwa przyczyna Zaradzić Ponownie wyreguluj pokrętło Nie można odliczać, a docisku i naciskaj uchwyt, aż temperatura wzrasta Ciśnienie nie jest odpowiednie. usłyszysz dźwięk „kliknięcia” i normalnie wyświetli się ikona „Odliczanie czasu”. Nie nagrzewa się lub nie 1.
  • Page 15: Technické Údaje

    řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Stůl pro horní frézku Mug Heat Press Model MSW-C&A HP MX2 Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 230/50 Jmenovitý výkon[W] Maximální teplota [°C] Krytí IP IP21 Rozměry (šířka x hloubka x výška) [mm]...
  • Page 16: Přehled Produktu

    PŘEHLED PRODUKTU Vypínač napájení Napájecí zástrčka Držák Ovládání Topné těleso Ovládací panel 1 – Kontrolky jednotky teploty 2 – Tlačítko pro zvýšení vstupních hodnot 3 – Tlačítko pro ověření zadaných hodnot 4 – Tlačítko pro snížení vstupních hodnot 5 – Tlačítko pro vstup do podnabídky 6 –...
  • Page 17 1. Nastavení teploty: a. Stiskněte tlačítko „OK“ (3). c. Stiskněte šipky „ △ “ (2) nebo „ ▽ “ (4) pro nastavení požadované teploty. b. Na displeji se zobrazí „P-1“. 2. Nastavení aktuálního času b. Stiskněte šipky „ △ “ (2) nebo „ ▽ “ (4) pro nastavení požadovaného času. a.
  • Page 18 7. Řešení problémů Chyba Možná příčina Lék Znovu nastavte tlakový knoflík a stiskněte rukojeť, dokud Neodpočítává se a teplota se Tlak není vhodný. neuslyšíte „cvaknutí“ a zahřeje jako obvykle nezobrazí se ikona „Počítání času“. Nezahřívá se nebo se 1. Zkontrolujte připojení Nástavec na ohřev hrnku je nezahřeje na zobrazenou topného nástavce.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Presse à chaud pour tasses Modèle MSW-C&A HP MX2 Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] 230/50 Puissance nominale [W] Température maximale [°C] Indice de protection IP IP21...
  • Page 20: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT Interrupteur d'alimentation Prise d'alimentation Poignée Commande Élément chauffant Panneau de commande 1 – Voyants de l’unité de température 2 – Bouton pour augmenter les valeurs d’entrée 3 – Bouton de validation des valeurs saisies 4 – Bouton de diminution des valeurs saisies 5 –...
  • Page 21 1. Réglage de la température : a. Appuyez sur le bouton « OK » (3). c. Appuyez sur les flèches « △ » (2) ou « ▽ » (4) pour régler la température souhaitée. b. L'écran affiche « P-1 ». 2.
  • Page 22 e. Lorsque la température atteint la température souhaitée, retirez la tasse de préchauffage et placez la tasse avec le papier de sublimation au centre de l'élément chauffant. Lorsque le temps est écoulé, l'appareil émet une alarme et les tasses peuvent être retirées.
  • Page 23: Dati Tecnici

    è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Pressa termica per tazze Modello MSW-C&A HP MX2 Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] 230/50 Potenza nominale [W] Temperatura massima [°C] Grado di protezione IP IP21 Dimensioni (larghezza x profondità...
  • Page 24: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO Interruttore di alimentazione Spina di alimentazione Maniglia Controllo Elemento riscaldante Pannello di controllo 1 – Spie dell’unità di temperatura 2 – Pulsante per aumentare i valori di input 3 – Pulsante di convalida per i valori immessi 4 –...
  • Page 25 1. Impostazione della temperatura: a. Premere il pulsante “OK” (3). c. Premere le frecce “ △ ” (2) o “ ▽ ” (4) per impostare la temperatura desiderata. b. Il display mostra “P-1”. 2. Impostazione dell'ora corrente a. Dopo aver impostato la temperatura, premere il pulsante “OK”, il display mostra “P- b.
  • Page 26 e. Quando la temperatura raggiunge quella desiderata, estrarre la tazza preriscaldata e posizionare la tazza con la carta per sublimazione al centro dell'elemento riscaldante. Quando il tempo è scaduto, il dispositivo emette un allarme e le tazze possono essere rimosse. 7.
  • Page 27: Características Técnicas

    Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Prensa térmica para tazas Modelo MSW-C&A HP MX2 Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] 230/50 Potencia nominal [W] Temperatura máxima [°C] Grado de protección IP IP21 Dimensiones (anchura ×...
  • Page 28: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interruptor de encendido Enchufe de alimentación Agarradero Control Elemento calefactor Panel de control 1 – Luces de la unidad de temperatura 2 – Botón para aumentar los valores de entrada 3 – Botón de validación de los valores ingresados 4 –...
  • Page 29 1. Ajuste de la temperatura: a. Pulse el botón “OK” (3). c. Presione las flechas “ △ ” (2) o “ ▽ ” (4) para configurar la temperatura deseada. b. La pantalla muestra “P-1”. 2. Ajustar la hora y la fecha a.
  • Page 30 Cuando se acabe el tiempo, el dispositivo emitirá una alarma y se podrán retirar las tazas. 7. Solución de problemas Falla Posible causa Recurso Reajuste la perilla de presión y No se realiza la cuenta presione el mango hasta regresiva y la temperatura se La presión no es adecuada.
  • Page 31: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Bögre hősajtó Modell MSW-C&A HP MX2 Névleges feszültség [V~] / frekvencia [Hz] 230/50 Névleges teljesítmény [W] Maximális hőmérséklet [°C] Védelmi fokozat IP IP21 Méretek [szélesség x mélység x magasság;...
  • Page 32 TERMÉK ÁTTEKINTÉS Tápkapcsoló Tápcsatlakozó Fogantyú Vezérlő Fűtőelem Vezérlőpanel 1 – Hőmérséklet-egység lámpák 2 – A bemeneti értékek növelésére szolgáló gomb 3 – Érvényesítés gomb a megadott értékekhez 4 – A bemeneti értékek csökkentésére szolgáló gomb 5 – Gomb az almenübe való belépéshez 6 –...
  • Page 33 1. A hőmérséklet beállítása: a. Nyomja meg az „OK” gombot (3). c. Nyomja meg a „ △ ” (2) vagy „ ▽ ” (4) nyilakat a kívánt hőmérséklet beállításához. b. A kijelzőn a „P-1” felirat látható. 2. Az idő beállítása a.
  • Page 34 Ha lejár az idő, a készülék riaszt, a csészék kivehetők. 7. Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Jogorvoslat Állítsa be újra a nyomásgombot, és nyomja A visszaszámlálás sikertelen, és meg a fogantyút, amíg egy a hőmérséklet normál módon A nyomás nem megfelelő. „kattanó”...
  • Page 35: Tekniske Data

    Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Krus varmepresse Model MSW-C&A HP MX2 Nominel spænding [V~] / frekvens [Hz] 230/50 Nominel effekt[W] Maks. temperatur [°C] Beskyttelsesgrad IP IP21 Dimensioner (bredde x dybde x højde) [mm] 375 x 280 x 385 Vægt [kg]...
  • Page 36 PRODUKTOVERSIGT Strømafbryder Strømstik Håndtag Betjening Varmeelement Kontrolpanel 1 – Temperaturenheden lyser 2 – Knap til at øge inputværdierne 3 – Valideringsknap for indtastede værdier 4 – Knap til at reducere inputværdierne 5 – Knap til at åbne en undermenu 6 – Indikatorlys for varme 7 –...
  • Page 37 1. Indstilling af temperaturen: a. Tryk på knappen "OK" (3). c. Tryk på pilene “ △ ” (2) eller “ ▽ ” (4) for at indstille den ønskede temperatur. b. Displayet viser "P-1". 2. Indstilling af det aktuelle klokkeslæt b. Tryk på pilene “ △ ” (2) eller “ ▽ ” (4) for at indstille den ønskede tid. a.
  • Page 38 7. Problemløsning Fejl Mulig årsag Afhjælpning Juster trykknappen igen, og Kan ikke tælle ned og tryk på håndtaget, indtil du temperaturen opvarmes som Trykket er ikke egnet. hører en "klik"-lyd og viser normalt "Time Counting"-ikonet. Opvarmes ikke eller varmes 1. Kontroller Krusvarmetilbehøret er ikke op til den viste varmetilslutningsforbindelser.
  • Page 39: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Mukin lämpöpuristin Malli MSW-C&A HP MX2 Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz] 230/50 Nimellisteho [W] Korkein lämpötila [°C] Suojausluokka IP IP21 Mitat [leveys x syvyys x korkeus; mm]...
  • Page 40: Tuotteen Yleiskatsaus

    TUOTTEEN YLEISKATSAUS Virtakytkin Virtapistoke Kahva Ohjaus Lämmityselementti Ohjauspaneeli 1 – Lämpötilayksikön valot 2 – Painike syöttöarvojen suurentamiseen 3 – Syötettyjen arvojen vahvistuspainike 4 – Painike syötearvojen pienentämiseen 5 – Painike, jolla pääset alivalikkoon 6 – Lämmön merkkivalo 7 – Hälytyksen merkkivalo...
  • Page 41 1. Lämpötilan asetus: a. Paina “OK”-painiketta (3). c. Paina nuolia “ △ ” (2) tai “ ▽ ” (4) asettaaksesi halutun lämpötilan. b. Näytössä näkyy "P-1". 2. Kellonajan asettaminen b. Aseta haluamasi aika painamalla nuolia “ △ ” (2) tai “ ▽ ” (4). a.
  • Page 42 7. Ongelmien ratkaiseminen Vika Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Säädä painenuppia uudelleen ja paina kahvaa, kunnes kuulet Laskeminen ei onnistu ja Paine ei ole sopiva. "naksahduksen" ja "Time lämpötila nousi normaalisti Counting" -kuvakkeen tulee näkyviin. 1. Tarkista lämmitysliittimen Ei lämpene tai ei lämpene Mukin lämmityskiinnitys on liitännät.
  • Page 43: Technische Gegevens

    Engelse versie van die inhoud, die de officiële versie is. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Mok hittepers Model MSW-C&A HP MX2 Nominale spanning [V~] / frequentie [Hz] 230/50 Nominaal vermogen [W] Maximale temperatuur [°C] Beschermingsgraad IP IP21 Afmetingen [breedte x diepte x hoogte;...
  • Page 44 PRODUCT OVERZICHT Stroomschakelaar Stekker Handvat Beheerder Verwarmingselement Besturingspaneel 1 – Temperatuureenheidlampjes 2 – Knop voor het verhogen van de invoerwaarden 3 – Validatieknop voor ingevoerde waarden 4 – Knop voor het verlagen van de invoerwaarden 5 – Knop om een submenu te openen 6 –...
  • Page 45 1. Temperatuur instellen: a. Druk op de knop “OK” (3). c. Druk op de pijltjes “ △ ” (2) of “ ▽ ” (4) om de gewenste temperatuur in te stellen. b. Het display geeft “P-1” weer. 2. De tijd instellen a.
  • Page 46 Zodra de tijd om is, geeft het apparaat een alarm en kunnen de bekers worden verwijderd. 7. Problemen oplossen Schuld Mogelijke oorzaak Remedie Stel de drukknop opnieuw in en druk op de hendel totdat u Telt niet af en de temperatuur De druk is niet geschikt.
  • Page 47 Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Krus Heat Press Modell MSW-C&A HP MX2 Nominell spenning [V~] / frekvens [Hz] 230/50 Nominell effekt [W] Maks temperatur [°C] Kapslingsgrad IP IP21 Mål [bredde x dybde x høyde; mm].
  • Page 48 PRODUKTOVERSIKT Strømbryter Strømplugg Håndtak Styring Varmeelement Styrepanel 1 – Temperaturenheten lyser 2 – Knapp for å øke inngangsverdiene 3 – Valideringsknapp for angitte verdier 4 – Knapp for å redusere inngangsverdiene 5 – Knapp for å gå inn i en undermeny 6 –...
  • Page 49 1. Stille inn temperaturen: a. Trykk på "OK"-knappen (3). c. Trykk på pilene “ △ ” (2) eller “ ▽ ” (4) for å stille inn ønsket temperatur. b. Displayet viser "P-1". 2. Stille inn tiden b. Trykk på pilene “ △ ” (2) eller “ ▽ ” (4) for å stille inn ønsket tid. a.
  • Page 50 7. Løsning av problemer Feil Mulig årsak Middel Juster trykkknappen på nytt og Klarer ikke å telle ned og trykk på håndtaket til du hører temperaturen varmes opp som Trykket er ikke egnet. en "klikk"-lyd og viser "Time normalt Counting"-ikonet. Klarer ikke å...
  • Page 51: Tekniska Data

    är korrekt, hänvisar vi till den engelska versionen av innehållet, som är den officiella versionen. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Mugg Värmepress Modell MSW-C&A HP MX2 Nominell spänning [V~] / frekvens [Hz] 230/50 Nominell effekt [W] Max temperatur [°C] IP-skyddsklass (Kapslingsklass) IP21 Mått [bredd x djup x höjd; mm]...
  • Page 52 PRODUKTÖVERSIKT Strömbrytare Strömkontakt Handtag Kontroller Värmeelement Kontrollpanel 1 – Temperaturenheten lyser 2 – Knapp för att öka ingångsvärdena 3 – Valideringsknapp för inmatade värden 4 – Knapp för att minska ingångsvärdena 5 – Knapp för att öppna en undermeny 6 – Indikeringslampa för värme 7 –...
  • Page 53 1. Ställa in temperaturen: a. Tryck på knappen "OK" (3). c. Tryck på pilarna “ △ ” (2) eller “ ▽ ” (4) för att ställa in önskad temperatur. b. Displayen visar "P-1". 2. Ställa in tiden b. Tryck på pilarna “ △ ” (2) eller “ ▽ ” (4) för att ställa in önskad tid. a.
  • Page 54 7. Felsökning Möjlig orsak Avhjälpa Justera tryckknappen igen och Misslyckas med att räkna ner tryck på handtaget tills du hör och temperaturen värmdes Trycket är inte lämpligt. ett "klick"-ljud och visar "Time upp som vanligt Counting"-ikonen. Kan inte värmas upp eller 1.
  • Page 55: Dados Técnicos

    Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é...
  • Page 56: Visão Geral Do Produto

    VISÃO GERAL DO PRODUTO Interruptor de energia Plugue de energia Pega Controlador Elemento de aquecimento Painel de controlo 1 – Luzes da unidade de temperatura 2 – Botão para aumentar os valores de entrada 3 – Botão de validação para valores inseridos 4 –...
  • Page 57 1. Ajuste da temperatura: a. Pressione o botão “OK” (3). c. Pressione as setas “ △ ” (2) ou “ ▽ ” (4) para definir a temperatura desejada. b. O visor mostra “P-1”. 2. Definir a hora b. Pressione as setas “ △ ” (2) ou “ ▽ ” (4) para definir o tempo desejado. a.
  • Page 58 7. Resolução de problemas Falta Possível causa Remédio Não consegue fazer a Reajuste o botão de pressão e contagem regressiva e a pressione a alça até ouvir um A pressão não é adequada. temperatura sobe “clique” e exibir o ícone normalmente “Contagem de tempo”.
  • Page 59 Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Hrnčekový tepelný lis Model MSW-C&A HP MX2 Menovité napätie [V~]/frekvencia [Hz] 230/50 Menovitý výkon [W] Maximálna teplota [°C] Stupeň ochrany IP IP21 Rozmery [šírka x hĺbka x výška; mm] 375 x 280 x 385 Hmotnosť...
  • Page 60 PREHĽAD PRODUKTOV Vypínač napájania Napájacia zástrčka Rukoväť Ovládač Vyhrievacie teleso Ovládací panel 1 – Kontrolky jednotky teploty 2 – Tlačidlo na zvýšenie vstupných hodnôt 3 – Validačné tlačidlo pre zadané hodnoty 4 – Tlačidlo na zníženie vstupných hodnôt 5 – Tlačidlo pre vstup do podponuky 6 –...
  • Page 61 1. Nastavenie teploty: a. Stlačte tlačidlo „OK“ (3). c. Stlačením šípok „ △ “ (2) alebo „ ▽ “ (4) nastavte požadovanú teplotu. b. Na displeji sa zobrazí „P-1“. 2. Nastavenie času b. Stlačením šípok „ △ “ (2) alebo „ ▽ “ (4) nastavte požadovaný čas. a.
  • Page 62 7. Riešenie problémov Chyba Možná príčina Náprava Opätovne nastavte gombík tlaku a stlačte rukoväť, kým Odpočítavanie zlyhá a teplota Tlak nie je vhodný. nezačujete „cvaknutie“ a sa zahreje ako normálne nezobrazí sa ikona „Počítanie času“. 1. Skontrolujte pripojenia Nezohrieva sa alebo sa Nástavec na ohrev hrnčeka je vykurovacieho nadstavca.
  • Page 63: Технически Данни

    английската версия на това съдържание, която е официалната версия. Технически данни Описание на параметъра Стойност на параметъра Име на продукта Топлинна преса за чаша Модел MSW-C&A HP MX2 Номинално напрежение [V~] / честота [Hz] 230/50 Номинална мощност [W] Максимална температура [°C] Степен на защита IP IP21 Размери...
  • Page 64: Преглед На Продукта

    ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА Превключвател на захранването Щепсел Дръжка Контролер Нагревателен елемент Контролен панел 1 – Свети единица за температура 2 – Бутон за увеличаване на въведените стойности 3 – Бутон за проверка на въведени стойности 4 – Бутон за намаляване на въведените стойности 5 –...
  • Page 65 1. Настройка на температурата: a. Натиснете бутона “OK” (3). c. Натиснете стрелките “ △ ” (2) или “ ▽ ” (4), за да зададете желаната b. Дисплеят показва “P-1”. температура. 2. Настройка на времето a. Натиснете бутона “OK” след настройка на температурата, дисплеят показва “P- b.
  • Page 66 e. Когато температурата достигне желаната температура, извадете чашата за предварително нагряване и поставете чашата със сублимационната хартия в центъра на нагревателния елемент. Когато времето изтече, устройството алармира, чашите могат да бъдат извадени. 7. Отстраняване на неизправности Грешка Възможна причина средство за защита Регулирайте...
  • Page 67 έκδοση αυτών των περιεχομένων που είναι η επίσημη έκδοση. Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή παραμέτρων Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος Πρέσα θερμότητας κούπας Μοντέλο MSW-C&A HP MX2 Ονομαστική τάση [V~] / συχνότητα [Hz] 230/50 Ονομαστική ισχύς [W] Μέγιστη θερμοκρασία [°C] Διαβάθμιση προστασίας IP IP21 Διαστάσεις...
  • Page 68 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Διακόπτης τροφοδοσίας Βύσμα ρεύματος Λαβή Ελεγκτής Στοιχείο θέρμανσης Πίνακας ελέγχου 1 – Φώτα μονάδας θερμοκρασίας 2 – Κουμπί για την αύξηση των τιμών εισόδου 3 – Κουμπί επικύρωσης για τις εισαγόμενες τιμές 4 – Κουμπί για τη μείωση των τιμών εισόδου 5 –...
  • Page 69 1. Ρύθμιση θερμοκρασίας: a. Πατήστε το κουμπί «OK» (3). c. Πατήστε τα βέλη “ △ ” (2) ή “ ▽ ” (4) για να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία. b. Η οθόνη δείχνει "P-1". 2. Ρύθμιση της ώρας a. Πατήστε το κουμπί "OK" μετά τη ρύθμιση της θερμοκρασίας, η οθόνη εμφανίζει "P- b.
  • Page 70 e. Όταν η θερμοκρασία φτάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία, βγάλτε την κούπα προθέρμανσης και βάλτε την κούπα με το χαρτί εξάχνωσης στο κέντρο της αντίστασης. Όταν τελειώσει ο χρόνος, η συσκευή ειδοποιεί, τα κύπελλα μπορούν να αφαιρεθούν. 7. Αντιμετώπιση προβλημάτων Σφάλμα Πιθανή...
  • Page 71: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Opis parametra Vrijednost parametra Naziv proizvoda Toplinska preša za šalicu Model MSW-C&A HP MX2 Nazivni napon [V~] / frekvencija [Hz] 230/50 Nazivna snaga [W] Maksimalna temperatura [°C] Stupanj zaštite IP IP21 Dimenzije [širina x dubina x visina; mm] 375 x 280 x 385 Težina [kg]...
  • Page 72: Pregled Proizvoda

    PREGLED PROIZVODA Prekidač napajanja Utikač za napajanje Ručka Kontrolor Grijaći element Upravljačka ploča 1 – Svijetli jedinica za temperaturu 2 – Gumb za povećanje ulaznih vrijednosti 3 – Gumb za provjeru valjanosti unesenih vrijednosti 4 – Gumb za smanjenje ulaznih vrijednosti 5 –...
  • Page 73 1. Podešavanje temperature: a. Pritisnite tipku “OK” (3). c. Pritisnite strelice “ △ ” (2) ili “ ▽ ” (4) za postavljanje željene temperature. b. Na zaslonu se prikazuje "P-1". 2. Postavljanje vremena b. Pritisnite strelice “ △ ” (2) ili “ ▽ ” (4) za postavljanje željenog vremena. a.
  • Page 74 7. Rješavanje problema Greška Mogući uzrok Pravni lijek Ponovno namjestite gumb za Ne uspijeva odbrojavati i pritisak i pritisnite ručicu dok temperatura se normalno Pritisak nije prikladan. ne čujete zvuk "klik" i ne zagrijava prikažete ikonu "Brojanje vremena". Ne zagrijava se ili se ne 1.
  • Page 75: Techniniai Duomenys

    žr. to turinio versiją anglų kalba, kuri yra oficiali versija. Techniniai duomenys Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Produkto pavadinimas Puodelio šilumos presas Modelis MSW-C&A HP MX2 Nominali įtampa [V~] / dažnis [Hz] 230/50 Nominali galia [W] Maksimali temperatūra [°C] Apsaugos klasė IP IP21 Matmenys [plotis x gylis x aukštis;...
  • Page 76 PRODUKTŲ APŽVALGA Maitinimo jungiklis Maitinimo kištukas Rankena Valdiklis Šildymo elementas Valdymo skydelis 1 – Temperatūros vieneto lemputės 2 – mygtukas, skirtas padidinti įvesties vertes 3 – Įvestų verčių patvirtinimo mygtukas 4 – įvesties verčių mažinimo mygtukas 5 – mygtukas, skirtas įvesti antrinį meniu 6 –...
  • Page 77 1. Temperatūros nustatymas: a. Paspauskite mygtuką „OK“ (3). c. Norėdami nustatyti pageidaujamą temperatūrą, paspauskite rodykles „ △ “ (2) arba „ b. Ekrane rodoma „P-1“. ▽ “ (4). 2. Laiko nustatymas b. Norėdami nustatyti norimą laiką, paspauskite rodykles „ △ “ (2) arba „ ▽ “ (4). a.
  • Page 78 7. Trikčių šalinimas Gedimas Galima priežastis Priemonė Iš naujo sureguliuokite slėgio rankenėlę ir spauskite Nepavyksta skaičiuoti ir rankenėlę, kol išgirsite temperatūra įkaista kaip Slėgis netinka. spragtelėjimą ir pasirodys įprasta piktograma „Laiko skaičiavimas“. 1. Patikrinkite šildymo priedų Nepavyksta įkaisti arba Puodelio šildymo priedas jungtis.
  • Page 79: Date Tehnice

    în limba engleză a acelor conținuturi, care este versiunea oficială. Date tehnice Descrierea parametrilor Valoarea parametrului Numele produsului Presă de căldură pentru cană Model MSW-C&A HP MX2 Tensiune nominală [V~] / frecvență [Hz] 230/50 Putere nominală [W] Temperatura maximă [°C] Grad de protecție IP IP21 Dimensiuni [latime x adancime x inaltime;...
  • Page 80: Prezentare Generală A Produsului

    PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI Comutator de alimentare Priza de alimentare Mâner Controlor Element de încălzire Panou de control 1 – Se luminează unitatea de temperatură 2 – Buton pentru creșterea valorilor de intrare 3 – Buton de validare pentru valorile introduse 4 –...
  • Page 81 1. Setarea temperaturii: a. Apăsați butonul „OK” (3). c. Apăsați săgețile „ △ ” (2) sau „ ▽ ” (4) pentru a seta temperatura dorită. b. Afișajul arată „P-1”. 2. Setarea orei b. Apăsați săgețile „ △ ” (2) sau „ ▽ ” (4) pentru a seta ora dorită. a.
  • Page 82 7. Depanare Vina Cauza posibila Remediu Reglați din nou butonul de Numărătoarea inversă nu presiune și apăsați mânerul reușește și temperatura s-a Presiunea nu este potrivită. până când se aude un sunet de încălzit normal „clic” și se afișează pictograma „Numără...
  • Page 83: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka Toplotna stiskalnica za skodelico Model MSW-C&A HP MX2 Nazivna napetost [V~] / frekvenca [Hz] 230/50 Nazivna moč [W] Najvišja temperatura [°C] Stopnja zaščite IP IP21 Mere [širina x globina x višina;...
  • Page 84: Pregled Izdelka

    PREGLED IZDELKA Stikalo za napajanje Napajalni vtič Ročaj Krmilnik Grelni element Nadzorna plošča 1 – sveti temperaturna enota 2 – Gumb za povečanje vnesenih vrednosti 3 – Gumb za preverjanje vnesenih vrednosti 4 – Gumb za zmanjševanje vnesenih vrednosti 5 – Gumb za vstop v podmeni 6 –...
  • Page 85 1. Nastavitev temperature: a. Pritisnite gumb “OK” (3). c. Pritisnite puščice “ △ ” (2) ali “ ▽ ” (4) za nastavitev želene temperature. b. Na zaslonu se prikaže "P-1". 2. Nastavitev časa b. Pritisnite puščice “ △ ” (2) ali “ ▽ ” (4) za nastavitev želenega časa. a.
  • Page 86 7. Odpravljanje težav Napaka Možen vzrok Zdravilo Ponovno nastavite gumb za Odštevanje ne uspe in pritisk in pritiskajte ročaj, temperatura se segreje kot Tlak ni primeren. dokler ne zaslišite zvoka "klik" običajno in prikažete ikono "Štetje časa". 1. Preverite priključke za Ne segreje ali se ne segreje na Nastavek za ogrevanje skodelic ogrevanje.
  • Page 87 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Table of Contents