Summary of Contents for IFM Electronic efector 400
Page 1
Montageanleitung und Sicherheitheitshinweise für Drehgeber Installation instructions and Safety instructions for encoders Notice de montage et consignes de sécurité pour codeurs RM300x RM700x RN700x...
1 Vorbemerkung 1.1 Hinweise zu diesem Dokument Dieses Dokument gilt für Drehgeber folgender Typen: RM3001, RM3004, RM3005 (Profibus-Schnittstelle) RM7003, RM7004 (CANopen-Schnittstelle) RN7003, RN7004 (CANopen-Schnittstelle) Es ist Bestandteil des Gerätes und enthält Angaben zum korrekten Umgang mit dem Produkt. Dieses Dokument richtet sich an Elektrofachkräfte. Dabei handelt es sich um Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung und ihrer Erfahrung befähigt sind, mög- liche Gefährdungen zu erkennen und zu vermeiden, die der Einsatz des Gerätes verursachen kann.
Mit den Werten lassen sich Winkelbewegungen messen, Positionen und Anzahl der Umdrehungen bestimmen. Bei Produkten der ifm electronic gmbh handelt es sich in der Regel um Komponenten, die Bestandteile größerer Anlagen sind. Diese Anwen- dungen erfordern Tests der gesamten Anlage und sind nicht ausschließlich von der Spezifikation dieser Komponente abhängig.
Dieses Produkt ist ein Präzisionsmessgerät. Es muss daher von geschul- tem Personal mit Sorgfalt behandelt werden. Die nachfolgenden Warn- hinweise gelten für Einwirkungen, die außerhalb der im Produktdatenblatt angegebenen Grenzwerte liegen. Schäden am Produkt können wie folgt verursacht werden: • durch elektrostatische Entladung bei Berühren der Elektronik •...
4.1.2 Bauform mit Klemmflansch RM3005, RM7004, RN7004 1: Befestigungswinkel E60035 2: Kupplung E60067 ► Versatz zwischen den beiden aufeinander treffenden Wellen minimieren. ► Folgende Fehler vermeiden: • Radialversatz • Winkelversatz • Axialbewegung ► Zur Minimierung der auf die Welle einwirkenden Kräfte ist bei der Monta- ge eine flexible Wellenkupplung mit Führungsnut zu verwenden.
4.1.3 Bauform mit Hohlwelle RM3004 1: Befestigungswinkel E60034 ► Radialversatz des Drehgebers bei langsamer Rotation und fertiger Montage überprüfen. Der Versatz darf 0,1 mm nicht überschreiten, da sonst die Lebensdauer des Drehgebers verkürzt oder die Systemgenauigkeit beeinträchtigt werden kann. 5 Elektrischer Anschluss ►...
► Sämtliche Leiter als stromführend betrachten. Nicht genutzte Leiter isolieren. 5.1 Kabelmontage Kabel gemäß den Maßangaben in der Klemmendeckel öffnen und Kabeldurch- Abbildung abisolieren. führungen aufschrauben. Kabelschirm über den Mantelring nach Leitungen gemäß Typenschild anschließen. hinten biegen. Nicht verwendete Leiter isolieren. Sämtliche Klemmenschrauben anziehen (auch die nicht verwendeten).
5.2 Einstellungen innerhalb des Drehgebers Die Knotenadresse des Drehgebers, die Baudrate und der Busabschluss müssen während der Inbetriebnahme des Gerätes konfiguriert werden. Dies geschieht durch Entfernen des Gehäusedeckels an der Rückseite. 1: Schalter Knotenadresse 2: Busabschluss ein/aus (on/off) 3: Baudratenschalter 4: Busausgang 5: Buseingang 6: Versorgung +U...
1 Preliminary note 1.1 Notes on this document This document applies to encoders of the following types: RM3001, RM3004, RM3005 (Profibus interface) RM7003, RM7004 (CANopen interface) RN7003, RN7004 (CANopen interface) It is part of the device and contains information about the correct handling of the product.
These applications require tests of the entire installation and do not only depend on the specification of these components. The notes in these instructions apply only to the product from ifm electronic and not to the entire installation. If the product is used in a non-intended way, this will be at your own risk.
This product is a precision measuring device. Therefore it has to be handled with care by trained staff. The following warnings apply to influences outside the limit values indicated in the product data sheet. Damage to the product can be caused by: •...
4.1.2 Types with clamp flange RM3005, RM7004, RN7004 1: angle bracket E60035 2: coupling E60067 ► Minimise the displacement between the two shafts. ► Avoid the following mistakes: • radial displacement • angular displacement • axial movement ► To minimise the forces on the shaft use a flexible shaft coupling with guiding slot for the installation.
4.1.3 Type with hollow shaft RM3004 1: angle bracket E60034 ► Verify the radial displacement after installation and with slow rotation. The displacement must not be larger than 0.1 mm since otherwise the life cycle of the encoder may be shortened or the system accuracy impaired. 5 Electrical connection ►...
5.1 Cable installation Strip the cable according to the indications Open the terminal cover and attach the in the figure. cable entry by screwing. Bend the cable screen backwards over the Connect the cables according to the type sheathing. label. Insulate used wires. Tighten all terminal screws (also the unused ones).
1: node address switches 2: bus termination on/off 3: baud rate switch 4: bus output 5: bus input 6: supply +U 7: zero set button 8: screw terminals for bus and power supply connection 5.3 Termination There should be a termination if the unit forms the end nodes of the bus. Other units do not need any termination.
6 Technical data 6.1 Data sheets Data sheets can be found at:www.ifm.com → Data sheet search→ RMx / RNx (enter the article number of the device). 6.2 Accessories You will find matching accessories at:www.ifm.com → Data sheet search → RMx / RNx (enter the article number of the device) → Accessories 7 Maintenance, repair and disposal ►...
1 Remarque préliminaire 1.1 Remarques sur ce document Ce document est valable pour les codeurs suivants : RM3001, RM3004, RM3005 (interface Profibus) RM7003, RM7004 (interface CANopen) RN7003, RN7004 (interface CANopen) Il fait partie de l'appareil et fournit des informations sur l'utilisation correcte du produit.
Les consignes dans cette notice de montage s'appliquent seulement au produit d'ifm electronic et non pas à l'installation complète. L'emploi non prévu du produit est sous votre entière responsabilité.
Ce produit est un appareil de mesure de précision. De ce fait, il doit être utilisé avec soin par un personnel compétent. Les avertissements suivants sont valables pour des influences en dehors des valeurs limites indiquées dans la fiche technique. Des détériorations sur le produit peuvent être causées comme suit : •...
4.1.2 Boîtier avec flasque de serrage RM3005, RM7004, RN7004 1: Equerre de fi xation E60035 2: Accouplement E60067 ► Minimiser le désalignement entre les deux arbres. ► Eviter les erreurs suivantes : • désalignement radial • désalignement angulaire • mouvement axial ►...
4.1.3 Boîtier avec arbre creux RM3004 1: Equerre de fi xation E60034 ► Vérifier le désalignement radial du codeur à une rotation lente une fois le montage accompli. Le désalignement ne doit pas dépasser 0,1 mm, sinon la durée de vie du codeur peut être réduite ou la précision du système peut être affectée.
5.1 Montage du câble Dénuder le câble selon les dimensions Ouvrir le couvercle des bornes et dévisser indiquées dans l'illustration. les traversées de câble. Plier le blindage du câble en arrière sur la Raccorder les fils selon l'étiquette. Isoler gaine. les fils non utilisés.
1: Commutateur adresse du nœud 2: Terminaison de bus on/off 3: Commutateur débit de transmission 4: Sortie bus 5: Entrée bus 6: Alimentation +U 7: Bouton de mise à zéro 8: Bornes à vis pour le bus et le raccordement d'alimentation 5.3 Terminaison Une terminaison doit être effectuée lorsque l'unité...
6 Données techniques 6.1 Fiches techniques Des fiches techniques sont disponibles à : www.ifm.com → Recherche d'une fiche technique → RMx / RNx (saisir le numéro de commande de l'article). 6.2 Accessoires Vous trouverez des accessoires correspondants à : www.ifm.com → Recherche d'une fiche technique →...
Need help?
Do you have a question about the efector 400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers