IFM Electronic Efector 400 RA Series Installation Instructions Manual

IFM Electronic Efector 400 RA Series Installation Instructions Manual

Incremental encoder

Advertisement

Available languages

Available languages

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
R
Inkrementaler
Drehgeber RA
Incremental
encoder RA
Codeur
incrémental RA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Efector 400 RA Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IFM Electronic Efector 400 RA Series

  • Page 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Inkrementaler Drehgeber RA Incremental encoder RA Codeur incrémental RA...
  • Page 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Drehgeber wandelt Drehbewegungen in Impulsfolgen. Mit ihnen lassen sich Wegstrecken und Winkelbewegungen messen und Positio- nen bestimmen. • Versorgungsspannung und Strichzahl (Impulse pro Umdrehung / “pulses”) laut Typenschild • Impulsfrequenz 300 kHz (5 V Version) und 160 kHz (10...30 V Version) •...
  • Page 3 Nicht auf die Welle schlagen; Welle nicht mit Feile oder ähnli- chem Werkzeug behandeln: Zerstörungsgefahr! Elektrischer Anschluss Schalten Sie die Anlage spannungsfrei bevor Sie Kabel- oder Steckerverbindungen verbinden oder lösen! Schließen Sie das Gerät gemäß der Anschlussbelegung auf der Gehäusekappe an. 180°...
  • Page 4 Functions and features The encoder transforms rotational movement into pulse sequences. They allow the measurement of linear distances and angular move- ments as well as the detection of positions. • Supply voltage and resolution (pulses per revolution) as indicated on the type label •...
  • Page 5 Electrical connection Disconnect power before connecting or disconnecting the cable or connector. Connect the unit according to the wiring indicated on the housing Output signals: 180° 180° output A output B 0 index 90° 5 V version = TTL output, 50 mA 10...30 V version: HTL output, 50 mA, short-circuit protection Extension by means of a screened extension cable;...
  • Page 6 Fonctionnement et caractéristiques Le codeur convertit le mouvement de rotation en séquences d’impul- sions. Il permet la mesure de déplacements linéaires et de mouvements angulaires et la détection de positions. • Tension d’alimentation et nombre de pas (impulsions par tour) selon l’étiquette •...
  • Page 7 Raccordement électrique Mettre l'installation hors tension avant le raccordement ou le débranchement du câble ou connecteur! Raccorder l'appareil selon le branchement indiqué sur le boîtier. Signaux de sortie: 180° 180° sortie A sortie B index 0 90° Version 5 V: sortie TTL, 50 mA Version 10...30 V: sortie HTL, 50 mA, protégée contre les courts-cir- cuits Extension par câble blindé;...

Table of Contents